Во мнении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зевать во весь рот - yaup
охладитель молока во флягах с использованием ледяной воды - iced water bulk milk chiller
впадать во искушение - yield to temptation
оставить дурной вкус во рту - leave a bad taste in the mouth
во множестве появлялись - appeared in a variety of
дело происходит во - the action takes place in
"Назад во времени" - "Back in Time"
длительностью во - lasting
обходиться во сколько - cost how much
топливо во внутренних баках - internal fuel
Синонимы к во: вот, нет слов, изумительный, закачаться, кайфовый
Значение во: Употр. вместо «в» перед нек-рыми сочетаниями согласных ,.
имя существительное: opinion, belief, notion, impression, view, sight, mind, judgment, judgement, say
мнение женщин - voice of women
согласовывать мнение - accommodate opinion
авторитетное мнение - authoritative opinion
разделять мнение - share opinion
держать свое мнение при себе - confine suggestions to own bailiwick
мнение населения о конкретном социально политическом событии - the public opinion of a particular social political event
своё мнение - your opinion
мнение мамы - mom opinion
мнение специалиста - expert opinion
нелестное мнение - unflattering opinion
Синонимы к мнение: мнение, суждение, воззрение, точка зрения, взгляд, вид, восприятие, концепция, понимание, представление
Антонимы к мнение: ни бельмеса, объективная реальность
Значение мнение: Суждение, выражающее оценку чего-н., отношение к чему-н., взгляд на что-н..
Этот тип несоответствия может быть мотивирован необходимостью восстать против существующего положения вещей, а не необходимостью быть точным в своем мнении. |
This type of nonconformity can be motivated by a need to rebel against the status quo instead of the need to be accurate in one's opinion. |
И последующее жуткое убийство неделей позже утвердили меня во мнении, что нам необходимы строжайшие меры. |
And this atrocious murder, less than a week later... has convinced me that drastic measures are necessary. |
ЛЮБОЙ МОЖЕТ СКАЗАТЬ, ЧТО Я СКАЗАЛ ВСЕ, ЧТО УГОДНО, В СВОЕМ МНЕНИИ. |
ANYONE CAN SAY I SAID ANYTHING IN AN OPINION PIECE. |
Географическое положение также играет определенную роль в общественном мнении о подходящем возрасте для детей, чтобы узнать о сексуальности. |
Geographic location also plays a role in society's opinion of the appropriate age for children to learn about sexuality. |
Его трудно выбрать между двумя, хотя,для меня.Интересно, смогу ли я соединить их вместе?..........какой из них более популярен, основываясь на мнении людей? |
Its kind of hard to choose between the two though,for me.I wonder if i can merge the two together...........which one is more popular based on peoples' view? |
Тот, у кого появился огонек в глазах, не забывал спрашивать о моем мнении и постоянно чокался со мной за взаимопонимание. |
He, who then had a twinkle in his eyes, was ever asking my opinion and clinking glasses with me to mutual understanding. |
Я сообщу майору Уолтерсу о высоком мнении, сложившемся у ФБР о местной полиции. |
I'll be sure to let Major Walters know that the FBI has such confidence in the locals. |
Но есть повод усомниться в общепринятом мнении. |
But there is reason to doubt the conventional wisdom. |
Но сейчас все сходятся на мнении, что у слона был водный предок. |
But by now, everybody agrees that the elephant had an aquatic ancestor. |
В целом цена контракта отражает шансы кандидата на победу на выборах, основываясь на мнении участников рынка. |
As such, the contract price reflects the average probability of a candidate winning the election, as estimated by market participants. |
Если их ожидания оправдаются, то в ближайшее время реальные доходы будут расти еще стремительнее, а это в свою очередь укрепит игроков во мнении о том, что в конечном итоге дефляция может пойти на пользу макроэкономическому тренду в Великобритании. |
If so, real earnings will rise at faster pace in the near term, providing support for the idea that deflation may end up helping the UK’s macro trend. |
We're not talking aboutjust a slant, Judge. |
|
Они обменивались за столом его мыслями и на его мнении основывали свои оценки. |
It was his ideas that they bandied about at table, and on his authority they formed their judgments. |
Впрочем, в течение года в общественном мнении произошла перемена и выражением ее явилось единодушие клиентов миссис Доллоп. |
In the course of the year, however, there had been a change in the public sentiment, of which the unanimity at Dollop's was an index. |
Это специально организованная провокация, чтобы дискредитировать левое движение в общественном мнении. |
It's a provocation.. ..aimed at putting public opinion against the Left! |
Однажды ее задело, что он не возвращается, очень тонко, но убежденная в своем мнении, она пыталась убедить нас, показать нам и себе самой, что мой отец был больным эгоистичным человеком. |
Once it hit her that he wasn't coming back, very subtly, but sure of her own conclusions, she tried to convince us, to show us, and herself, that my father was a sick, selfish man. |
Мы с Джеппом сошлись во мнении относительно того, что это можно было сделать достаточно легко - до тех пор, пока не возникло подозрение в злом умысле. |
Japp and I agreed that that could be done easily enough - so long as no suspicion of foul play had arisen. |
Но теперь я готов был допустить, чтобы этот молодой идиот остался при своем мнении по вопросу о том, каким влиянием пользуюсь я в Европе. |
Well, I went near enough to it by letting the young fool there believe anything he liked to imagine as to my influence in Europe. |
Я утвердилась в своем мнении - монастырь дает девочкам хорошее воспитание. |
That confirms my opinion. Convent girls are well brought up. |
Он был догматиком с теми, кто не решался настаивать на своем мнении, и мягок как воск - с людьми убежденными. |
He was dogmatic with those who did not venture to assert themselves, but with the self-assertive he was very modest. |
Андреа, все такой же спокойный и сильно поднявшийся во мнении публики, покинул залу в сопровождении жандармов, которые невольно выказывали ему уважение. |
As for Andrea, who was calm and more interesting than ever, he left the hall, escorted by gendarmes, who involuntarily paid him some attention. |
Как ответить, сударыня, на ваше последнее письмо? Как осмелиться быть правдивым, если искренность может погубить меня в вашем мнении? |
How is it possible, Madam, to answer your last letter; how shall I dare speak truth, when my sincerity may ruin me with you? |
It feeds into the perception that women are weaker than. |
|
Назидательно отметить, как выросла миссис Осборн во мнении людей, составлявших круг ее знакомых, когда стало известно содержание духовной мистера Осборна. |
When the nature of Mr. Osborne's will became known to the world, it was edifying to remark how Mrs. George Osborne rose in the estimation of the people forming her circle of acquaintance. |
Автор Нил Бейли был немного более неоднозначен в своем мнении. |
Author Neal Bailey was little more mixed in his opinion. |
Не только на политическом уровне, регулирование озонового слоя по сравнению с изменением климата значительно улучшилось в общественном мнении. |
Not only on the policy level, ozone regulation compared to climate change fared much better in public opinion. |
Тот, кто совершает это заблуждение, может предположить, что люди обычно анализируют и редактируют свои убеждения и поведение, основываясь на мнении большинства. |
One who commits this fallacy may assume that individuals commonly analyze and edit their beliefs and behaviors based on majority opinion. |
Хотя Дрейк не был откровенен в своем мнении о обложке розовой Луны, многие близкие к нему чувствовали, что он одобряет ее. |
Although Drake was not outspoken in his opinion on the cover art of Pink Moon, many close to him felt that he approved. |
В то время как современные филологи и классицисты сходятся во мнении о вымышленном характере этой истории, до сих пор ведутся споры о том, что послужило ее источником вдохновения. |
While present-day philologists and classicists agree on the story's fictional character, there is still debate on what served as its inspiration. |
Историки сходятся во мнении, что Народный фронт потерпел крах с точки зрения экономики, внешней политики и долгосрочной стабильности. |
Historians agree that the Popular Front was a failure in terms of economics, foreign policy, and long-term stability. |
Историки в целом сходятся во мнении, что, помимо создания профсоюзов, Новый курс существенно не изменил распределение власти внутри американского капитализма. |
Historians generally agree that apart from building up labor unions, the New Deal did not substantially alter the distribution of power within American capitalism. |
Хотя эксперты сходятся во мнении, что формулы весьма точны для оценки читаемости существующих текстов, они не столь полезны для их создания или модификации. |
While experts agree that the formulas are highly accurate for grading the readability of existing texts, they are not so useful for creating or modifying them. |
Большинство методистов и англиканцев сходятся во мнении, что она также очищает порчу от того, что на Западе называется первородным грехом, а на востоке-грехом предков. |
Most Methodists and Anglicans agree that it also cleanses the taint of what in the West is called original sin, in the East ancestral sin. |
Большинство астрономов сходятся во мнении, что своим нынешним положением Плутон обязан внезапной миграции Нептуна в начале формирования Солнечной системы. |
Most astronomers agree that Pluto owes its current position to a sudden migration undergone by Neptune early in the Solar System's formation. |
Хотя большинство источников сходятся во мнении, что первое слово означает семь, существуют значительные споры относительно правильного перевода остальных. |
While most sources agree the first word means seven, there is considerable debate as to the correct translation of the rest. |
Распятие-это метод, предложенный Птолемеем, но Чарес Митиленский и Аристобулос сходятся во мнении, что он умер естественной смертью в тюрьме. |
Crucifixion is the method suggested by Ptolemy, but Chares of Mytilene and Aristobulos agree that he died of natural causes while in prison. |
Он дистанцируется от Сократовской позиции, определяя разрыв рассуждения в мнении агента, а не в его аппетите. |
He distances himself from the Socratic position by locating the breakdown of reasoning in an agent’s opinion, not his appetition. |
Большинство исследователей авторского права сходятся во мнении, что его можно назвать разновидностью собственности, поскольку оно предполагает исключение других из чего-либо. |
Most scholars of copyright agree that it can be called a kind of property, because it involves the exclusion of others from something. |
Большинство палеоантропологов сходятся во мнении, что ранние виды Homo действительно были ответственны за большинство найденных Олдованских орудий труда. |
Most paleoanthropologists agree that the early Homo species were indeed responsible for most of the Oldowan tools found. |
Большинство современных критиков сходятся во мнении, что Рабле писал с точки зрения христианского гуманизма. |
He has become a respectable citizen with a new girlfriend who does not know anything about the shady business he has left behind. |
Ученые сходятся во мнении, что это название означает ферму или поселение кого-то по имени Сигехере, от древнеанглийского личного имени + tūn. |
Scholars are in agreement that the name means the farm or settlement of someone called Sigehere, from an Old English personal name + tūn. |
Это ненадежное и основанное на мнении мнение с отсутствием проверки фактов. |
It is unreliable and opinion based with a lack of fact checking. |
Спорный вопрос-это тот, в котором надежные источники сходятся во мнении, что существует противоречие. |
A controversial matter is one where reliable sources agree there is a controversy. |
Этот процесс развития дает Халламу высокое положение в общественном мнении, завоевывая ему власть, положение и Нобелевскую премию. |
The development process grants Hallam high position in public opinion; winning him power, position, and a Nobel Prize. |
Хотя некоторые из этих мер могут пересекаться, большинство исследователей сходятся во мнении, что они используют различные конструкции. |
While some of these measures may overlap, most researchers agree that they tap different constructs. |
Все ученые сходятся во мнении, что блокада внесла большой вклад в исход войны. |
All scholars agree that the blockade made a large contribution to the outcome of the war. |
Сегодня все сходятся во мнении, что речь идет о чуме, вызванной бактериями Yersinia pestis. |
It is generally agreed today that the disease in question was plague, caused by Yersinia pestis bacteria. |
Греко-римские и простонародные ирландские источники сходятся во мнении, что друиды играли важную роль в языческом кельтском обществе. |
The Greco-Roman and the vernacular Irish sources agree that the druids played an important part in pagan Celtic society. |
Критики расходятся во мнениях по поводу качества пьесы, но большинство сходится во мнении, что отсутствие моральной цели является ключевым провалом пьесы. |
Critics disagree over the quality of the play, but most agree that the missing moral purpose is the key failure of the play. |
Делегаты быстро сошлись во мнении, что каждая палата Конгресса должна иметь возможность выдвигать законопроекты. |
The delegates quickly agreed that each house of Congress should be able to originate bills. |
Этот сдвиг в культурном мнении был во многом обусловлен влиянием киноактрис,которые были замечены в них на экране. |
This shift in cultural opinion was largely due to the influence of film actresses, that were seen wearing them on screen. |
Однако они сходятся во мнении, что он возглавил отряд берберов, когда разгромил Укбу. |
They do agree, however, that he led a Berber force when he defeated Uqba. |
Нет никакой необходимости настаивать на своем личном мнении. |
There is no need to push one's personal opinion. |
Это всего лишь мои приблизительные оценки, имейте в виду, и они основаны не более чем на моем личном мнении. |
These are just my rough estimates mind you, and based on no more than my personal opinion. |
Историки сходятся во мнении о мастерстве Меттерниха как дипломата и его приверженности консерватизму. |
Historians agree on Metternich's skill as a diplomat and his dedication to conservatism. |
Ошибаюсь ли я в вашем мнении или нет, не имеет значения; это не делает цитату Би-би-си неправильной. |
Whether I am wrong in your opinion or not is irrelevant; it does not make the BBC quote wrong. |
Хотя ученые сходятся во мнении, что тунгусский взрыв был вызван ударом небольшого астероида, есть некоторые несогласные. |
Though scientific consensus is that the Tunguska explosion was caused by the impact of a small asteroid, there are some dissenters. |
Однако многие ведущие ученые сходятся во мнении, что культура-это процесс, а не конечный продукт. |
However, many leading scientists agree on seeing culture as a process, rather than an end product. |
Многие утверждают, что их коллеги-ученые почти единодушны в этом мнении, и даже несогласные признают, что их мнение составляет незначительное меньшинство. |
Many claim near-unanimity of this belief among their fellow scholars, and even dissenters admit that their view is a small minority. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во мнении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во мнении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, мнении . Также, к фразе «во мнении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.