Входит в число самых красивых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Входит в число самых красивых - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ranks among the most beautiful
Translate
входит в число самых красивых -

- входит

includes

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- число [имя существительное]

имя существительное: number, date, numeric, tally, tale

сокращение: n., No.



И тогда я осознал, что Litterati перестало быть просто коллекцией красивых картинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's when I realized that Litterati was more than just pretty pictures.

Я купил один из самых стильных и красивых автомобилей на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bought one of the most stylish and beautiful automobiles on this planet

Создание предприятий входит в программу экономического развития страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, we help create companies in developing countries.

В сказках, что я читала, герой входит в пещеру, чтобы сразиться с драконом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fairytales I've read, the hero enters the cave to slay the dragon.

В число дальнейших планируемых мер входит сокращение скидки с налога, определяемого расстоянием, для жителей пригородных районов, работающих в городе и ежедневно ездящих на работу в него, и уравнивание налога на бензин и дизельное топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further planned measures included the reduction of the distance-related tax refund for commuters and the equalisation of fuel tax on petrol and diesel.

В этих судах совместно представлены службы социального обеспечения, система уголовного правосудия и общинные учреждения, и в задачу их входит принятие безотлагательных, некарательных и действенных мер реагирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The courts bring together social service agencies, the criminal justice system, and community agencies to provide an immediate, seamless and effective response.

Длинная голова очень красивых линий с темными глазами, хорошая пигментация и крупные зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long head of parallel and noble lines, dark eyes and saturated pigment, excellent teeth.

В то же время Китай входит в число стран, уязвимых перед лицом дорожно-транспортных происшествий, в особенности серьезных аварий с большим числом жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, China is among those countries prone to road traffic accidents, especially serious accidents with heavy casualties.

Роршах входит в десятку ФБР самых разыскиваемых за нарушение Закона Кина о запрете героев в масках, принятого 6 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rorschach is on the FBI's Ten Most Wanted list for violation of the Keene Act, which banned masked heroes six years ago.

Некоторые рождаются великими, а в некоторых величие входит и выходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, some are born great, and some have greatness thrust in and out of them.

Я живу в Вильямсбурге с подругой и создаю коллекцию невероятно красивых сумочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I live in Bloomsburg, With a roommate ... And I have just begun designing My own great handbags.

В нашем роду красивых женщин никогда не бывало, но у Фезерстоунов всегда водились деньги, и у Уолов тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There never was any beauty in the women of our family; but the Featherstones have always had some money, and the Waules too.

В этот отсек входит около 50 гранул пороха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This chamber takes about 50 grains of black powder.

Вздохов да красивых слов ей досталось в изобилии, но ни одно выражение лица его, ни единая нотка в голосе не имели ничего общего с искреннею любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sighs and fine words had been given in abundance; but she could hardly devise any set of expressions, or fancy any tone of voice, less allied with real love.

Рассеянный взгляд ее красивых глаз был устремлен на Пуаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her wide beautiful eyes stared at Poirot. They were singularly expressionless.

В присутствии женщин, особенно женщин красивых, Сольберг мгновенно воспламенялся, становился необычайно учтив, внимателен, угодлив и сумел этим понравиться Эйлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She liked him because he was a superlatively gracious, flattering, emotional man where women-pretty women-were concerned.

Это должно быть не увеселительное место, а просто место для гулянья. Плату за вход я бы назначил высокую, чтобы привлечь красивых женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should not be a pleasure resort, but a lounging place, with a high price for entrance in order to attract the fine ladies.

Во времена Импрессионистов, каждый, кто был изгнан из Салона, из-за красивых картин и каждый, кто считал...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of the Impressionists, everyone who was rejected from the Salon for beautiful paintings and everyone who was considered...

Удивительно, они были спроектированы Giugiaro, человеком, который дал нам оригинальный Volksawagen Scirocco, Lotus Esprit, BMW M1 и бесчисленное количество других потрясающе красивых автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amazingly, it was styled by Giugiaro, the man who gave us the original Volkswagen Scirocco, the Lotus Esprit, the BMW M1, and countless other breathtakingly beautiful cars.

15:30, человек с чулком на голове входит в магазин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3:30am, a man wearing a stocking on his head enters a store.

А что если даже после красивых слов они захотят его выгнать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens after all the nice wors an they still try to kick him out?

Натурой, - сказал Азия. - Ссужаю красивых женщин. Дело доходное: учитываешь две ценности сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally, said Asie. I lend to the beauties; and it pays, for you get two commissions for one job.

Мне нравится, когда посередине сна будильник звенит, этот звук органично входит в сон и вы продолжаете спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love when you're in the middle of a dream and your alarm goes off, you incorporate the sound into the dream so you can keep sleeping.

Добро пожаловать на громкое открытие музея С.Т.А.Р. Лабс, и только сегодня и только здесь, в стоимость билета входит бесплатная чашка горячего кофе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to the grand. S.T.A.R. Labs museum opening, and today, for your ticket price of admission... today only... you also get a free steaming cup of joe.

Это химическое соединение входит в состав пластиковых пакетов, труб, скотча, бутылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a chemical compound found in plastic bags, tubing, adhesive tape, and bottles.

Я никогда не видел столько красивых людей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen so many beautiful people in my life!

Извините а десерт входит в сумму?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, is dessert included?

Это была живая лавина самых красивых созданий, которые только существуют в природе,- ибо даже человек должен уступить им первое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was composed of living forms-the most beautiful known in nature: for in this man must give way to the horse.

Она надеялась выдать какую-нибудь из своих красивых и глупых дочерей за принца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had hoped to marry off one of her beautiful, stupid daughters to the prince.

Ух, мы можем сделать список красивых городов и поехать в каждый из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(EXHALES) We can make a list of beautiful cities and go to each one of them.

Когда меня нанимали, то просили вставлять в перевод немного красивых оборотов, для вашей же пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they hired me, they told me to put a little spin on things, a little psy-ops.

Мы были в поиске красивых горшков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have been on the prowl for some amazing pots.

У красивых мужчин есть такие же преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good-looking men have the same advantage.

Он входит в здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes inside.

Я захотел написать о тех красивых мечтах, которые никогда не сбываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to write about those beautiful dreams that never come true.

Все остальные доходит до красивых мест, и я вернулся в офис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other is sent to beautiful places I have and I will stay here.

Тогда ты ничего не учуешь, потому что в него входит и тот запах, который бывает на пароходе, когда шторм и все иллюминаторы закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then thou might not recognize it. For part of it is the smell that comes when, on a ship, there is a storm and the portholes are closed up.

Для меня, Helvetica— одна из красивых нестареющих вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For me, Helvetica's just this beautiful, timeless thing.

Департамент изящных искусств Королевского музыкально-драматического управления организовал кукольный спектакль, и его персонал входит в состав актерского состава, который выступит в ночь кремации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fine Arts Department Royal Music and Drama Office organized the puppet play and its personnel form part of the cast who will perform on the cremation night.

В актерский состав входит Инид Беннетт, которая дублерша Джозефины Коэн на сцене и отправилась с ней и Нибло в Америку, когда они вернулись туда в 1915 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cast includes Enid Bennett, who understudied Josephine Cohan on stage and went with Niblo and her to America when they returned there in 1915.

В результате она служит резиденцией полпреда президента, высшего должностного лица округа и входит в состав Администрации Президента России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, it serves as the residence of the presidential envoy, the highest official of the district and part of the administration of the President of Russia.

Когда камень входит в верхнюю часть конусной дробилки, он становится заклиниваемым и зажатым между мантией и вкладышем чаши или вогнутым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As rock enters the top of the cone crusher, it becomes wedged and squeezed between the mantle and the bowl liner or concave.

Мелисса входит к ним, но Алан слишком высоко, чтобы объяснить, что произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melissa walks in on them, but Alan is too high to explain what happened.

Он по-прежнему входит в коллекцию под названием TM 7424.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is still part of the collection as TM 7424.

Затем Шиннок входит в Джинсей и развращает его, превращая себя в могущественного демона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shinnok then enters the Jinsei and corrupts it, transforming himself into a powerful demon in the process.

Морозко находит ее там; она вежлива и добра к нему, поэтому он дает ей сундук, полный красивых вещей и прекрасных одежд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morozko finds her there; she is polite and kind to him, so he gives her a chest full of beautiful things and fine garments.

Наконец, я надеюсь, что никого не обидел, потому что это не входит в мои намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally I hope I don't offend anyone, because that is not my intent.

В 2011 году Travel + Leisure назвал Йельский университетский городок одним из самых красивых в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, Travel+Leisure listed the Yale campus as one of the most beautiful in the United States.

Вице-президент Google Меган Смит также входит в совет директоров фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google's vice-president Megan Smith also sits on the fund's board.

В обязанности FAI входит проверка рекордных полетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the FAI's responsibilities are the verification of record-breaking flights.

Доказано, что каждый класс строго входит в следующий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been proved that each class is strictly included in the next.

Панталоны и брюки, мешковатые и широкие, никто не знает, кто входит внутрь, эти мужественные женщины и женственные мужчины!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knickers and trousers, baggy and wide, Nobody knows who's walking inside, Those masculine women and feminine men!

По состоянию на 12 сентября 2018 года София входит в число 100 крупнейших финансовых центров мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 12 September 2018, Sofia is ranked among the 100 financial top centres worldwide.

Он входит в список II класса и, как полагают, датируется примерно 1800 годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is Grade II listed and thought to date back to approximately 1800.

Входит пожилой человек и представляется как Ферма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An elderly man enters and introduces himself as Fermat.

Он входит в состав ветеринарного препарата Трибутаме наряду с эмбутрамидом и хлорохином, применяемого для проведения эвтаназии на лошадях и собаках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a component of the veterinary drug Tributame along with embutramide and chloroquine used to carry out euthanasia on horses and dogs.

Диэлектрический нагрев может быть применен частично через цикл сушки, когда пища входит в период падения скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dielectric heating may be applied part-way through the drying cycle, when the food enters the falling rate period.

После того, как он играет дважды, входит вокал Меркьюри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After it plays twice, Mercury's vocals enter.

Фицпатрик входит в совет консультантов Глобального форума по культурной дипломатии Института Аспена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fitzpatrick serves on the Board of Advisors of the Aspen Institute’s Global Forum on Cultural Diplomacy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «входит в число самых красивых». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «входит в число самых красивых» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: входит, в, число, самых, красивых . Также, к фразе «входит в число самых красивых» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information