Воодушевляющее страна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Воодушевляющее страна - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
enchanting country
Translate
воодушевляющее страна -

- страна [имя существительное]

имя существительное: country, nation, land, region, clime



Они воодушевились этим и наметили новые цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They expanded and took on new targets.

Ненависть – это то, что это страна чувствует к настоящим верующим, как я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hate is what this country feels for true believers like me.

Находится ли страна там, где чаще темно, или в средних широтах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are they where it's dark a lot of the time, or are they at the mid-latitudes?

Игроки в мусс начали с воодушевлением обсуждать этот новый поворот событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mousse players discussed this new turn of events with animation.

Выбранная страна вместе с выбранным языком могут повлиять на настройку локали вашей новой системы Debian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selected country, together with the selected language, may also affect locale settings for your new Debian system.

Правит миром не та страна, у которой самые храбрые солдаты, а великие ученые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ruler of the world isn't the country with the greatest soldiers, but the greatest scientists.

Ни одна страна не в состоянии самостоятельно справиться с проблемами таких масштабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No country alone can tackle problems of that dimension.

Он считаёт, что их цёлью должён быть нё враг страны а, скорёё, сама страна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suggests that their target should not be an enemy of the country but rather, the country itself.

В годы независимости в нашей стране кардинально изменилось отношение к собственности и собственникам, стал достойно цениться труд дехканина, начали создаваться широкие возможности для свободной деятельности земледельцев, что воодушевляет фермеров на достижение новых рубежей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uzbekistan Railways state joint-stock company launched 114-km long electrified Tukimachi-Angren railway line, linking Tashkent with the town of Angren.

Ты воодушевила их бросить мне вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You encouraged them to defy me.

Наша страна участвует во всех действующих инициативах, направленных на предотвращение незаконного оборота оружия и борьбу с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My country participates in all ongoing initiatives to prevent and combat illicit army trafficking.

Ситуация с Ираком в корне отличается, потому что не только режим, но и сама страна могут прекратить свое существование, или, по крайней мере, могут быть подвергнуты радикальной трансформации в том случае, если Хуссейн будет свергнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Iraq, the opposite is true, because not only the regime but the country itself might cease to exist, or at least be radically transformed, should Hussein fall.

На самом деле — так Бельгия бездействует, и именно так эта маленькая европейская страна, центр Евросоюза, оказалась в сегодняшнем положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, in fact, is how Belgium does not work and that’s how the tiny European nation, the seat of the EU, has gotten to the state it is in today.

В 2008 году он сказал президенту США Джорджу Бушу, что Украина «даже не страна».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, he told US President George W. Bush that Ukraine was “not even a country.”

Музыкальная реконструкция воодушевляющей истории Томаса Эдисона и слонихи Топси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a musical re-imagenactment of the very uplifting story of Thomas Edison and Topsy the elephant.

Если общество желает, чтобы ему служили, а страна - чтобы ее украшали такие Мастера своего дела, за это надо платить деньгами или чем-нибудь столь же ценным, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the public have the benefit, and if the country have the adornment, of this great grasp, it must be paid for in money or money's worth, sir.

Граждане, воодушевившиеся чувством долга, вышли на Холла с ружьями в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public-spirited citizens took down their rifles and went out after him.

Предполагается, что это воодушевит меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's supposed to inspire me.

О твоем воодушевлении в связи с возможным назначением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your excitement at being considered for the judgeship.

Да, масса возможностей. - Доктор сидит выпрямившись, совсем воодушевился. - У меня множество идей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, there are numerous possibilities, the doctor says, sitting up straight in his chair and really warming to it. Why, I've got a million ideas...

Парнем, которого команда приняла на пол-ставки в качестве какого-то талисмана, произносящего воодушевляющие речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the guy they parade out at half time like some fuzzy mascot and gives inspirational speeches...

Когда идет война и начинаются бои... Мы как будто воодушевляемся и идем в бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When war happens and fighting starts it's like we're pumped up, motivated, ready to go.

Это чудесная страна, в которой множество природных и исчезающих красот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a wonderful country, full of natural and slithering beauty.

Верховное Командование по-видимому пыталось найти новый способ воодушевить солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The High Command was probably looking for a way to further motivate their troops.

Может, ваши слова воодушевили их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe your words gave them encouragement.

Эмму неприятно поразило, что уже через полминуты он заговорил о другом, и прежнее радостное воодушевление слышалось в его голосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma was rather in dismay when only half a minute afterwards he began to speak of other things, and in a voice of the greatest alacrity and enjoyment.

Здесь в чате очень воодушевленные дебаты по этому поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a very spirited debate about that in the comment section.

Израиль-единственная страна в мире, которая требует, чтобы глухие и слабослышащие люди служили в армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel is the only country in the world that requires deaf and hard-of-hearing people to serve in the military.

Несмотря на то, что Гарвин был поклонником немецкой культуры, он был встревожен растущим вызовом, который эта страна бросала Британии в международной политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite being an admirer of German culture, Garvin was alarmed by the growing challenge the country posed to Britain in international politics.

Первоначально архитекторы и стили из-за рубежа были импортированы в Японию, но постепенно страна обучила своих собственных архитекторов и начала выражать свой собственный стиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially architects and styles from abroad were imported to Japan but gradually the country taught its own architects and began to express its own style.

Некоторые из этих беженцев, бежавших в международное поселение, быстро поняли, что их страна выиграет, если Китай последует примеру Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these refugees who fled into the International Settlement were quick to realise that their country would benefit if China was to follow the West's example.

В конце 1930-х годов его здоровье несколько восстановилось, и он был воодушевлен визитом Кандинского и Пикассо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the later 1930s, his health recovered somewhat and he was encouraged by a visit from Kandinsky and Picasso.

Страна традиционно экспортирует хлопок-сырец в Россию, Иран, Южную Корею, Великобританию, Китай, Индонезию, Турцию, Украину, Сингапур и страны Балтии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country traditionally exports raw cotton to Russia, Iran, South Korea, United Kingdom, China, Indonesia, Turkey, Ukraine, Singapore and the Baltic states.

Эти трое были воодушевлены результатами своих ранних попыток написания песен и решили выпустить EP из шести песен на своем собственном лейбле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three were encouraged by the results of their early songwriting attempts, and decided to release a six-song EP on their own record label.

Шотландский и английский правящие классы сохранили власть, и каждая страна сохранила свою правовую и образовательную системы, а также свою установленную Церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scottish and English ruling classes retained power, and each country kept its legal and educational systems, as well as its established Church.

За исключением островов Принца Эдуарда, страна лежит между широтами 22° и 35°С, а также долготами 16° и 33°е.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excluding the Prince Edward Islands, the country lies between latitudes 22° and 35°S, and longitudes 16° and 33°E.

Дженкинс думал, что Черчилль был взволнован и воодушевлен войной, но что он никогда не был равнодушен к страданиям, которые она причиняла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jenkins thought that Churchill was excited and exhilarated by war, but that he was never indifferent to the suffering that it caused.

Воодушевленный, Гуэрра написал Лео тринадцать писем между 1895 и 1903 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encouraged, Guerra wrote thirteen letters to Leo between 1895 and 1903.

В настоящее время страна находится в процессе внедрения новой биометрической идентификационной карты в комплекте со смарт-картой и другими функциями безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is now in the process of introducing a new biometric ID card complete with a SmartCard and other security features.

Однако строительство и содержание медицинских центров и больниц финансируются за счет налогов, и страна тратит около 9% своего ВВП на расходы в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the construction and maintenance of health centers and hospitals are financed by taxes, and the country spends about 9% of its GDP on expenditures in the area.

Воодушевленная своей защитой, Мэри отвергла обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spirited in her defence, Mary denied the charges.

После референдума 31 мая 1961 года страна стала республикой, но дизайн флага остался неизменным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a referendum the country became a republic on 31 May 1961, but the design of the flag remained unchanged.

Исландия, родная страна Стефанссона, с населением в 270 000 человек в то время, подходит под это описание лучше, чем любая другая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iceland, Stefansson's native country, with 270,000 people at the time, fit this description better than any other.

Однако ни одна страна не была готова к односторонней либерализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helgo raped Olava, the Queen of the Saxons, and she bore a daughter named Yrsa.

Традиционно каждая страна принимала у себя один Гран-При, который носит название страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally each nation has hosted a single Grand Prix, which carries the name of the country.

Ни одна страна не согласилась помочь, кроме Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No country agreed to help, except Israel.

В последнее время страна добилась существенных улучшений в таких областях, как инновации и свобода торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country has made substantial improvement recently in areas like innovation and trade freedom.

Идеология Северной Кореи чучхе привела к тому, что страна проводит автаркию в условиях международных санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Korea's ideology of Juche has resulted in the country pursuing autarky in an environment of international sanctions.

Затем эта страна была аннексирована Россией, где она была преобразована в федеральный округ под названием Крымский федеральный округ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This nation then was annexed by Russia where it was converted into a federal district under the name of Crimean Federal District.

До Первой мировой войны ни одна другая европейская страна не знала прав меньшинств / этнических групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the WW1, no other European coontry know the minority/ethnic rights.

Словакия-это выдающаяся страна, в которой особенно много жертв из Болгарии, Румынии, Вьетнама, Украины и Молдовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slovakia is a prominent country which specifically has victims from Bulgaria, Romania, Vietnam, Ukraine and Moldova.

Согласно индексу экологической устойчивости 2005 года, эта страна занимала 24-е место в мире по экологичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country was the 24th greenest country in the world according to the 2005 Environmental Sustainability Index.

В 2009 году страна произвела примерно 17 500 тонн вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, the nation produced an estimated 17,500 tonnes of wine.

Принимающая страна, Австралия, вышла в Финал четырех во второй раз подряд, одолев Китай PR с тем же счетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The host country, Australia, reached the final four for the second consecutive time after overcoming China PR by the same score.

Мой отец, который был ги, видел этот гимесльф, когда страна была освобождена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some button cells contain mercury or cadmium, which are toxic.

Конечно, Ирландия - это страна, но это гораздо большая культурная вещь, чем RoI, и эта страница только о RoI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course 'Ireland' is a country, but it is a much bigger cultural thing than the RoI, and this page is just on RoI.

Однако это произошло за счет замедления регулярного строительства, в то время как страна была в руинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it came at cost of slowing down regular construction, at a time when the country was in ruins.

Нидерланды-единственная страна, которая находится в первой тройке рейтинга по каждому индексу здоровья потребителей евро, опубликованному с 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Netherlands is the only country that has been in the top three ranking in every Euro health consumer index published since 2005.

После провозглашения независимости Украины страна сделала выбор в пользу денуклеаризации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Declaration of Independence of Ukraine, the country opted for denuclearization.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воодушевляющее страна». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воодушевляющее страна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воодушевляющее, страна . Также, к фразе «воодушевляющее страна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information