Встретились в Женеве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Встретились в Женеве - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
met in geneva from
Translate
встретились в Женеве -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Однажды вечером леди Диана Купер встретила Батлера на вечеринке в Женеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Diana Cooper encountered Butler at a party one evening in Geneva.

К нему придет большая шишка, Эзра Лью, галерист, которого мы встретили в Женеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got some big wheels coming in. Ezra Lue, this gallerist that we met in Geneva.

13 июня 2017 года представители RTP встретились с референтной группой конкурса песни Евровидение в штаб-квартире EBU в Женеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 13 June 2017, RTP representatives met with the Eurovision Song Contest Reference Group at the EBU headquarters in Geneva.

когда я встретил тебя. ты был не более чем толстая папка правонарушений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I met you, you were nothing more than a thick file of infractions.

В пятницу, 29 января 2016 года, в Женеве в Швейцарии стартовала мирная конференция ООН по Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Friday, 29 January 2016, a UN Peace Conference for Syria started in Geneva in Switzerland.

Он встретил меня с громкими криками и с распростертыми объятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He greeted me with loud exclamations and open arms.

Мистер Ли тепло меня встретил и даже уговорил остаться на Рождество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Lee gave me a warm welcome and absolutely insisted that I should stay with the family over Christmas.

радостно сообщает о том, что в качестве основного поставщика шин для первичной комплектации автомобилей Mazda 3 были выбраны шины именно ее производства. Новый автомобиль сейчас находится на дисплее международного автосалона в Женеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goodyear Tire & Rubber Co. and Cooper Tire & Rubber Co., both experienced gains in their share prices after analysts raised their ratings for the two firms' stock.

Представительства многих развивающихся стран в Женеве ограничены по своей численности, а, следовательно, и по объему экспертизы91.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many developing countries have limited representation in Geneva and thus also expertise.

В июне 1996 года в Женеве в рамках совещания экспертов по вопросам права под руководством представителя была начата разработка руководящих принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A meeting of legal experts held at Geneva in June 1996 began drafting the guiding principles under the direction of the representative.

Это издание было широко распространено среди представительств в Женеве и Нью-Йорке, университетов, научно-исследовательских институтов и библиотек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book has been made widely diffused among missions at Geneva and in New York, universities, research institutions and libraries.

Объединенный апелляционный совет в Женеве имеет свою систему отслеживания, которая показывает всю необходимую информацию о статусе каждой апелляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Joint Appeals Board in Geneva has its own tracking system which contains all necessary information concerning the status of each appeal.

Сотрудник на этой должности выступает в качестве финансового сотрудника по вопросам выплаты заработной платы, кассовых и учетных функций, а также в качестве сотрудника по информационным системам Отделения в Женеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incumbent serves as the Finance Officer for payroll, cashier and accounting functions, as well as the Information Systems Officer for the Geneva office.

Пока Керри строил планы переговоров в Женеве, русские создавали авиабазы в Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Kerry made plans for talks in Geneva, the Russians set up air bases in Syria.

Вчера я встретил Джека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Jack that I met yesterday.

Он встретил девушку, Веронику Аткинс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had met a girl, Veronica Atkins.

Инвалид встретил мисс Г илкрист злобным взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invalid received Miss Gilchrist with a baleful glare.

С того дня я долго не заглядывал в Миллионную, но еще раз видел Ардальона,- встретил его на пароме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time after that I did not go near Million! Street. But I saw Ardalon once again; I met him on the ferry-boat.

Только что в холле я встретил Гари Блаумана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just in the hallway, ran into Blauman.

Ну, тогда все отлично с минуты как я встретил тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then we've been tip top since the minute i've meet you.

он отправился унижаться в аппарате МРТ, когда встретил давно потерянного сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

he was on his way to debase himself in an MRI machine when he ran into a son with whom he'd lost touch.

Дядя моего пра-пра-прадеда, Рид Рид, встретил свою преждевременную кончину, нарушив два последних правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My great-great-great- grandfather uncle Reid Reed met his untimely end by violating those last two rules.

Я встретил неопознанный летающий объект на шоссе к ранчо Феннинг, движется на запад как летучая мышь, вырвавшаяся из ада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have engagement of unidentifiied flying object on Fanning Ranch Road westbound moving like a bat out of hell.

В женеве я поступила очень, очень глупо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geneva was a once-in-a-lifetime silly, silly thing.

Супруга маршала приняла его самым любезным образом, и здесь он встретил г-жу де Нусинген.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Marechale received Eugene most graciously. Mme. de Nucingen was there.

О-го-го, мисс Линтон? - прогудел сочный голос (голос всадника). - Рад, что встретил вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Ho, Miss Linton!' cried a deep voice (the rider's), 'I'm glad to meet you.

Сначала работал неприметно, а потом встретил джентльмена, он сделал миллиард на рынке ценных бумаг в Европе, хотел нечто со своим именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Started working quietly at first, and... then I met a gentleman that made a billion in the european bond market, wanted to put his name on something.

Кэвено, сказали ему, чиновник Лиги наций, квартирует в Женеве, до Сидотона оттуда по прямой всего миль двадцать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cavanagh, they told him, was an official in the League of Nations at Geneva, not more than twenty miles away as the crow flies.

Этот человек встретил нас со странным неприятием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man has shown a strange resistance to us.

Она без церемонии выпроводила своих гостей и вернулась со своей куклой к любимому месту своих игр, где я ее встретил, - площадке у дверей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She dismissed her make-believe guests without ceremony, and went back with her doll to the favorite play-ground on which I had met her-the landing outside the door.

Сказал ей сосчитать каждый кирпичик в каждом здании Нового Орлеана. и я встретил ее на углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kind of told her to count every brick in every building in new Orleans, and I'd meet her at the corner.

Ну, так слушайте. Впервые я встретил Флоренс - кстати, об этом я уже говорил - на Фортингс-стрит у Стайвесантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was like this: I have told you, as I think, that I first met Florence at the Stuyvesants', in Fourteenth Street.

Я заставил его поклясться сохранить тайну, встретил тело в Халле и... немедленно отправился к принцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swore the man to secrecy before meeting it at Hull in the dead of night and... coming to the Prince forthwith.

Слишком много болтовни для человека, который встретил конец своего пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a lot of big talk for a man facing the end of his path.

Это было на фестивале в Каннах, я делал репортаж и встретил на Круазетт кинозвезду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Cannes Film Festival, I reported... and met in Croizet with movie stars.

Если бы впервые я встретил ее уже взрослой, наверно, все сложилось бы по-другому, но я многие годы знал ее ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had first met her as a woman it might have been different, but I knew her as a child for many years.

Я хотел тебе рассказать за ужином, но я встретил кое-кого в поездке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gonna tell you over dinner, but I met somebody else, on my trip.

Этот в Лихтенштейне, а этот в Женеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's Liechtenstein and that's Geneva.

На той неделе я встретил его в лесу. Он жрал дикую вишню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw him in the woods last week eating wild berries.

Теперь, Брэд, как успешный барыга, проводит зимы на юге Франции, вот где он встретил свою жену, Шанталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Brad, as a successful drug dealer, spent his winters in the south of France, which is where he met his wife, Chantelle.

В коридоре он встретил Кроули, с которым обменялся замечаниями относительно событий последних двух недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He met Crawley in the lobby, however, where they exchanged a few sentences upon the occurrences of the last fortnight.

В конце 1881 или в начале 1882 года Нарендра отправился в Дакшинешвар с двумя друзьями и встретил Рамакришну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late 1881 or early 1882, Narendra went to Dakshineswar with two friends and met Ramakrishna.

Сноуден описал свой опыт ЦРУ в Женеве как формирующий, заявив, что ЦРУ намеренно напоило швейцарского банкира и поощряло его ехать домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snowden described his CIA experience in Geneva as formative, stating that the CIA deliberately got a Swiss banker drunk and encouraged him to drive home.

Sechehaye скончался 1 июня 1964 года в Женеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sechehaye died on June 1, 1964 in Geneva.

В октябре 1852 года капитан Рембо, которому тогда было 38 лет, был переведен в Мезьер, где он встретил Витали Кюифа, на 11 лет его младше, во время воскресной прогулки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 1852, Captain Rimbaud, then aged 38, was transferred to Mézières where he met Vitalie Cuif, 11 years his junior, while on a Sunday stroll.

Однажды он случайно забрел в центр прихода и встретил на автобусной остановке человека, который сказал, что знает Пинупса, но не может вспомнить его имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he accidentally wandered into the parish center and met a man at the bus stop who said that he knew Pīnups, but couldn't remember his name.

Вскоре после возвращения в Нью-Йорк в 1957 году Фрэнк встретил писателя-битника Джека Керуака На тротуаре перед вечеринкой и показал ему фотографии из своих путешествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after returning to New York in 1957, Frank met Beat writer Jack Kerouac on the sidewalk outside a party and showed him the photographs from his travels.

В Уттаракаши он встретил Гуру Свами Чинмаянанды, Тапована Махараджа, который посоветовал ему: у тебя есть долг перед самим собой, который также важен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Uttarakashi, he met Swami Chinmayananda's Guru, Tapovan Maharaj, who advised him, 'You have a duty to yourself which is also important.

Когда Уилсон начал отдыхать на Бермудах в 1906 году, он встретил светскую львицу Мэри Халберт Пек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Wilson began vacationing in Bermuda in 1906, he met a socialite, Mary Hulbert Peck.

Он подбирал персонажей, основываясь только на своей реакции на актеров, которых он встретил в процессе кастинга, или актеров, с которыми он работал раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cast the characters based on his reaction only to the actors he had met in the casting process, or actors he had worked with before.

Когда союзники достигли Переяславля, их встретил монгольский посланник, который пытался убедить их не воевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the alliance reached Pereyaslavl, they were met by a Mongol envoy that tried to persuade them not to fight.

Характер Гормалы также имел реальное вдохновение; в 1901 году, находясь в отпуске, Стокер был на берегу моря и встретил странную старую женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The character of Gormala also had a real-life inspiration; in 1901, while on holiday, Stoker was at the seaside and met a strange old woman.

Затем Рэндольфа встретил шквал шипящих и вонючих бомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Randolph was then met by a barrage of hisses and stink bombs.

Именно там он встретил Тома Chasteen, с которой он начинал существовать меткой танец в 1991 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was there that he met Tom Chasteen, with whom he started the Exist Dance label in 1991.

Сын фермера, меню родился в Женеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The son of a farmer, Menu was born in Geneva.

Хейвуд отправился в город Маллан, где встретил человека, сбежавшего из тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haywood traveled to the town of Mullan, where he met a man who had escaped from the bullpen.

В течение двадцати лет он жил и работал в Женеве, вернувшись в Испанию в 1991 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For twenty years he lived and worked in Geneva, returning to Spain in 1991.

В октябре Цзинь Шунь возобновил свое движение вперед и не встретил серьезного сопротивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October, Jin Shun resumed his forward movement and encountered no serious opposition.

В Данфермлине он встретил союзника Тостига, Малькольма III шотландского, который дал ему около 2000 шотландских солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Dunfermline, he met Tostig's ally, Malcolm III of Scotland, who gave him around 2,000 Scottish soldiers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «встретились в Женеве». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «встретились в Женеве» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: встретились, в, Женеве . Также, к фразе «встретились в Женеве» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information