Враждебный взгляд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Враждебный взгляд - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hostile look
Translate
враждебный взгляд -

- враждебный

имя прилагательное: hostile, enemy, inimical, antagonistic, adverse, opposed, opponent, rancorous, malign, virulent

словосочетание: at sword’s points

- взгляд [имя существительное]

имя существительное: sight, view, look, opinion, notion, glance, eye, mind, judgment, judgement



С 1939 по 1940 год NCL или PCL пытались враждебно захватить ключевую систему, которая управляла электрическими поездами и трамваями в Окленде, Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1939 through 1940, NCL or PCL attempted a hostile takeover of the Key System, which operated electric trains and streetcars in Oakland, California.

Это своевольная, разрушительная стихия, враждебная покою в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a self-willed, destructive element, hostile to peace in the home.

Кроме того, запрос Морено-Окампо может еще больше отдалить такие державы, как Китай, Россия и Соединенные Штаты, которые и без того враждебно настроены по отношению к Международному уголовному суду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On top of that, Moreno-Ocampo's request might further alienate the Great Powers (China, Russia, and the United States) that are currently hostile to the ICC.

Кроме того, язык переговоров становится враждебным и угрожающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the language can become hostile and threatening.

На мой взгляд, это очень сложный вопрос, так как для разных людей шопинг означает различные вещи: это может быть бытовая обязанность, любимый способ проведения досуга или что-то другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is rather a tricky question, in my opinion, as for different people shopping means different things: it may be a household duty, a favourite leisure activity or something else.

Такая близость к враждебному Демону-Солнцу даром не проходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did not pay to get close to an enemy of the Demon Sun.

Взгляд внимательных карих глаз, казалось, мог высечь искры из гранита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her intent, brown-eyed gaze looked as if it could scour lichen off granite.

Врач Исполнения в белом облачении поднял взгляд, когда вошел Иисус Пьетро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A white-garbed Implementation medic looked up as Jesus Pietro entered.

Три эксперта предостерегли от чрезмерной привязки коммуникационных стратегий к средствам массовой информации, которые могут быть настроены предвзято и даже враждебно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three experts cautioned against over-reliance on the media for communication strategies, as it could in some cases be biased or hostile.

Это выблеванный собственный расизм Крамба... его враждебность и страхи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a vomiting up of Crumb's own racism... his own deepest hostilities and fears.

Правительствам нетрудно сеять подозрения, провоцировать беспокойство в обществе и направлять острие враждебности на правозащитников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is easy for Governments to foment suspicion, create public anxiety and direct sheer hostility towards human rights defenders.

Мигрени могут длиться годами, развивать раздражительность или даже враждебность к окружающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cluster headaches can persist for years, cause irritability or even hostility towards others.

Конечно, не существует гарантий того, что сегодняшнее развитие торговых отношений предотвратит стратегическое соперничество между Японией и Китаем или устранит враждебность, сохраняющуюся со времен войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, there is no assurance that today's expanded commerce will preclude eventual strategic rivalry, or succeed in erasing lingering wartime animosity.

Взгляд автора: Говард Джейкобсон, чей роман J включен в лонг-лист Букеровской премии в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Author's view: Howard Jacobson, whose novel J is longlisted for the Man Booker Prize 2014.

К сожалению, этот закон оставил после себя атмосферу открытой враждебности и предчувствие того, что следует ждать от нового состава сената во главе с республиканцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, the legislation offers a belligerent foretaste of what to expect from the incoming Republican Senate.

По этой причине Иран должен получить заверения в том, что новое руководство в Ираке не будет настроено враждебно по отношению к нему, и будет стремиться к дружественным двусторонним отношениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, Iran should win assurances that a new leadership in Iraq will not be hostile to it, and will seek friendly bilateral relations.

То была основная причина враждебных стычек и внезапных восстаний, наполнявших ту или иную часть поселка дымом, пламенем, громом выстрелов и воплями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the primary cause of faction fights, of the sudden outbreaks that would fill this or that part of the settlement with smoke, flame, the noise of shots and shrieks.

Вскоре он успокоился, лукаво ухмыльнулся, показывая большие белые зубы, и бросил взгляд на вверенное ему стадо, словно обращая мое внимание на свою высокую миссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was speedily reassured, and with a large, white, rascally grin, and a glance at his charge, seemed to take me into partnership in his exalted trust.

Наступила продолжительная пауза, взгляд доктора блуждал по лицам учеников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a prolonged silence, during which the Doctor's eye travelled down the line of boys.

Замолчи - Тон был холодный, но уже без прежней враждебности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please don't. Her voice was cold, but the rancor was gone from it.

Но я... - Девушка вызывающе вскинула голову, но потом медленно опустила взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her head thrown back, the girl stared rebelliously. Then her eyes dropped - faltered...

работающих под прикрытием во враждебных странах, их еще называют кротами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

under deep cover in fascist countries, known also as moles.

Если ты привезёшь её на их вечер, они могут расценить это как враждебность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You bringing her to their party may be regarded as hostile.

Как мало годы изменили вас! - сказала она, бросив на Джоза взгляд, полный нежного участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How little years have changed you, she said with a look of tender interest.

Потому что один гневный, вибе враждебный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which one, like, the anger vibe or the animosity vibe?

Тогда педагоги были все враждебны, все не наши, и прямая задача стояла - обуздать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the trained teachers were hostile to our authority, none of them were on our side. The main problem was to keep them in check.

Глупости! - говорю я, бросив тошнотворный взгляд восхищения на цвет ее лица и общую композицию. - С твоей красотой ты подцепишь кого угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nay, says I, giving a sickening look of admiration at her complexion and style of features; with your beauty you might pick any kind of a man.

Израиль отстаивает свое право на самозащиту и нанесет ответный удар в случае каких-либо враждебных действий со стороны Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel retained the right to defend itself and would retaliate if Iraq took any offensive action.

Он вёл себя довольно враждебно, отказался помочь любым образом, и позже он покинул центр лечения от наркомании, и был найден умершим от передозировки наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was very hostile, refused to help in any way, and then he later left the drug rehabilitation centre and was found having died from a drug overdose.

Я бы сберегла каждое его слово, каждый вздох, каждый жест, каждый его взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have treasured every sigh, every word, every sign, every glance.'

Для ребенка не очень хорошо расти в такой враждебной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not healthy for children to grow up in an antagonistic environment.

И девушка устремила повелительный взгляд на каталанца, который, как завороженный, медленно подошел к Эдмону и протянул ему руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at these words the young girl fixed her imperious look on the Catalan, who, as if fascinated by it, came slowly towards Edmond, and offered him his hand.

Полиция Нью-Йорка кишит недовольством, враждебностью и тестостероном, готовыми вырваться в любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NYPD is bubbling with frustration, hostility and testosterone, ready to erupt at any moment.

Его голос был хриплым, его взгляд - взглядом человека, готового разорвать нестерпимые оковы и дать волю своей необузданности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His voice was hoarse; his look that of a man who is just about to burst an insufferable bond and plunge headlong into wild license.

Мы должны пойти к ним не враждебно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should go to them- it's less adversarial.

Мистер Розерхайт, один из только что завербованных сторонников враждебной Каупервуду прессы, оказался в эту трудную минуту на высоте положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Rotherhite, who happened to be a newly recruited member of the Opposition press, proved very canny in this situation.

Мне нужен взгляд со стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really need another set of eyes on this.

Ты считаешь это сарказмом и всемирной враждебностью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean with sarcasm and general hostility toward the world?

Будто я чувствовал враждебность меняющегося в отношении меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's as if I could feel the changeling's hostility toward me.

Я получаю один укус своего бутерброда, и ты даешь мне только взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get one bite into my sandwich, and you give me the look.

Он очень серьезно объяснил ей опасность, которой она подвергает себя и других; она его враждебно выслушала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke to her very gravely, telling her of her own danger and the danger to which she exposed others, and she listened sullenly.

Вдоль этой линии расщепления, по-видимому, берут свое начало многие из общих враждебных действий, наблюдаемых в человеческой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along this cleavage line, many of the generalized hostilities seen in human life appear to take their origin.

Даже Мессалина или Семпрония Саллюста не обвиняются во враждебных источниках секса с рабыней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not even Messalina or Sallust's Sempronia is accused in the hostile sources of having sex with a slave.

Помимо внешней враждебности, в рядах АНЛК существовал дух фракционности и личной вражды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to external hostility, a spirit of factionalism and personal strife existed within the ranks of the ANLC.

В отличие от юности и радости, критическая реакция на ангела-Разрушителя была в целом благоприятной даже со стороны тех критиков, которые обычно враждебно относились к Этти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike Youth and Pleasure, the critical response to The Destroying Angel was generally favourable even from those critics usually hostile to Etty.

В книге Руководство скептиков по Вселенной за 2018 год враждебность к критике рассматривается как одна из главных черт псевдонауки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2018 book The Skeptics' Guide to the Universe lists hostility to criticism as one of the major features of pseudoscience.

Ответ оператора для отдельного МКД, как правило, были враждебными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telco Response to standalone DSL has generally been hostile.

Одним из механизмов, с помощью которого C. neoformans выживает во враждебной среде макрофагов, является повышенная регуляция экспрессии генов, участвующих в реакции окислительного стресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One mechanism by which C. neoformans survives the hostile macrophage environment is by up-regulating the expression of genes involved in the oxidative stress response.

Эти картели очень организованны, очень агрессивны, очень враждебны, очень мстительны и очень устрашающи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cartels are very organised, very aggressive, very hostile, very vindictive and very intimidating.

После враждебного поглощения корпорации Деймон в 1989 году компания Эстес Индастриз была выведена из бизнеса и стала частью Hobby Products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a hostile takeover of the Damon Corporation in 1989, Estes Industries was divested and became part of Hobby Products.

Все, что было английским, было неправильным, и все, что было враждебно Англии, было правильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything that was English was wrong, and everything that was hostile to England was right.

Гитлер поддерживал христианство публично, но в то же время враждебно относился к нему в частном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler was supportive of Christianity in public, yet hostile to it in private.

Этим он заслужил враждебность Восточного двора, который не согласился на его возвышение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This earned him the hostility of the Eastern court, which had not agreed to his elevation.

Капралы попытались повернуть назад, но им преградили дорогу машины из кортежа, и враждебная толпа окружила их машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corporals attempted to reverse, but were blocked by vehicles from the cortège and a hostile crowd surrounded their car.

Шииты жили в основном как меньшинство среди часто враждебного суннитского большинства вплоть до возвышения династии Сефевидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shi'is lived mostly as a minority among a frequently-hostile Sunni majority until the rise of Safavid dynasty.

Кооператив был обратно связан со шкалой агрессия-враждебность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperativeness was inversely related to the Aggression-hostility scale.

Танковые экипажи не были подготовлены к враждебной местности, поэтому они не могли поддерживать темп движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tank crews had not been prepared for the hostile terrain so they weren't able to keep up the momentum.

Несколько других иранских кинематографистов испытали на себе враждебные действия со стороны других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several other Iranian filmmakers have experienced hostilities from other countries.

По возвращении в Париж Даладье, ожидавший увидеть враждебную толпу, был встречен с восторгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his return to Paris, Daladier, who was expecting a hostile crowd, was acclaimed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «враждебный взгляд». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «враждебный взгляд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: враждебный, взгляд . Также, к фразе «враждебный взгляд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information