Во славу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Во славу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for glory
Translate
во славу -

- во [предлог]

предлог: in

- слава [имя существительное]

имя существительное: glory, aureole, fame, renown, reputation, report, honor, honour, kudos, splendor



В музыкальном плане это песня uptempo techno-pop и dance-pop, тексты которой описывают сталкера, следующего за кем-то, чтобы привлечь внимание и славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Musically, it is an uptempo techno-pop and dance-pop song whose lyrics describe a stalker following somebody to grab attention and fame.

Он был против установления даты конца дней, опасаясь, что это поставит христианство в дурную славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was against date setting for the end of days, concerned that this would put Christianity into disrepute.

Ты слышишь лишь тот глас, что сулит тебе славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only voice, your own desire for glory.

И должна быть уничтожена во славу Вашей Богини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be destroyed for the glory of your goddess.

У меня всегда столько работы во славу Господа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My hands are full with the Lord's work.

Славу можно убито лишь позором, а не пулями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can kill fame only with defame, and not bullets.

Поднимайтесь, пусть барабаны отбивают славу Монизма

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arise, let the drums beat the glory of Monism

Нападение на неё поднимет дурную славу убийцы на новую высоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going after her would raise the killer's infamy to new heights.

Но все это перестало нравиться солдатам, которые стали задаваться вопросом, а не хочет ли Александр своим безумным походом обрести славу, подобную славе Геракла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this did not sit well with the army who began to wonder if Alexander was on some crazed quest to imitate the glory of Herakles.

по праву носили и использовали во славу Господа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

may rightly wear and use to the Glory of God.

Мы в ту ночь были нейтральны, но переживали во славу японского оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were neutral that night, but our sympathies were right behind the glorious Japanese army.

А святость закона между тем вознесена, подобно стягу, во славу властей предержащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the sanctity of the law is raised like a great banner by which the pride of the incumbent is strengthened.

Разве Ланселот де Лак и сэр Тристрам стяжали свою славу в сражениях? Они именно тем и прославились, что нападали на богатырей и великанов в глубине диких неизведанных лесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it in battle that Lancelot de Lac and Sir Tristram won renown? or was it not by encountering gigantic knights under the shade of deep and unknown forests?

Это предоставит ему дополнительную скорость, чтобы вознести его славу на пьедестал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll provide him the extra thrust to propel him to greatness.

Во славу реквиема по Зеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the sake of the Zero Requiem.

Он разделил с вами не только арену, славу, но и постель. И он бросил вас, когда вы стали ему не нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who shared not just fame and the bullring with you but your bed as well, dumped you when it suited him.

Ты приобрел славу, a с ней в придачу боль в сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got the glory. The little heartaches go with it.

Дом был алтарем с десятью тысячами священнослужителей и прислужников, больших и маленьких, они служили и прислуживали, и хором пели славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house was an altar with ten thousand attendants, big, small, servicing, attending, in choirs.

Шрайхарт, Хэнд, Арнил и Мэррил принимали близко к сердцу и добрую славу Чикаго и свою репутацию солидных дельцов в глазах финансистов Восточных штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Messrs. Schryhart, Hand, Arneel, and Merrill were concerned as to the good name of Chicago and their united standing in the eyes of Eastern financiers.

Никто не крадет мою славу, никто!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody steals my spotlight, nobody!

До того, как он подобрал нефтяников в Одене, он проезжал через Миннеаполис, Сиу Фоллс и Стёгис, потом на него сели несколько проповедников, поехавшие сюда поиграть во славу Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before it picked up them oilmen in Oden, it passed through Minneapolis, Sioux Falls, and Sturgis, whereupon some church people got on board, coming on down here to gamble for Jesus.

Публикуешь статьи, читаешь лекции. И всю оставшуюся жизнь пытаешься вернуть былую славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You publish articles, you give lectures, then you spend the rest of your life trying to recapture past glory.

Под покровительством Марка Кассия Северуса и во славу Императора Тита, помяните, все до единого, грандиозную победу сенатора Квинта Аттия Корвуса и его разгром кельтского восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the patronage of Marcus Cassius Severus and for the glory of Emperor Titus, remember, all here, the mighty victory of Senator Quintas Attius Corvus and his annihilation of the Celtic Rebellion.

И Кворти сказал, что вечеринка удалась на славу, и он хочет пожертвовать на библиотеку крупную сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Quartie said, All that hollering was a hoot, and he wants to make a large donation to the library.

И этот день рождения удался на славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this birthday turned out to be all right.

За достигнутые славу, победы, триумфы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glories, the victories, the triumphs that are over.

Еще не столь давно он принес великую славу нашему дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brought this house great honor, not long ago.

И познать... его славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to glory in it... ..knowingly.

И организация, подарившая О Джею всю его славу, была расположена в самом центре этого района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the institution that gave life to O.J. Simpson's image and presence nationally and beyond was located right in the middle of that very same neighborhood.

К нашему огромному счастью и во славу Божью, мисс Дэй согласилась играть на новой фисгармонии... которая будет установлена в церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To our enormous good fortune, and to the glory of God, Miss Day has agreed to play the new harmonium which is to be installed in the church.

Напиши, что у нас есть золото, войска и корабли, они рвутся в битву, чтобы разделить с императором его славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell him we have gold, men and ships at his disposal, and are eager to do battle and share some of his glory.

Всегда было Ничего не трогайте, не блуждайте, не создавайте школе дурную славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was always Don't touch, don't wander off, don't give the school a bad name.

Вы знаете, эти ребята похожи на тех, которые делают нам, агентам-изгоям, дурную славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's guys like that that give us rogue agents a bad name.

Беги в наш монастырь, и звони в колокол во славу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Run to our convent, and ring the bell to glory!

Если мы не хотим сразу заработать себе дурную славу,... ..мы не должны стрелять в первых встречных на новой планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless we want a bad reputation,... .. we should avoid shooting the first people we meet on a new planet.

он уступит нам свою славу, и мы станем единственными божествами любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His glory shall be ours, for we are the only love gods.

Мы зовём его стервятником, потому что он встревает, раскрывает уже почти раскрытые дела и присваивает славу себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we call him the vulture because he swoops in and solves cases that are almost solved and takes the credit for himself.

Хочется чтобы все отдохнули на славу, так что установим основные правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you all to have a good time, so let's down a few ground rules, shall we?

А в тот день сёрфинг удался на славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that day, the surf was perfect.

Что ж, я нашел славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I found glory.

Мы берем их только по веленью Божьему, и только во славу его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We take them up only when the Lord moves us, and then it's only in pursuit of his glory.

Астроном Карл Саган, ведущий удостоенного наград телесериала космос, привлек дурную славу, отказавшись подписать заявление о возражениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astronomer Carl Sagan, host of the award-winning TV series Cosmos, attracted notoriety by declining to sign the ‘Objections’ statement.

Добавка приобрела дурную славу благодаря использованию в энергетических напитках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The additive has gained notoriety for being used in energy drinks.

Они шли дальше и спаривались с другими мастерами боевых искусств, чтобы сравнить свои навыки, и их победы помогли увеличить славу ИС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would go on and spar with other martial artists to compare their skills, and their victories helped to increase Ip's fame.

Ей удается получить некоторую временную славу, покрывая снежную бурю, которая бьет по Миддлтону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She manages to gain some temporary fame covering a blizzard that hits Middleton.

Слава говорит Тони, что любит Валерия как брата, но злоупотребление алкоголем и наркотиками глубоко ранит славу и приносит позор семье Валерия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slava tells Tony he loves Valery like a brother but Valery's alcohol and drug abuse deeply hurts Slava and brings shame to Valery's family.

Тохтоа Буха-Хан был амбициозным лидером, который стремился обрести реальную власть и вернуть былую славу династии Юань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toghtoa Bukha Khan was an ambitious leader who aspired to gain real power and regaining the former glory of the Yuan Dynasty.

Его тайши Есен был еще более честолюбив и хотел восстановить славу Монгольской империи по имени и территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His taishi, Esen, was even more ambitious and wanted to restore the glory of the Mongol Empire in name and territory.

Родившийся в Черниговской области, Палий поселился в Запорожской Сечи в очень юном возрасте и приобрел славу храброго бойца и запорожского казака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born in Chernihiv region, Paliy settled in Zaporizhian Sich at a very young age and gained fame as a brave fighter and Zaporozhian Cossack.

Мадонна была известна своим высоким средним баллом и получила дурную славу за свое нетрадиционное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madonna was known for her high grade point average, and achieved notoriety for her unconventional behavior.

Гитлер вскоре приобрел дурную славу своими шумными полемическими речами против Версальского договора, соперничающих политиков и особенно против марксистов и евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler soon gained notoriety for his rowdy polemic speeches against the Treaty of Versailles, rival politicians, and especially against Marxists and Jews.

Но на латыни и датском он заслужил славу оратора, и его погребальные речи на обоих языках вызывали восхищение современников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in Latin and Danish he won distinction as a speaker, and his funeral orations in both languages were admired by his contemporaries.

Есть по крайней мере 11 живых видов, включая славу гребешка Mimachlamys gloriosa и пончик Mimachlamys asperrima.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are at least 11 living species, including the glory scallop Mimachlamys gloriosa, and the doughboy Mimachlamys asperrima.

Он вернулся на работу слишком рано, пытаясь вернуть былую славу, но позже понял, что не должен возвращаться, пока не будет полностью готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a compelling argument to be made for us being able to continue, with our essential humanity intact, once true AI is on the scene?

Он вернулся на работу слишком рано, пытаясь вернуть былую славу, но позже понял, что не должен возвращаться, пока не будет полностью готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returned to work too early, trying to regain past glories, but later realized he should not return until he was completely ready.

Сильный, Государь, Царствуй во славу, во славу нашу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strong, sovereign, Reign for glory, for our glory!

Он освободил своих рабов и, раздавая свое богатство бедным, приобрел в Никомедии громкую славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He freed his slaves and, distributing his wealth among the poor, developed a great reputation in Nicomedia.

Она гастролировала с Гусем для Гусака, отражала славу и позволяла нам быть веселыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She toured with A Goose for the Gander, Reflected Glory, and Let Us Be Gay.

Удивленный тяжелыми человеческими жертвами в морском сражении при Магуне, Чанг оставил всякую надежду на национальную славу проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surprised by the heavy loss of life in the naval battle at Magong, Chiang gave up all hope for Project National Glory.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во славу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во славу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, славу . Также, к фразе «во славу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information