Вскрик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- вскрик сущ м
- shriek, scream, shout(вопль, крик)
- короткий вскрик – short scream
-
имя существительное | |||
holler | вскрик, крик |
крик, выкрик, возглас, восклицание, выклик, клик, вскрикивание, гиканье, вопль
He heard a cry and a flurry from the rock. |
|
Снизу послышались недовольные человеческие голоса, а потом раздался резкий вскрик и грохот. |
There was a rumble of annoyance from the humans below, and then a jangling noise as one of them walked into something. |
You sick freak. (high-pitched scream) |
|
(Негромкий вскрик внутри дома) |
(Faint scream inside house) |
Это предположение вызвало у мисс Сил испуганный вскрик, однако через минуту она снисходительно согласилась. |
After a first scream of dismay, Miss Sainsbury Seale seemed to take kindly to the idea. |
Неожиданный вскрик заставил ее подпрыгнуть и обернуться к Джеку. |
A scream made her jump, turn to face Jack. |
А потом поговорю с тем юношей, который говорит, что слышал вскрик вашей жены около 8 утра. |
Then I'm gonna talk to that young man over there, who says he heard your wife scream shortly before 8:00 am... |
В первую минуту тревожный вскрик я принял за возглас ликования. |
At first I took the cry of alarm for one of amusement. |
Его перебил чей-то вскрик, чье-то восклицание. |
As he did so there was a cry, an exclamation. |
Мисс Рэмсботтом внезапно издала резкий каркающий вскрик - он означал смех. |
Miss Ramsbottom uttered a sudden, shrill cackle of laughter. |
Звенья кольчуги не выдержали и лопнули, а Томас вскрикнул от неожиданности. |
Links of chain mail snapped and went flying, and Thomas let out a scream of surprise and outrage. |
Как ты глуп! О, как ты глуп! - вскрикивала Blanche, прерывая свой смех и начиная серьезно бранить меня. |
How dull you are! she cried at length as she interrupted her laughter to take me seriously to task. |
Дамы вскрикнули, и иные из них уже приготовились упасть в обморок. |
The ladies screamed, and two or three prepared to faint. |
Вдруг она вздрогнула и даже вскрикнула от страха. |
She started out of her muse, and gave a little cry of fear. |
He gave a comical cry of disapprobation and sank back. |
|
Это хуже жестокости, это подлость, если уже вы хотите знать! - со взрывом злобы вскрикнула Анна и, встав, хотела уйти. |
It's worse than cruel-it's base, if you want to know! Anna cried, in a rush of hatred, and getting up, she was going away. |
Тут он получил здоровый пинок по ноге, заставивший его вскрикнуть, но добычи своей он не выпустил. |
He got a sounding kick on the shin that made him shout, but he kept his grip. |
Камень больно ударил Эрла по колену, и он вскрикнул, потом начал тереть это место. |
It struck him painfully on the knee and he winced, then rubbed at the spot. |
Она испугалась вбежавшей за Левиным собаки и вскрикнула, но тотчас же засмеялась своему испугу, узнав, что собака не тронет. |
She was frightened of the dog, that ran in after Levin, and uttered a shriek, but began laughing at her own fright at once when she was told the dog would not hurt her. |
И не надо так вскрикивать. |
There's no need to shout like that. |
Потом он снова вскрикнул: - О пророк аллаха, не убивай меня! |
O Prophet of Allah, do not kill me! he shouted. |
He did not finish, cried out, and gave up the ghost. |
|
He saw Mildred thrust herself back to the wall and gasp. I shut it off. |
|
Она! - вскрикивает Джо. |
There she is! cries Jo. |
Наконец после отчаянного задыхающегося вскрика, пустого захлебывания, дело уладилось, и мать и ребенок одновременно почувствовали себя успокоенными и оба затихли. |
At last, after despairing, breathless screaming, and vain sucking, things went right, and mother and child felt simultaneously soothed, and both subsided into calm. |
Адъютант императора вскрикивает, занимаясь любовной игрой с компаньонкой княгини Гагариной, будя спящего Павла. |
The Emperor's aide cries out when engaged in amorous play with Princess Gagarina's companion, awakening the sleeping Paul. |
Саладин громко вскрикнул, воскликнув, что это сам Синан покинул шатер. |
Darwin opposed saltation, insisting on gradualism in evolution as in geology. |
Елена в ужасе жмурилась, жалась к значкам, братья опять вскрикивали ну-ну, а Мышлаевский мертво храпел, показывая три золотых коронки. |
Elena screwed up her eyes in horror and clutched at Talberg's badges, the brothers made suitable exclamations and Myshlaevsky snored on, dead to the world, showing three gold-capped teeth. |
Он вскрикивает во сне. |
He'll suddenly cry out in his sleep. |
Внезапно она вскрикнула. |
Suddenly she gave an exclamation. |
Черные волосы, доходящие до ягодиц, развевались, когда она обходила круг женщин, сопровождаемая вскриками благоговения и зависти. |
Her long black hair, which hung to her buttocks, began to flare out wildly as she began to move around the circle of women, holding out the marriage stick for their blessing and cries of envy. |
Теперь ты заполучила шикарного мужчину и можешь вскрикнуть кьяк. |
You now have sole ownership of a great man like me. You can squeal. |
Но один всех живее вскрикивал и летел вслед за другими в танце. |
But one shouted more loudly than all the rest, and flew after the others in the dance. |
Она испуганно вскрикнула, когда он схватил ее зубами за платье и, потянув к себе, разорвал легкую материю. |
She screamed with fright as he seized her dress in his teeth and dragged on it till the frail fabric tore away. |
И ты не убил тут же на месте его, чертова сына? - вскрикнул Бульба. |
And you did not kill him on the spot, you devil's brat? shouted Bulba. |
О Боже мой! - вскрикнула Ева Лейтон. |
Oh, for Christ's sake! cried Eve Layton. |
Эмма у себя в комнате занималась туалетом; он подходил к ней неслышными шагами, целовал ее в спину, она вскрикивала. |
Emma, in her room, was dressing; he came up on tiptoe, kissed her back; she gave a cry. |
Теперь она в свою очередь громко вскрикнула и уцепилась за палисадник, чтобы не упасть. |
Now Lily moaned aloud, and in her turn caught at the pales to save herself from falling. |
Это ужасно, ужасно, - вскрикивала она, смотря на накрытое тело отца на диване. |
It's terrible, terrible, she wailed, looking at my father's covered body on the couch. |
О, как вы неловки! - вскрикнула она со своим детским чистосердечием. |
Oh, how awkward you are! she burst out, in her frankly fearless way. |
Люби, люби меня! - слепо приговаривала она, вскрикивая, как вскрикивала в последнюю секунду любовной близости. |
'Oh, you love me! You love me!' she said, in a little cry like one of her blind, inarticulate love cries. |
Ни один не вскрикнул, только крепче вцепились друг в дружку, и у них отвисли челюсти. |
Neither of the boys screamed but the grip of their arms tightened and their mouths grew peaked. |
Он не дал мне времени даже вскрикнуть! |
He didn't even give me the time to cry for help! |
She lay unconscious of the wild little cries she uttered at the last. |
|
(МАМА ВСКРИКИВАЕТ) |
(MOM exclaims) |
Когда Вы кидаете в маму, она вскрикивает. |
When you hit mum, she screams. |
Ах! - вскрикнула она, увидав его и вся просияв от радости. - Как ты, как же вы (до этого последнего дня она говорила ему то ты, то вы)? |
Ah! she cried, seeing him, and beaming with delight. Kostya! Konstantin Dmitrievitch! (These latter days she used these names almost alternately.) |
Она убежала из сада, поднялась в свою комнату, бросилась к зеркалу -уже три месяца как она не смотрелась в него - и вскрикнула. |
She fled from the garden, ran up to her room, flew to the looking-glass,-it was three months since she had looked at herself,-and gave vent to a cry. |
The latter, on beholding him, gave utterance to a slight exclamation. |
|
При этих словах Леонора, стоявшая возле прикрытой двери, вскрикнула и покачнулась. |
At that Leonora screamed out and wavered swiftly towards the closed door. |
Корки невольно вскрикнул от боли, но крик утонул в порыве яростного ветра. |
Corky let out a cry of pain that was instantly swallowed up by the raging wind. |
Она вскрикнула в испуге, как будто оттого, что я знаю, где она живет, оттолкнула меня своей худенькой, костлявой рукой и бросилась вниз по лестнице. |
She uttered a cry of terror as though at my knowing where she lived; pushed me away with her thin, bony, little hand, and ran downstairs. |
Он стремительно подошел к Дид и хотел схватить ее в объятия, она невольно вскрикнула от неожиданности и едва успела удержать его заруку. |
So precipitate was he, that she had barely time to cry out her involuntary alarm and to step back, at the same time catching one of his hands as he attempted to gather her into his arms. |
Андрия видел? - вскрикнул Бульба. - Что ж ты, где видел его? в подвале? в яме? обесчещен? связан? |
You saw Andrii! shouted Bulba. What is he doing? Where did you see him? In a dungeon? in a pit? dishonoured? bound? |
Данглар вскрикнул и упал к его ногам. |
Danglars uttered a cry, and fell prostrate. |
(оба вскрикивают) |
(both shouting) |
В самом деле, кажется невероятным... - Внезапно она вскрикнула: - Ну конечно! Свадебный пирог! |
She said, It all seems impossible - then she gave a sudden gasp. Why, of course, the wedding cake! |
Лезвие зажужжало и, казалось, прошло сквозь ее тело, когда послышались рвущие звуки, женщина вскрикнула, и частицы были рассеяны жужжащим лезвием. |
The blade whirred and appeared to pass through her body, as ripping sounds were heard, the woman shrieked, and particles were scattered by the whirring blade. |
У-у, бесстыдница! - вдруг вскрикивает Женя. - Не могу видеть тебя без омерзения. |
Oo-ooh, you shameless creature! Jennie suddenly cries out. I can't look at you without disgust. |
- вскрикнуть от радости - whoop with joy
- жалобный вскрик - plaintive cry
- вскрикнуть от удивления - cry of surprise
- короткий вскрик - short scream
- вскрикивает громко - screams out loud
- вскрикнуть от боли - cry out with pain
- вскрикнуть от страха - cry out in fear
- я вскрикнула - i shrieked
- он вскрикнул - he cried out