Вокруг января - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
шумиха вокруг - buzz about
суетиться вокруг - fuss around
вокруг земли - around the Earth
из мили вокруг - come from miles around
извиваясь вокруг - wriggling around
взять быстрый взгляд вокруг - take a quick look around
внутри и вокруг - within and around
вокруг отверстия - around the opening
вокруг полости - around the cavity
вокруг с вами - around with you
Синонимы к вокруг: вокруг, в, около, на, за, через, кругом, приблизительно
Значение вокруг: По поводу чего-н..
второе января - January 2
1 января 1946 - 1 january 1946
10 января 2010 - 10 january 2010
21 января - 21 january
9 января 2012 - 9th january 2012
в конце января 2012 года - at the end of january 2012
в пятницу, 25 января - on friday, 25th of january
в течение первой недели января - during the first week of january
до 3 января - until 3 january
на 1 января - on the 1st of january
Украшения из цветного серпантина и святые, расположенные вокруг на стенах и, конечно же, елка со свечками или огоньками не убирается до 5 января. |
The decorations of coloured streamers and holly, put up round the walls, and of course the fir-tree, with its candles or lights, are not packed away until January 5th. |
Трамп планировал встретиться с Пенья Ньето в Белом доме 27 января 2017 года, чтобы обсудить такие темы, как безопасность границ и возможные переговоры вокруг стены. |
Trump had planned to meet Peña Nieto at the White House on January 27, 2017, to discuss topics including border security and possible negotiations around the wall. |
3 января 1935 года они официально оформили контракт с новой спецификацией, F10 / 35, написанной вокруг самолета. |
On 3 January 1935, they formalised the contract with a new specification, F10/35, written around the aircraft. |
1 января 1860 года Наполеон III официально присоединил пригороды Парижа к кольцу укреплений вокруг города. |
On 1 January 1860 Napoleon III officially annexed the suburbs of Paris out to the ring of fortifications around the city. |
Одна из предполагаемых дат - 18 января 2012 года, то есть дата, вокруг которой интернет, похоже, готовится к действию. |
One suggested date is January 18, 2012, which is the date around which the internet appears to be gelling for action. |
29 января монгольская армия начала осаду Багдада, построив вокруг города частокол и ров. |
On January 29, the Mongol army began its siege of Baghdad, constructing a palisade and a ditch around the city. |
В конце января сиамские войска вышли и атаковали бирманские позиции, сосредоточенные вокруг пагоды Байиннаунг. |
In late January, the Siamese forces came out and attacked Burmese positions centered around the Bayinnaung pagoda. |
Земля в настоящее время движется через неизменную плоскость вокруг 9 января и 9 июля. В это время наблюдается увеличение метеоров и серебристых облаков. |
Earth presently moves through the invariable plane around January 9 and July 9. At these times, there is an increase in meteors and noctilucent clouds. |
25 января веревки вокруг фюзеляжа лопнули во время первой неудачной попытки поднять обломки самолета. |
On 25 January, ropes around the fuselage snapped during an initial failed effort to raise the wreckage. |
7 января 1947 года его первый полк, 102-й столичный полк, был создан для операций вокруг Ханоя. |
On 7 January 1947, its first regiment, the 102nd 'Capital' Regiment, was created for operations around Hanoi. |
16 января 1968 года, в разгар скандала вокруг убийства, фар открыла огонь по вагону с американскими военными советниками. |
Amidst the outcry over the murder, the FAR opened fire on a carload of American military advisors on 16 January 1968. |
В качестве альтернативы 3 января 1888 года Стоун получил с фабрики лист бумаги и обернул его вокруг карандаша. |
As an alternative, on January 3, 1888, Stone got a piece of paper from his factory and wrapped it around a pencil. |
Японские граждане, вывезенные с побережья после приказа от 14 января, были отправлены в дорожные лагеря вокруг Джаспера, Альберта. |
Japanese nationals removed from the coast after the January 14 order were sent to road camps around Jasper, Alberta. |
К 11 января монголы были уже близко к городу, расположившись на обоих берегах Тигра так, чтобы образовать вокруг города клещи. |
By January 11 the Mongols were close to the city, establishing themselves on both banks of the Tigris River so as to form a pincer around the city. |
6 января были приняты первые добровольцы, а через четыре дня был создан кавалерийский эскадрон. |
On January 6, first volunteers were accepted, and after four days, a cavalry squadron was created. |
С 1 января 2011 года он является частью города Граф-Хайнихен. |
Since 1 January 2011, it is part of the town Gräfenhainichen. |
Швы, наложенные Паулой, были неровными, но ткани вокруг них не воспалились. |
Paula's stitches were a bit uneven and raggedy-ended, but the flesh surrounding them seemed healthy and alive. |
Ни рева дизельных моторов, ни взрывов вокруг слышно не было. |
Clay heard no roaring diesel engines in the background, no blasting. |
Хотя прекрасно понимала, что все это сейчас происходит вокруг них. |
Yet she knew that those things had to be happening around her. |
На сковородке жарился бекон, и его запах мощной волной распространялся вокруг. |
The ham was already in the skillet, its rich aroma thick in the air. |
Доработка текста секретариатом будет завершена не позднее 15 января. |
The adaptation of the text by the secretariat will be finished at the latest before 15th January. |
Вскоре после этого, З января 1833 года, прибывшие на корвете королевского флота британцы изгнали силой аргентинские органы власти за отказ признать британскую власть. |
Soon afterwards, on 3 January 1833, a British Royal Navy corvette expelled the Argentine authorities by force for refusing to recognize British authority. |
Используются категория гражданства и с 1 января 1993 года - категория этнической принадлежности для некоторых стран. |
Data are kept on nationalities and, since 1 January 1993, ethnic groups for some countries. |
В период с 1 января по 30 ноября 2010 года Рабочая группа провела свои пятьдесят седьмую, пятьдесят восьмую и пятьдесят девятую сессии. |
During the period 1 January to 30 November 2010, the Working Group held its fifty-seventh, fifty-eighth and fifty-ninth sessions. |
Миллионы живых микроорганизмов циркулируют вокруг нас. |
We are surrounded by millions of living microorganisms. |
Эти предложения будут отработаны к концу января. |
These proposals will be processed by the end of January. |
При использовании данных с января 2011 года по ноябрь 2012 года, вот значения ежедневной прибыли для этих двух подходов по отдельности и вместе. |
Using data from January 2011 to November 2012, here are the daily return stats for these two approaches individually and when combined. |
Большинству людей известно, что внутри атома есть ядро, и что вокруг него вращаются электроны. |
Most people know that an atom has a nucleus in the middle and electrons orbiting around it. |
По правде говоря, часто возникает неправильное представление о нынешнем зимнем наступлении, которое началось 13 января. |
In truth, the reason for the current winter offensive that was launched on January 13th is often misunderstood. |
В том вихре безумия вокруг нас, мы цеплялись за это, за нашу честность друг с другом. |
And in the swirl of insanity around us, we were clinging to that, to our honesty with each other. |
Вынимаю кишки и обматываю вокруг конечности. |
Pull out a gut and wrap it around a limb. |
Я заподозрил кое-что, когда отец до конца января провалялся с гипсом. |
Should have suspected something when Dad was in traction until the end of January. |
Кошмар - миллионы бессмысленных ног бессмысленно снуют вокруг во всех направлениях. |
Awful, the millions of meaningless legs prancing meaninglessly around! |
Я задал спиральный курс вокруг плазменной нити. |
I plotted a spiral course around a plasma filament. |
мы создали ауру таинственности и эксклюзива вокруг сегодняшнего концерта. небольшая аудитория избранных. |
Okay, we're building an aura of mystery and exclusivity with tonight's show - undisclosed location, small, select audience. |
Я бы сказал, что их сделают общедоступными в середине января. |
Uh, I'd say they'd be made public mid-January. |
Континентальная армия впервые заняла Вест-Пойнт, штат Нью-Йорк, 27 января 1778 года, и это старейший постоянно действующий армейский пост в Соединенных Штатах. |
The Continental Army first occupied West Point, New York, on 27 January 1778, and it is the oldest continuously operating Army post in the United States. |
Their engagement was announced on 6 January 1999. |
|
Во всем мире начали возникать многочисленные гуманистические партии, и 4 января 1989 года во Флоренции, Италия, состоялся первый конгресс гуманистического Интернационала. |
Around the world many Humanist Parties started to emerge and on 4 January 1989, in Florence, Italy, the first congress of the Humanist International was held. |
Песня вошла и достигла 16-го места в чарте французских синглов 12 января 2008 года. |
The song entered and peaked at number 16 on the French Singles Chart on January 12, 2008. |
Штаб счел необходимым создать отдельное подразделение для обеспечения безопасности на железных дорогах, и 11 января 1946 года было объявлено о создании этого подразделения. |
The headquarters felt a need for a separate unit for security around railways, and the formation of the unit was announced on 11 January 1946. |
Реконфигурированные в качестве жилых корпусов, эти две половины были введены в эксплуатацию под этими названиями 14 января 1944 года как база десантных судов Stokes Bay в Портсмуте. |
Reconfigured as accommodation hulks, the two halves were commissioned under those names on 14 January 1944 as Landing Craft Base Stokes Bay, in Portsmouth. |
2 января 1918 года Ракман утвердил приговоры в публичном заявлении. |
On January 2, 1918, Ruckman approved the sentences in a public statement. |
Однако она была отозвана министерским указом от 12 января 2009 года. |
However, it was recalled by a ministerial decree on 12 January 2009. |
Юнкер был назначен первым постоянным председателем и вступил в должность 1 января 2005 года. |
Juncker was appointed as the first permanent president and assumed the chair on 1 January 2005. |
Восточный Тимор стал государством-участником Конвенции ЮНЕСКО о всемирном наследии 31 января 2017 года. |
East Timor became a state party to the UNESCO World Heritage Convention on 31 January 2017. |
3 января 2009 года сеть Биткойн была создана, когда Накамото добыл первый блок цепочки, известный как блок genesis. |
On 3 January 2009, the bitcoin network was created when Nakamoto mined the first block of the chain, known as the genesis block. |
Цены стартовали с $ 998 в 2017 году и выросли до $13 412,44 на 1 января 2018 года, достигнув своего рекордного максимума $19 783,06 на 17 декабря 2017 года. |
Prices started at $998 in 2017 and rose to $13,412.44 on 1 January 2018, after reaching its all-time high of $19,783.06 on 17 December 2017. |
Они обручились 28 января 2013 года, а в феврале 2013 года объявили, что ждут ребенка. |
The two became engaged on January 28, 2013, and announced in February 2013 that they were expecting a baby. |
Недавно, 6 января 2019 года, он был одним из организаторов 76-й премии Золотой глобус с Сандрой О. |
Recently, he co-hosted the 76th Golden Globe Awards with Sandra Oh on January 6, 2019. |
31 января состоялась премьера оперы Марко Мараццоли Вита Хумана. |
On 31 January Vita Humana an opera by Marco Marazzoli was performed. |
Пьеса была впервые поставлена в театре Мартина Бека на Бродвее 22 января 1953 года, в главных ролях Э. Г. Маршалл, Беатрис Стрейт и Мадлен Шервуд. |
The play was first performed at the Martin Beck Theatre on Broadway on January 22, 1953, starring E. G. Marshall, Beatrice Straight and Madeleine Sherwood. |
Неожиданное поражение ошеломило Каддафи, который затем отреагировал 4 января, отозвав на службу всех армейских резервистов. |
The unexpected defeat stunned Gaddafi, who then reacted on 4 January by recalling to service all of the army reservists. |
Алито был утвержден в качестве 110-го судьи Верховного суда 31 января 2006 года. |
Alito was confirmed as the 110th Supreme Court Justice on January 31, 2006. |
Согласно опросу, проведенному в конце января 2013 года, 77,2% итальянцев поддержали признание однополых союзов. |
In a late January 2013 survey, 77.2% of Italians respondents supported the recognition of same-sex unions. |
Однако 26 января система была несколько реинтенсифицирована на шестичасовой период. |
The system slightly reintensified, however, for a six-hour period on 26 January. |
Начиная с января 2010 года, Target Stores выпустили мобильные подарочные карты, с помощью которых можно создать штрих-код подарочной карты на любом мобильном телефоне с поддержкой интернета. |
Beginning in January 2010, Target Stores rolled out Mobile GiftCards, through which one can produce a GiftCard barcode on any web-capable cell phone. |
В 2017 году британская HMRC обратилась в Налоговый трибунал с иском к Carling, заявив, что фирма недоплатила налог более чем на 50 миллионов фунтов стерлингов в период с 1 сентября 2012 года по 31 января 2015 года. |
In 2017, UK HMRC took Carling to the tax tribunal because it claimed the firm underpaid tax by more than £50 million between 1 September 2012 and 31 January 2015. |
11 января были замечены два скалистых острова, но никаких попыток приблизиться к ним не предпринималось. |
On January 11 two rocky islands were sighted but no attempt was made toward them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вокруг января».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вокруг января» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вокруг, января . Также, к фразе «вокруг января» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.