Встретимся внизу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
встретились на обочине - met on the sidelines
встретился со старшим - met with senior
встретится лично - will meet in person
встретить кандидатов - meet the candidates
встретить радушно - to meet with universal acceptance
встретиться и узнать - meet and learn
Итак, мы снова встретились - so we meet again
лично встретиться - personally meet
я впервые встретил ее - i first met her
так как я встретил его - since i met him
Синонимы к встретимся: увидимся, до встречи, пока, до свидания, до завтра, всего доброго, звони
внизу этой страницы - at the bottom of this page
боль внизу живота - lower abdominal pain
внизу ничего нет - there's nothing downstairs
где-то внизу - somewhere below
встречаются внизу - meet downstairs
внизу вы найдете - downstairs you will find
график внизу - chart below
далеко внизу - far beneath
люди внизу - people below
протекающая внизу река - river flowing underneath
Синонимы к внизу: вниз, наземь, внизу, вплоть до, до конца, ниже, в дальнейшем, меньше чем, вниз по лестнице, в нижнем этаже
Значение внизу: В нижней части чего-н., под чем-н..
Встретимся в Сент-Луисе, мюзикл с участием Всемирной выставки 1904 года в Сент-Луисе, в котором снималась Джуди Гарленд. |
Meet Me in St. Louis, a musical involving the 1904 St. Louis World's Fair, starred Judy Garland. |
Источник этих токсичных испарений находится несколькими милями внизу. |
The source of these toxic fumes lies several miles below. |
Мы можем без страха встретить любое будущее, пока мы знаем, что встретим его не в одиночестве. |
We can face any future without fear so long as we know we will not face it alone. |
Желтая охра поверхности планеты простиралась внизу, изредка оживляемая темным пятном большого озера или маленького моря. |
Ochre and yellow land masses moved far below her, splashed with an occasional large lake or small sea. |
Она подождала внизу у лестницы, пока Майкл закрыл за Бартом дверь, и полетела наверх. |
She waited at the foot of the stairs till Michael shut the door on him, then flew. |
In the restaurant lobby he used the pay phone to call Merlyn. |
|
Потом встретимся в зале заседаний и посмотрим, что можно сделать, чтобы успокоить их. |
Afterwards we'll meet in the boardroom and see what we can do to calm those people down. |
Давай, сыграем еще раз, а потом через... 20 минут пойдем встретим маму на станции. |
Come on, let's play again and then in... 20 minutes we'll go meet Mum at the station. |
Встретимся в радиологии, на третьем этаже. |
I'll meet you in radiology, third floor. |
I shall retire to my chamber and see you all at Compline. |
|
Я еще внизу слышал, как ты отплясывала... Ну-ка, подойди сюда! |
I could hear you dancing about from downstairs. Now then, come here! |
Всполошились птицы, эхо, взмыла белая, розовая туча, деревья внизу затряслись, будто перепуганные бешеным чудищем. И все стихло. |
Echoes and birds flew, white and pink dust floated, the forest further down shook as with the passage of an enraged monster: and then the island was still. |
Благодарю, Дебра, встретимся завтра в два. |
thank you, deborah. I'll see you tomorrow at 2:00. |
Бомба где-то здесь внизу. |
The bomb's under here somewhere. |
Встретимся в актовом зале. |
I'll meet you in the ballroom. |
We'll meet at the hostel for lunch, sweetheart. |
|
Он держал их в тайной комнате в подвале, поэтому, даже когда в дом приходили гости и были наверху, узников внизу не было слышно. |
Kept them in the secret basement, so even as people visited and socialized upstairs, they couldn't be heard below. |
А внизу сноска, что ты этого не заслуживаешь. |
And there's a footnote at the bottom and it says you don't deserve it. |
Может назначите какое-то лечение, когда мы завтра встретимся? |
You can prescribe a remedy when I see you tomorrow? |
И я прекрасно понимаю, что ты не хочешь больше меня видеть, но я надеюсь, что после этого, когда мы случайно встретимся, нам не будет так неловко. |
And i totally understand you not wanting to see me again, but i hope at least now, you know, when we bump into each other, it wouldn't be hideously awkward. |
Могу поклясться, что видел выпуклости внизу бикини. |
Could've sworn I saw a bulge in that bikini bottom. |
Моя команда внизу, вместе с полностью оборудованным фургоном. |
I've got my team downstairs, and a fully equipped retrieval van. |
They don't just turn on the lights like downstairs. |
|
Мы встретимся лицом к лицу, как суждено Богом: по-спортивному. |
We face each other as God intended. Sportsmanlike. |
Будь эта старуха хоть пуп земли, но она узнает, какой у меня острый язык, когда мы с ней встретимся. |
Lady Muck or not, that old girl's gonna get the sharp edge of my tongue the next time I see her. |
Встретимся в больнице в 7. |
Pick me up at the clinic at 7:00. |
Keep your eyes open on the front, we might meet again. |
|
Если мы пойдем на запад к Дотракийскому Морю первый же Кхаласар который мы встретим Убьёт нас и заберет ваших драконов. |
If we go west to the Dothraki Sea, the first Khalasar we meet will kill us and take your dragons. |
Очень плохой воздух, особенно внизу, так что я вернулся в деревню, где родился. |
Very bad air, usually downstairs, so I come back to where I am born. |
Потому что ты делаешь все, не подумав, ты просто ныряешь с головой, и тебе все равно, насколько там глубоко и что ждет тебя там, внизу. |
Because you do things... without a thought, you just dive in and never give a damn how deep the water is or who you're gonna land on. |
Судьба ли нам встретиться, я думала, что может быть мы случайно встретимся где-нибудь. |
If we were destined to meet, I thought we'd meet by chance somewhere. |
Я предупрежу его о твоей смене взглядов, когда мы в следующий раз встретимся. |
I will alert him to your change of heart the next time we speak. |
Grab the girl, meet me on the lower deck. |
|
Встретимся у водозаборника в три часа, воспользуемся туннелем, по которому ребятишки за ограждение убегают. |
Meet me at the water plant in three hours and we'll take the tunnel the kids use to skip under the fence. |
Встретимся сегодня ночью на подъездной дороге, 23 километре я привезу оставшуюся часть денег. |
I'll meet you tonight at access road 23 with the rest of your payment. |
Эта сволочь обналичил внизу поддельный чек, и указал тебя в качестве поручителя. |
That bastard cashed a bad check downstairs and gave you as a reference. |
Well, that ought to keep him down there till hell freezes over. |
|
Не могу ничего разглядеть внизу. |
Can't see anyone down there. |
In the tall grass by the mango tree. |
|
Когда вверху карт располагается Северное полушарие а внизу - Южное, то люди начинают воспринимать их как тех, кто выше и тех, кто ниже. |
When the top of the map is the Northern Hemisphere and the bottom is the Southern, people adopt top and bottom attitudes. |
We'll meet you at the car rental agency. |
|
Если разойдёмся, встретимся в Эмерсоне. |
We get separated, meet you back at the Emerson. |
У меня внизу две передозировки и ножевое ранение. |
I've got two meth overdoses and a knife wound down the hall. |
И друзья, с которыми мы вновь встретимся, и споры в истинном общении. |
And all the old friends, we shall meet again, and fight with again in true fellowship. |
Моя машина в конце аллеи, встретимся минут через 15, убери здесь все. |
The car's at the end of the drive. Spend 15 minutes cleaning up, then come. |
Та банда внизу - это еще не вся Польша. |
That mob down there doesn't represent all of Poland. |
Весь твой резерв цел и невредим, внизу, с лошадьми. - Она усмехнулась. |
Thy reserve is intact below with the horses, she grinned. |
Внизу все благополучно. |
All down safely. |
It's really kind of nice down here. |
|
Но я точно знаю, что мы не должны ничего бояться, потому что что бы не ждало нас впереди, мы встретим это...вместе. |
But I do know one thing. We don't have to be afraid of anything, because whatever comes next, we're going to face it... together. |
We'll meet you up there. |
|
В зелени внизу изображены чертополох, тюдоровская роза и трилистник, представляющие соответственно Шотландию, Англию и Ирландию. |
In the greenery below, a thistle, Tudor rose and shamrock are depicted, representing Scotland, England and Ireland respectively. |
Кроме того, знак отличия старшего сержанта артиллерии имеет три шеврона, направленных вверх, с четырьмя коромыслами внизу. |
Additionally, the rank insignia for Master Gunnery Sergeant has three chevrons pointing up, with four rockers on the bottom. |
Они замечают, как обезьяна уходит в толпе внизу, и смеются над его появлением. |
They notice Monkey walking away in the crowd below and laugh at his appearance. |
Киви диски / скажи, Киния, встань и сияй / встретимся, в Соснах / пересечем много миль, увидим улыбки / девушки, к водкам, верхом, Ууу! |
Kiwi discs / Say, Kiniya, rise and shine / Meet, out in the pines / Cross many miles, see the smiles / Girls, to waterski, riding, Woo! |
Кантри-штаб демонстрирует новые таланты на подъеме в кантри-музыкальной сцене внизу. |
Country HQ showcases new talent on the rise in the country music scene down under. |
И даже если мы больше не встретимся, память об этих днях все равно объединит нас. Дай мне свою руку. |
And should we not meet again, the memory of these days will still unite us. Give me your hand. |
Самые консервативные объединения находятся наверху, самые современные-внизу. |
The most conservative affiliations are above, the most modern ones below. |
Сам рекламный ролик объявляет себя находящимся под GFDL, но сам сайт имеет общее заявление об авторских правах внизу. |
The blurb itself declares itself to be under the GFDL, but the site itself has a blanket copyright statement at the bottom. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «встретимся внизу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «встретимся внизу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: встретимся, внизу . Также, к фразе «встретимся внизу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.