Воспринимать роль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
воспринято - perceived
воспринимаемые жалобы - perceived grievances
воспринимается врагом - perceived enemy
воспринимается справедливость - perceived fairness
воспринимались - were perceived
воспринимались причина - perceived cause
воспринимать вас как - perceive you as
склонны воспринимать - tend to perceive
правильно воспринимались - correctly perceived
следует воспринимать как - should be perceived as
Синонимы к воспринимать: понимать, считать, читать, чувствовать, брать, принимать, относиться, получать, рассматривать, ощущать
весомая роль - major role
отводить роль - assign part
все-важная роль - all-important role
имел большую роль - had a big role
его выдающаяся роль - its prominent role
его координирующая роль - its coordination role
довести роль до конца - play out a role
выполнять эту роль - fulfil this role
играют роль в полной мере - play a full role
которые сыграли важную роль - which played an important role
Синонимы к роль: занятие, функция, амплуа, значение, значимость, ипостась, цена, место, миссия, положение
Значение роль: Изображение актёром на сцене действующего лица пьесы.
На протяжении всей книги он играет роль адвоката дьявола, подвергая сомнению многие трюизмы, которые он воспринимает как общепринятые в ирландской истории. |
Throughout the book he plays devil's advocate while questioning many truisms he perceives as being commonly accepted about Irish history. |
роль кажущейся агрессивности: все ли виды вождения, воспринимаемые как агрессивные, являются преднамеренно агрессивными? |
Perceived aggression - is all driving considered to be aggressive intended to be aggressive? |
Согласно РЕБТУ, то, как мы воспринимаем стрессовые ситуации, играет определенную роль в том, как мы переживаем стресс. |
According to REBT, the way we perceive stressful situations plays a role in how we experience stress. |
Как бы то ни было, канцлера Германии все чаще воспринимают как лидера единой Европы — и эта роль окончательно за ним закрепится, после того как Соединенное Королевство покинет Евросоюз. |
For better or for worse, the chancellor has increasingly come to be seen as united Europe's leader, a role that will be almost institutionalized after the U.K. leaves the EU. |
Однополое поведение не воспринималось как умаление мужественности Римлянина, пока он играл проникающую или доминирующую роль. |
Same-sex behaviors were not perceived as diminishing a Roman's masculinity, as long as he played the penetrative or dominating role. |
Воспринимаемая управляемость также играет важную роль в модуляции социально-эмоциональных реакций и эмпатических реакций людей. |
Perceived controllability also plays an important role modulating people's socio-emotional reactions and empathic responses. |
Таким образом, пространственно-временной контекст, который мы, люди, воспринимаем как нечто само собой разумеющееся, должен играть центральную роль в этой информационной экосистеме. |
Thus, the time-space context that we as humans take for granted must be given a central role in this information ecosystem. |
Тогда я впервые осознала, какую огромная роль играет текстура волос в определении этнической принадлежности и то, насколько большое значение они имеют в том, как меня воспринимают другие. |
That was the first time I would realize how big of a role the texture of my hair played in confirming my ethnicity, but also that it would play a key role in how I'm viewed by others in society. |
То, что Европа сможет найти волю, средства и уверенность, чтобы сыграть подобную роль, не может восприниматься как должное. |
That Europe can find the will, the means, and the confidence to play that role cannot be taken for granted. |
Все вышеперечисленные факторы вкупе с требованиями пользователей и их восприятием играют определенную роль в определении воспринимаемой быстроты или полезности сетевого соединения. |
All of the factors above, coupled with user requirements and user perceptions, play a role in determining the perceived 'fastness' or utility, of a network connection. |
Из-за того, как они воспринимались, женщины могли играть существенную роль в сопротивлении коллективизации. |
Because of how they were perceived, women were able to play an essential role in the resistance to collectivization. |
Это говорит о том, что редкость цвета глаз играет определенную роль в сексуальном влечении, и люди с редкими цветами глаз воспринимаются как более привлекательные. |
This suggests that eye color rarity plays a role in sexual attraction, people with rare eye colors being perceived as being more attractive. |
Призрак заметил, что немногие могли бы жить, если бы оборотни были показательными; тогда как его гость воспринимал роль отдельного человека в целом. |
The ghost observed that few could live, if werewolves were indicative; whereat his guest perceived the role of Individual in the Whole. |
Мужчины воспринимаются как слабые для того, чтобы взять на себя феминизированную роль, но в то же время считаются более сильными, чем женщины-Мачи. |
Males are perceived as weak for taking upon a feminized role but are simultaneously regarded as more powerful than female machis. |
Средства массовой информации играют важную роль в том, как люди воспринимают самих себя. |
The media plays a major role in the way in which people view themselves. |
Я воспринимаю свою роль запасного друга жениха очень серьезно. |
I take my job as backup best man very seriously. |
Воспринимаемая и действительная безопасность играет определенную роль в использовании улицы. |
Perceived and actual safety play a role in the use of the street. |
Бразильское наследие капоэйры играет большую роль в том, как капоэйра воспринимается ее практикующими и понимается на подсознательном уровне. |
Capoeira's Brazilian heritage plays a heavy role in the way capoeira is perceived by its practitioners and understood at a subconscious level. |
Умственная деятельность также может играть роль фактора воспринимаемой температуры. |
Mental activity may also play a factor in perceived temperature. |
Запад, север и центр Украины, придерживающиеся проинтеграционных позиций, воспринимают роль США в кризисе в основном в положительном ключе. |
The pro-integration west, north and center portions of Ukraine all view the U.S. role in the crisis as mostly positive. |
Согласно РЕБТУ, то, как мы воспринимаем стрессовые ситуации, играет определенную роль в том, как мы переживаем стресс. |
According to REBT, the way we perceive stressful situations plays a role in how we experience stress. |
И было интересно услышать, как запах тела воспринимается вне контекста тела. |
And it's been interesting to hear how smell of the body is perceived outside of the context of the body. |
Уголь играет важную роль в мировой энергетической системе и, следовательно, в глобальном экономическом и социальном развитии. |
Coal plays a major part in the world's energy system and hence in global economic and social development. |
Ее роль в процессе глобализации в этой связи является не менее решающей. |
Its role in the globalization process is therefore no less crucial. |
После какого-то момента начинаете воспринимать друг друга как должное. |
After a while you start taking each other for granted. |
Они с признательностью отметили также роль Комиссии по миростроительству в оказании Бурунди помощи в достижении долгосрочного мира и стабильности. |
They also noted with appreciation the role of the Peacebuilding Commission in helping Burundi to achieve long-term peace and stability. |
Внешнюю помощь, которая может играть важную роль с точки зрения развертывания или содействия в разработке той или иной программы, следует рассматривать как дополнение национальных усилий. |
External assistance, which could play an important role in initiating or helping to set up a programme, should be seen as a complement to national efforts. |
«Озлобление воспринимается как прототипная протестная эмоция, - пишут они. |
Anger is seen as the prototypical protest emotion, they write. |
— Она царапается и кусается потому, что воспринимает это как насилие и испытывает страх. |
“The cat is biting you because they feel violated and afraid.” |
Понадобится время, чтобы трансформировать военную роль Америки, но президент Обама должен начать двигать регион в новую эпоху меньшей зависимости от Вашингтона. |
It will take time to transform America’s military role. But President Obama should begin moving the region into a new era of less security dependence on Washington. |
Потом это прошло; ваш приятель, Аркадий Николаич, приехал, и я опять попала в свою колею, в свою настоящую роль. |
But that passed off; your friend Arkady Nikolaich arrived, and I settled down to my routine again, to my proper function. |
Последние события побудили меня заняться изучением того, как люди воспринимают ход времени. |
Recent events compel me to study how humans perceive the passage of time. |
Ты хорошо отыграл свою партию, но не вжился в роль до конца. |
You played well his party, but not accustomed to the role to end. |
He was going to give my role to Jennifer Garner. |
|
Он отдает, отдает, отдает, а все воспринимают его как должное. |
He gives and gives and gives, and everyone just takes him for granted. |
Я это воспринимаю, как путь к тщеславию и самовлюбленности, от которых я пытаюсь себя оградить. |
To me, that's like a vanity, a self-absorption... that I try to steer clear of... |
Я не могу понять как кто-то может воспринимать тебя как должное. |
I can't comprehend anybody ever taking you for granted. |
Всё же главную роль в фильме исполняешь. |
You are a lead movie actress, after all. |
I was playing a role to win the game. |
|
Я не могу тебя всерьез воспринимать, когда ты одет как придурок. |
I can't take you seriously when you're dressed like an idiot. |
Присущая вам обоим склонность воспринимать других людей как объект романтического увлечения. |
A propensity on both your parts to focus on others as potential romantic attachments. |
Гомбау покинул клуб в июле 2015 года, чтобы взять на себя роль тренера молодежи в Соединенных Штатах. |
Gombau left the club in July 2015 to take up a youth coaching role in the United States. |
Растения воспринимают излучаемую солнцем энергию, которую можно рассматривать как тепло, а также углекислый газ и воду. |
Plants take in radiative energy from the sun, which may be regarded as heat, and carbon dioxide and water. |
Apple, Foxconn и китайские рабочие являются участниками высокотехнологичного производства, но отношения между ними воспринимаются аналитиками как несбалансированные. |
Apple, Foxconn and China's workers are stakeholders in high-technology production, but relations between the three are perceived by analysts as imbalanced. |
Донжуан - это человек, который щедр в своих чувствах к другим, и эти другие почти всегда воспринимаются как представители женского пола. |
A philanderer is a man who is generous in his affections for others, those others almost always being construed as members of the female sex. |
Однако потенциалы действия в этой системе не воспринимаются вторым или третьим грудным позвонком, который иннервирует лицо, шею и верхнюю часть груди. |
However, action potentials in this system are not being received by the second or third thoracic vertebrae which innervates the face, neck, and upper chest. |
Тем не менее, это была самая дорогая тюрьма в Соединенных Штатах, и многие все еще воспринимали ее как самую экстремальную тюрьму Америки. |
However, it was by far the most expensive prison in the United States, and many still perceived it as America's most extreme jail. |
В отличие от традиционной емкостной сенсорной технологии, система PCT может воспринимать пассивный стилус или палец в перчатке. |
Unlike traditional capacitive touch technology, it is possible for a PCT system to sense a passive stylus or gloved finger. |
Это, в свою очередь, может привести к саморегулирующимся усилиям, большей тревожности и другим формам поведения, которые обычно воспринимаются полицейскими как подозрительные. |
This, in turn, can lead to self-regulatory efforts, more anxiety, and other behaviors that are commonly perceived as suspicious to police officers. |
Мой комментарий был направлен на то, как скинхеды изображаются и воспринимаются нескинхедами в США, а не на самих скинхедов. |
My comment was directed at the way Skinheads are portrayed and perceived by non- Skinheads in the U.S. and not at the Skinheads themselves. |
Он назвал несколько конкретных разведчиков A&R того времени, которых он воспринимал с презрением, включая Лайла Преслара и Терри Толкина. |
He named some specific A&R scouts of the time that he perceived with disdain, including Lyle Preslar and Terry Tolkin. |
Премия за риск погашения, применяемая к долгосрочным инвестициям, отражает более высокий воспринимаемый риск дефолта. |
A maturity risk premium applied to a longer-term investment reflects a higher perceived risk of default. |
Вместо этого все события воспринимаются как непосредственно вызванные Самим Богом. |
Instead, all events are taken to be caused directly by God itself. |
Степень воспринимаемой хрипоты и одышки может различаться по степени тяжести. |
The degree of hoarseness and breathiness perceived may vary in severity. |
Соседи Польши, однако, продолжали воспринимать их как империалистические. |
Poland's neighbors, however, continued to perceive them as imperialist. |
Майя-это воспринимаемая реальность, та, которая не раскрывает скрытые принципы, истинную реальность. |
Maya is perceived reality, one that does not reveal the hidden principles, the true reality. |
Не знаю, может быть, и так. Просто будьте готовы к тому, что другие тоже будут воспринимать нас менее серьезно. |
I dunno, maybe we do. Just be prepared for others to take us less seriously then, too. |
Буддизм и конфуцианство особенно повлияли на то, как многие секты даосизма создавали, приближали и воспринимали Дао. |
Buddhism and Confucianism particularly affected the way many sects of Taoism framed, approached and perceived the Tao. |
То, что я вижу, что пользователи больше всего расстроены, - это не общественные стандарты вежливости, а воспринимаемая непоследовательность в том, как они применяются. |
What I see users most upset about is not community standards for civility but perceived inconsistency in how they are applied. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воспринимать роль».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воспринимать роль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воспринимать, роль . Также, к фразе «воспринимать роль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.