Вступить в армию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вступительный экзамен - entrance examination
вступительная речь) - opening (statement)
вступить в противоречие - come into conflict
сделать вступительный взнос - make an entrance fee
вступительное испытание - admission test
быть всегда готовым вступить в драку - be always ready for a scrap
вступить в конструктивный диалог - engage in a constructive dialogue
вступить в путешествие - embark on a voyage
конкурсные вступительные экзамены - competitive entrance examinations
прежде чем он вступит в силу - before it takes effect
Синонимы к вступить: войти, зайти, завернуть, забраться, проникнуть
объединять в синдикаты - syndicate
в пятнышках - in specks
раз в год - once a year
в конце - at the end
играть в гольф - to play golf
помещать в клетку - cell
призыв в армию - conscription
вступать в силу - come into force
в одну лошадиную силу - in one horsepower
контракт в двух экземплярах - contract in duplicate
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
призыв в армию - conscription
вступать в армию - join the army
зачислять в армию - enroll
покинуть армию - quit the army
повестка о призыве в армию - conscription notice
завербоваться в армию - enlist in the army
вступил в британскую армию - joined the british army
кормить армию - feed an army
пошел в армию - went to the military
окружить армию - to encircle / envelop / surround an army
Синонимы к армию: ряды вооруженных сил, вооруженные силы, военнослужащие, военные, войска, солдат
Я призываю вас присоединиться ко мне прямо сейчас, вступить в растущую армию добровольных сотрудников моей избирательной кампании. |
I'm challenging you right here now to join me, to join a growing army of volunteer workers on my campaign. |
Ты посмел прийти, ты посмел вступить в ту же запойную армию, что и я. |
You dare to come, you dare to join, to be in the same bottle-beggaring army as me. |
The person cannot join the army or a police force. |
|
Молодых мальчиков часто отдавали в ученики к старшим солдатам и обучали военным обычаям королевства, пока они не становились достаточно взрослыми, чтобы вступить в армию. |
Young boys were often apprenticed to older soldiers, and taught the kingdom's military customs until they were old enough to join the army. |
По закону вы не можете вступить в армию, пока вам нет 18-ти, но если вы запишитесь сейчас, то мы зарезервируем вам место для участия в следующем американском неразрешимом конфликте. |
Now you can't legally join the army until you're 18, but if you pre-enlist now, we will save you a spot in America's next unresolvable conflict. |
Ирландский парламент обязался послать войска в Америку, и ирландским католикам впервые разрешили вступить в армию. |
The Irish Parliament pledged to send troops to America, and Irish Catholics were allowed to enlist in the army for the first time. |
Затем он попытался вступить в 22-ю мичиганскую армию, которая также отказала ему. |
He then tried to join the 22nd Michigan, which also refused him. |
Затем, зимой 1069 года, Вильгельм двинул свою армию из Ноттингема в Йорк с намерением вступить в бой с повстанческой армией. |
Then, in the winter of 1069, William marched his army from Nottingham to York with the intention of engaging the rebel army. |
Польским солдатам, попавшим в советский плен, предоставлялся выбор: вступить в Красную Армию или быть отправленными в советские лагеря принудительного труда. |
Polish soldiers taken prisoner by the Soviets were given the choice of joining the Red Army or being sent to Soviet forced-labor camps. |
В январе 1871 года Гамбетта вынудил Фейдербе вывести свою армию за пределы крепостей и вступить в открытый бой с пруссаками. |
In January 1871, Gambetta forced Faidherbe to march his army beyond the fortresses and engage the Prussians in open battle. |
Генрих IV отвел свою возвращающуюся армию, включая Деверо, в Уэльс, но они не могут вступить в схватку с Овейном Глиндром. |
Henry IV diverted his returning army including Devereux to Wales, but they are unable come to grips with Owain Glyndŵr. |
В 1938 году Сеамус признался Кольму, что намерен переехать в Англию, чтобы вступить в британскую армию. |
In 1938 Séamus confided in Colm that he intended to move to England to join the British Army. |
Когда жители Тиверии приветствовали римскую армию и предложили ей свои руки в знак мира, армия была свободна, чтобы вступить в бой с мятежниками в Тарихее. |
When the people of Tiberias welcomed the Roman army, and offered them their hands in peace, the army was then free to engage the rebels at Tarichaea. |
На практике регистрация не означает, что это лицо должно вступить в Народно-освободительную армию. |
In practice, registering does not mean that the person doing so must join the People's Liberation Army. |
Среднестатистическому человеку в те далекие времена достаточно было заверить чистоту крови, чтобы жениться и вступить в королевскую армию. |
The average person back in the day only needed the certification of cleanliness of blood to marry and join the royal army. |
Когда в 1971 году женщинам было разрешено вступить в армию, была введена женская версия. |
When women were allowed to join the military in 1971, a female version was introduced. |
Поэтому личные интересы, уважение и статус были заманчивыми перспективами для многих, кто должен был вступить в армию. |
Therefore, self-interest, respect and status were enticing prospects for many who were to join the army. |
Как иначе объяснить его желание вступить в армию для участия в немецкой борьбе? |
How else are we to explain his desire to join the army to participate in a German struggle? |
Сельский парторг сказал, что через четыре месяца 1,500 человек были вынуждены вступить в кооператив. |
A village Party secretary says that in four months 1 ,500 people were forced to join the co-operative |
I submit that Publius Marcus Glabrus has disgraced the arms of Rome. |
|
Сандерсон вообще-то планировал активно использовать армию для захвата контроля над государством, если его не изберут. |
Sanderson was actively planning the use of the army to take civil control in the event of things going against him in an election. |
Дайте мне ещё пару дней и я буду готов вступить в книжный клуб. |
You just give me a few more days and I'm going to be ready to join book club. |
В этом постановлении объявлялось о возможности принимать к рассмотрению дела, касающиеся физического насилия в отношении женщины, а также учитывался тот факт, что она изначально была принуждена вступить в брак. |
The ruling took cognizance of the physical abuse of the woman as well as the fact that she was ab initio forced into the marriage. |
Понеся ужасные потери во время нацистского наземного вторжения в ходе Второй мировой войны, Советы создали самую мощную в мире армию. |
After suffering horrific losses during the Nazi ground invasion in WWII, the Soviets had built up the world’s most powerful army. |
I'm going to join the Light Horse. |
|
Он отличался чрезвычайной разговорчивостью и поспешил с любезной улыбкой вступить с доктором в беседу. |
He was distinguished by an extreme garrulousness and with an amiable smile hastened to get into conversation with the doctor. |
Передо мной поставили выбор, идти либо в тюрьму, либо в армию. |
It has been said that I have two alternatives, either go to jail or go to the army. |
Мы не можем поддерживать большую армию, и наше оружие... постыдно устарело Мы не сможем обороняться |
We can't supply a larger army and our weapons selection is... embarrassingly out of date we cannot defend ourselves with this |
Вы должны нас поздравить. Мы с мадемуазель собираемся вступить в брак. |
'You must congratulate us, Mademoiselle and I are going to be married.' |
Сенат послал армию во главе с генералами ГИртием и ПАнсой. |
The Senate sends an army led by the generals Hirtius and Pansa. |
Он испытывает армию; он сплачивает буржуазию; он развивает мускулы полиции; он свидетельствует о крепости социального костяка. |
It puts the army to the test; it consecrates the bourgeoisie, it draws out the muscles of the police; it demonstrates the force of the social framework. |
Мне единственному мать запрещала идти в армию. |
I was the only one my mother forbid from joining the army. |
Теперь ты можешь вступить в... в клуб Людей. |
This makes you eligible to join the... the Human Club. |
Sorry, Mr. Peabody, I entered the Greek army. |
|
They'll send the army after you. |
|
There is rumour that Cenred is amassing an army. |
|
Помпей сказал, что он ждет возвращения Метелла для своего испанского триумфа; Красс сказал, что Помпей должен сначала распустить свою армию. |
Pompey said that he was awaiting the return of Metellus for his Spanish triumph; Crassus said that Pompey ought to dismiss his army first. |
Во время Первой мировой войны Юнг был призван в армию врачом и вскоре стал комендантом лагеря для интернированных британских офицеров и солдат. |
During World War I, Jung was drafted as an army doctor and soon made commandant of an internment camp for British officers and soldiers. |
Затем Дуань возглавил значительную армию, чтобы служить проводниками и Авангардом для монгольской армии. |
Duan then led a considerable army to serve as guides and vanguards for the Mongolian army. |
Французская армия, значительно превосходившая численностью французов, разгромила прусскую армию под Йена-Ауэрштедтом в 1806 году; Наполеон захватил Берлин и дошел до Восточной Пруссии. |
The largely outnumbered French army crushed the Prussian army at Jena-Auerstedt in 1806; Napoleon captured Berlin and went as far as Eastern Prussia. |
Однако его положение, когда он просто контролировал администрацию и армию от имени Хишама, делало его незаменимым, поэтому он предпринял шаги по укреплению своего положения. |
His position merely controlling the administration and army on behalf of Hisham, however, made him substitutable, so he took steps to strengthen his position. |
Хэнк, сын американского судьи Герберта Микадо, отказывается жениться на Кэти шоу, на которой его отец хочет, чтобы он женился, и поэтому вступает в армию. |
Hank, the son of American judge Herbert Mikado, refuses to marry Katie Shaw, whom his father wishes him to marry, and so joins the army. |
Набополассар собрал еще одну армию, которая расположилась лагерем в Курумати на Евфрате. |
Nabopolassar gathered another army, which camped at Qurumati on the Euphrates. |
Конгресс Конфедерации создал нынешнюю армию Соединенных Штатов 3 июня 1784 года. |
The Congress of the Confederation created the current United States Army on 3 June 1784. |
Однако 29 июля 1958 года, когда войска Батисты почти полностью уничтожили небольшую армию Кастро, насчитывавшую около 300 человек, в битве при Лас-Мерседесе, ситуация почти изменилась. |
However, the tide nearly turned on 29 July 1958, when Batista's troops almost destroyed Castro's small army of some 300 men at the Battle of Las Mercedes. |
7 июня 1918 года военные офицеры окружили здание в поисках людей, которые могли присоединиться к иезуитам, чтобы избежать призыва в армию. |
On 7 June 1918, military officers came and surrounded the building in search of men who may have joined the Jesuits to avoid conscription. |
В ответ Эдуард запланировал крупную военную кампанию при поддержке Ланкастера и баронов, собрав большую армию численностью от 15 000 до 20 000 человек. |
In response, Edward planned a major military campaign with the support of Lancaster and the barons, mustering a large army between 15,000 and 20,000 strong. |
Армию поддерживали новые школы: 3-летняя начальная школа и 1-Летняя школа артиллерии и инженерного дела. |
The Army was supported by the new schools, with the 3-year Elementary School and a 1-year Applicant School for Artillery and Engineering. |
Это слияние должно было вступить в силу 1 января 1928 года и дать акционерам Виккерса право собственности на две трети новой компании. |
This merger was to take effect on 1 January 1928 and would give Vickers shareholders ownership of two-thirds of the new company. |
На следующий день несколько отрядов фуражиров под командованием Бриенниоса обнаружили Сельджукскую армию и были вынуждены отступить обратно в Манцикерт. |
The company owes its post-war existence largely to one man, wartime British Army officer Major Ivan Hirst, REME. |
Император Канишка собрал огромную армию из своих подданных народов, включая слонов из Индии. |
The emperor Kanishka assembled a great army from his subject nations, including elephants from India. |
Ketchum again urged Cayce to join a business company. |
|
Кассандр послал армию под командованием своего брата Филиппа, который победил Эацида в двух битвах. |
Cassander sent an army under his brother Philip who defeated Aeacides in two battles. |
В 1919 году Эрнст Никиш предложил ему вступить в Баварскую Советскую Республику. |
In 1919, he was asked to join the Bavarian Soviet Republic by Ernst Niekisch. |
Тем временем Сима и тайно повел главную армию Вэй через реку Ляо на север. |
Meanwhile, Sima Yi secretly led the main Wei army across the Liao River to the north. |
К 1805 году ему удалось внедрить в британскую армию комплексную систему вооружения. |
By 1805 he was able to introduce a comprehensive weapons system to the British Army. |
Тем временем Наполеон начал наступление на главную армию в австрийском центре. |
Meanwhile, Napoleon had launched an attack on the main army at the Austrian center. |
ГИАП решил, что после ухода американских войск он сможет вторгнуться обычным способом и разгромить деморализованную армию Сайгона-АРВН. |
Giap decided that since the American forces had left he could invade in conventional fashion and defeat Saigon's demoralized army, the ARVN. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вступить в армию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вступить в армию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вступить, в, армию . Также, к фразе «вступить в армию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.