Воспитательная дрессировка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Воспитательная дрессировка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
educational training
Translate
воспитательная дрессировка -

- воспитательный [имя прилагательное]

имя прилагательное: educational, educative

- дрессировка [имя существительное]

имя существительное: training, education

  • дрессировка листов - pinch-pass rolling

  • Синонимы к дрессировка: учение, обучение, натаскивание, муштровка, отделка, приучивание, приучение, дрессура, муштрование, натаска



Там с 1841 по 1844 год он служил воспитателем детей, а также помощником редактора, ремонтником и садовником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, from 1841 to 1844, he served as the children's tutor; he was also an editorial assistant, repairman and gardener.

Поддержка со стороны членов клуба привела к временному прекращению дрессировки животных в Ринглинг-Барнум и Бейли в 1925 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support from Club members led to a temporary cessation of trained animal acts at Ringling-Barnum and Bailey in 1925.

так что второй этап в дрессировке, это научить собаку хотеть сделать то, что мы хочем чтобы она сделала, а это очень просто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the second stage in training is to teach the dog to want to do what we want him to do, and this is very easy.

Ну, Зевс слишком хорош, чтобы нуждаться в дрессировке... так что я полагаю, что вы здесь чтобы оставить его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Zeus is way too well behaved to need training... so I'm guessing that you're here to board him?

Согласно статье 2 УК, наказания или меры воспитательного воздействия, а также принудительные медицинские меры могут быть назначены только в соответствии с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pursuant to Article 2 of the CC, punitive or educational measures and forced medical measures may be prescribed only in accordance with the law.

Одна неделя дрессировки стрелков, превращения их в боеспособную единицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One week of whipping these Riflemen into a disciplined unit.

Среди других проблем , с которыми сталкиваются молодые украинцы , проблема трудоустройства , ухудшающиеся условия молодых семей , забвение воспитательных функций семьи , возрастающие жилищные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other problems faced by young Ukrainians are the following: employment, worsening conditions of young families, obliteration of their educational functions, growing housing problem.

Это последнее животное, которое лично дрессировал граф, мой дедушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the last animal that the Count my grandfather personally trained.

Известна проблема с остановкой строительных работ, также связанная с отсутствием воспитательной работы на предприятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cessation of the building work also springs from a lack of ideological conscience.

Несовершеннолетним, совершившим преступления, может быть назначено наказание либо к ним могут быть применены принудительные меры воспитательного воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An underage offender may incur a penalty or be subjected to compulsory educational measures.

Дети, которые находятся в воспитательных колониях, имеют право на поступление в высшие учебные заведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children held in correctional facilities are eligible for admission to higher education.

организация учебного семинара для 660 воспитателей с целью разъяснения концепции всеобъемлющей школы и ее целей;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organization of a training workshop for 660 educators, aimed at explaining what a comprehensive school is and what its objectives are;.

Если вы затушите факелы, я заберу детенышей, мой долг - воспитать драконов друзьями людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can darken some torches, I can get the eggs back and fulfill my duty to raise the dragons as friends to mankind.

Вне рамок семьи, как правило, после достижения шестимесячного возраста уход за детьми обеспечивается в частных домах зарегистрированными воспитателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside the family, following the age of six months, children generally were cared for in private homes by registered “day-care mothers”.

Эй, вы старший воспитатель, правильно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, you're the head counselor, right?

Тетушка Питти слишком стара, чтобы воспитать ребенка, а Милочка и Индия - они очень хорошие, только... Я хочу, чтобы моего малютку взяла ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aunt Pittypat is too old to raise a child and Honey and India are sweet but-I want you to have my baby.

Цян, ты должен продолжать свои попытки и слушаться воспитателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qiang, you must continue with your effort and obey the teachers

Возможно, побег стал следствием действий воспитателей, которые начали забастовку, и отказались везти детей в летний лагерь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disappearance of the children was possibly caused by the teachers, who started a strike without having a plan for the children.

Воспитательницы в экстазе бросали нам лифчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kindergarten teachers threw their bras at us.

Видишь ли, весь смысл заводить ребенка в том, чтобы любить его, воспитать его, и волноваться о нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, the whole point of having a child is to love it... and to nurture it and to worry about it.

Воспитатель нагнулся и приблизил лампочку к бледному лицу мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tutor bent over the bed, holding the lamp close to the boy's pale face.

Я не воспитатель Майкла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I'm not a foster parent to Michael.

Она рассчитывала на первенцев кровной линии Эстер, намереваясь воспитать нас по своему подобию, образовав ковен собственных ведьм, который был бы источником бесконечной силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She bargained for the firstborn of Esther's bloodline, intending to raise us in her own image, forming a coven of her own from which she could draw endless power.

Могу я кого-то правильно воспитать, если я сама непоследовательна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I educate someone if I am inconsistent myself?

Мы пытались воспитать Каина, но были не в состоянии этого сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tried raising Cain, but we weren't able.

Собаку можно приводить на собачий пляж только после дрессировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really shouldn't bring a dog down to the dog beach until he's trained.

Вы воспитатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, you're a preschool teacher.

Мы потратили весь день, на его воспитателя детского сада, его приятелей из колледжа, братьев из студенческой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went all the day back to his kindergarten teacher, his college buddies, fraternity brothers.

Воспитатель в детском саду, инструктор по гольфу, агент из военно-морского флота

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her kindergarten teacher, her golf instructor, the Navy recruiter.

Она воспитательница в детском саду в Висконсине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a kindergarten teacher in Wisconsin.

Чтобы воспитать этого гениального ребенка, которого ты тут видишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to raise that genius child you see right there.

Воспитать детей в такой ненависти, чтобы они вынашивали план мести и ждали, когда пробьет их час, - я что-то плохо в это верю, инспектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe, you know, Inspector Neele, that children can really be brought up and taught to wait and brood and carry out revenge.

Он единственный дрессировщик птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the only bird trainer we've got.

Думаю, вопрос лишь в правильной... - дрессировке павианов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should imagine it's simply a matter of training the baboons.

Ну там народные танцы, дрессировка симпатичных медвежат для цирка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like knee dancing; training those cute little bears for the circus.

Но дрессировка собаки обошлась в 40 тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's $40,000 worth of training in this dog.

То есть до тех пор, пока дрессировщик странного свистящего существа не возьмет на себя задачу уклониться от радара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, until the trainer of a strange whistling creature takes up the challenge of evading the radar.

Такие чудеса, конечно, развлекли бы публику, но демонстрация физических принципов служила также воспитательной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such marvels would certainly have entertained the audience, but the demonstration of physical principles also served an educational purpose.

Это делается для того, чтобы его можно было вести, а его дрессировщик мог находиться на безопасном расстоянии, но при этом иметь некоторый контроль над животным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is so he can be led and his handler can be a safe distance away, yet have some control over the animal.

В 1913 году он стал воспитателем цесаревича Алексея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1913 he became tutor to Tsarevich Alexei.

Родители, воспитатели и воспитатели могут даже основать Книжный клуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents, caregivers, and educators can even start a book club.

В течение дня воспитатели обходят шесть вольеров, рассказывая о слонах, жирафах, тиграх, носорогах, пингвинах и сурикатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the day, the education team make their way around six of the enclosures, giving talks on the elephant, giraffes, tiger, rhinos, penguins and meerkats.

Это образовательное учреждение, стремящееся познакомить молодежь с мировой литературой и воспитать в ней любовь к чтению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are an educational agency seeking to acquaint the young with the world's literature and to cultivate a love for reading.

Очень важно отбирать только стабильных собак для целей разведения и избегать начала защитной дрессировки собак этой породы в раннем возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very important to select only stable dogs for breeding purposes, and avoid starting protection training of dogs of this breed at early age.

Самым влиятельным советником царя был Константин Победоносцев, воспитатель Александра III и его сына Николая, обер-прокурор Святейшего Синода с 1880 по 1895 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tsar's most influential adviser was Konstantin Pobedonostsev, tutor to Alexander III and his son Nicholas, and procurator of the Holy Synod from 1880 to 1895.

Профессиональные программы-Profil vocațional дадут квалификацию в нетехнической области, такой как воспитатель детского сада, помощник архитектора или педагог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vocational programs — Profil vocațional will give a qualification in a non-technical field, such as kindergarten educator, assistant architect, or pedagogue.

Ежедневный уход за лошадью позволяет дрессировщику проверить общее состояние здоровья и самочувствие лошади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grooming a horse daily allows the handler to check on horse's general health and well-being.

Только слоны, изображающие шепот и ПАЗ, были дрессированными животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the elephants portraying Whispers and Groove were trained animals.

Некоторые дети воспитываются без стимуляции и внимания постоянного воспитателя или заперты в условиях жестокого обращения или крайней запущенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some babies are raised without the stimulation and attention of a regular caregiver or locked away under conditions of abuse or extreme neglect.

Мейн предположил, что избегание имеет две функции для ребенка, воспитатель которого постоянно не реагирует на его потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Main proposed that avoidance has two functions for an infant whose caregiver is consistently unresponsive to their needs.

Их главная миссия состояла в том, чтобы воспитать лояльную, спортивную, мужеподобную высшую бюрократию, которая избегала бы изнеженности офисной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their main mission was to train a loyal, athletic, masculinized senior bureaucracy that avoided the effeminacy of office work.

Я добавил внешнюю ссылку на Центр психологии собак Сезара Миллана, потому что я думаю, что он сейчас лучший дрессировщик собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I added an external link to Cesar Millan's Dog Psychology Center, because I think he is the best dog trainer out there right now.

Я подумал, что эта ссылка будет полезна людям, интересующимся дрессировкой собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought the link would be useful to people interested in dog training.

Независимо от его личности, Призрак в дрессировщике канареек гораздо более неуравновешен и кровожаден, чем в оригинальном романе или пьесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of his identity, the Phantom in The Canary Trainer is much more unhinged and bloodthirsty than in the original novel or play.

Шри-ланкийцы с древних времен продолжали свои гордые традиции по отлову и дрессировке слонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sri Lankans had continued their proud traditions in capturing and training elephants from ancient times.

Например, ребенок с врожденно трудным темпераментом не будет вызывать чувствительных поведенческих реакций у воспитателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a child with an inherently difficult temperament would not elicit sensitive behavioural responses from a caregiver.

Также здесь представлены трио дрессированных морских львов, молодой щенок морского льва и аудитория, полная детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also featured are a trio of trained sea lions, a young sea lion pup, and an audience full of children.

Он описал свои приключения и методы поимки и дрессировки животных в книге звери и люди, опубликованной в 1909 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He described his adventures and his methods of capturing and training animals in his book Beasts and Men, published in 1909.

В телесериале seaQuest DSV в качестве члена экипажа фигурировал дрессированный Дельфин Дарвин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The TV series seaQuest DSV featured a trained dolphin, Darwin, as a member of the crew.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воспитательная дрессировка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воспитательная дрессировка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воспитательная, дрессировка . Также, к фразе «воспитательная дрессировка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information