Выберите флаг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выберите - select
выберите атрибуты - select attributes
выберите из выпадающего списка - select from the drop-down list
выберите Конфигурация сети - select network configuration
выберите месяц - select month
выберите объект - select an entity
выберите опцию - choose an option
выберите отчет - select a report
выберите режим работы - select operating mode
Выберите следующий - choose your next
Синонимы к выберите: выбирать, хотеть, избирать, решать, отбирать, предпочитать
имя существительное: flag, banner, standard, colors, colours, ensign, pennant, pennon, jack, toggle
государство флага - flag State
флаг переноса - carry flag
нижний флаг - lower flag
симфонический оркестр Флагстафф - flagstaff symphony orchestra
модель трёхцветного флага - model three-colored flag
Ин Флагранти - in flagranti
красочные флаги - colourful flags
флаг удобства - a flag of convenience
плавающим под флагом для - flying the flag for
Освящение флага - consecration of the flag
Синонимы к флаг: знак, символ, знамя, флажок, вымпел, полотнище, стяг, хоругвь, кумач
Антонимы к флаг: тряпка
Введите а, чтобы установить флаг загрузки с раздела и выберите 1. |
Type a to toggle the bootable flag on a partition and select 1. |
В тот день команданте Артуро Прат и его товарищи предпочли смерть бесчестию, что покрыло б их головы, приспусти они национальный флаг... |
That day, Commander Arturo Prat and his comrades... chose to sacrifice their lives rather than haul down our flag. |
В это мгновение на стенах крепости взвился белый флаг, и Труа сдался без единого выстрела. |
At that moment a flag of truce was flung to the breeze from the walls, and Troyes surrendered without firing a shot. |
Выберите диаграмму, которую нужно отобразить с узлами кластера. |
Select the chart you want to display with the cluster nodes. |
Выберите поисковую систему для отображения ее конфигурации в смежных полях текста и параметров. |
Select a search engine to display its configuration in the adjacent text and option boxes. |
Выберите символ, который будет отображен над или под всей длиной выделенного текста. |
Select a character to display over or below the entire length of the selected text. |
Select the protocol documentation to display:. |
|
В выпадающем списке Применить к выберите Единичные статьи. |
From the apply on drop-down box select single articles. |
Каждый маршрут состоит из 7 точек, и каждая точка имеет свой флаг. |
Each course has 7 points and each point has its flag. |
Для полной информации о том, где получить визу, посетите сайт http:/// и выберите соответствующую страну и город. |
For specific information on where to get a visa, go to http:/// and select the appropriate country and city. |
Рекомендуется устанавливать и отключать этот флаг до включения или отключения других флагов. |
It's advised to set or unset this flag before all other flags since it enabled/disables other flags as well. |
Найдите своё резюме на компьютере и выберите его. |
Locate your resume on your computer and select it. |
Please make your selection from this catalogue |
|
Он вставил свой флаг в землю и вскоре был встречен злобным племенем индейцев Уамапоук, которые при виде его белой кожи, замучили его до смерти. |
He planted his flag in the ground and was met soon after by an angry tribe of Wamapoke Indians, who, when seeing the whiteness of his skin, twisted him to death. |
Снимать шляпу когда проносят флаг или когда какой-то придурок на стадионе начинает петь национальный гимн. |
Taking off your hat when a flag passes by or when some jack-off at the ballpark starts singing the National Anthem. |
Пожалуйста, выберите вариант следующих эмоциональнх реакций. |
Please make a selection for the following emotional responses. |
Да, люди видят флаг, в них сразу просыпается патриотизм. |
Well, people see the flag, they get very patriotic. |
Ты имеешь в виду, пойти с тобой в Агнец и флаг, посидеть у бара, сверкая лодыжками перед каждым ничем не выдающимся мужчиной в помещении. |
Oh, you mean going to the Lamb and Flag with you, sitting at the bar, twinkling our ankles at every unremarkable young man in the room. |
Всякий раз, когда их левой ноге... угодно напасть, мы должны поднимать белый флаг. Отдавать им наши дома, наших жен и выпивку! |
Any time they want to move in... we're supposed to run up the white flag... hand over our homes and our wives and our liquor! |
и как впервые с момента окончания войны, развертывается американский флаг... |
and for the first time since the war, the U.S. flag waved. |
Флаг Кракозии вновь развевается высоко над зданием парламента. |
The Krakozhian flag waved goodbye from high atop the parliament buildings. |
Pick a partner of your own size, and we'll practice. |
|
Actually, Miss Pfeiffer, that's what's sending up the red flag. |
|
Admiral, we must put the flag up and call them over! |
|
Наша великая страна стоит перед выбором, друзья мои: красный флаг нового порядка или звездно-полосатое знамя. |
This great country of ours faces a choice, my friends... between the New Deal red flag... or the Stars and Stripes. |
That flag means we're only at the halfway point. |
|
Я услышал звук приближающихся мотоциклов, поэтому схватил желтый флаг и выбежал на трассу, чтобы предупредить остальных пилотов... |
I could like hear the other riders coming so I just grabbed a flag and just ran into the track to slow the other riders down. |
Столкнувшись с подавляющим проявлением силы, мексиканская армия капитулировала, и к полудню американский флаг реял над Мехико. |
'Faced with an overwhelming show of force, the Mexican army surrendered en masse, 'and, by midday, the American flag was flying over Mexico City.' |
Она, очевидно, предполагала, что я ношу при себе зеленый флаг. |
She evidently supposed that I carried the green flag about me! |
Цепляют свой флаг на все мыслимые поверхности. |
Plastering their flag over every conceivable surface. |
Г енерал Худ очень воспитанный человек, я наверное уговорила бы его дать мне сопровождающего и белый флаг, чтобы я могла пересечь линию фронта. |
He's a nice man, General Hood, and I know I could make him give me an escort and a flag of truce to get me through the lines. |
Выберите время, придите в участок и напишите официальное заявление. |
Fix a time to come down the station, make a formal statement. |
Эм, в-выберите офицера в 50-ти милях, от того места, откуда вы родом, и будьте командой на эти выходные. |
Uh, f-find - find an officer from 50 miles outside of where you hail from and be a team this weekend. |
Но ты съел мой флаг, и тебе кирдык! |
But you eat my flag... And you're out of luck... |
Choose the right time for him. So he turns the game around. |
|
Завернулись себе в конфедератский флаг, оправдывая им убийства да грабёж, |
Ya' wrapped yourselves up in the rebel flag as an excuse to kill and steal. |
I dragged your flag through the dust. |
|
По собственному признанию ее семьи, Росс вел мебельный бизнес, и с момента предполагаемого визита в июне 1776 года она ни разу не подняла флаг. |
By her family's own admission, Ross ran an upholstery business, and she had never made a flag as of the supposed visit in June 1776. |
Принеси свой флаг, палатку и сковородку. |
Bring your flag, your tent, and your skillet. |
Хотя флаг, изображенный на статье, является гражданским флагом Финляндии, официальный государственный флаг отличается. |
Although the flag shown on the article is the civil flag of Finland, the official state flag is different. |
Согласно условиям соглашения, флаг Мальты должен развеваться вместе с флагом ордена на видном месте над Сент-Анджело. |
Under the terms of the agreement, the flag of Malta is to be flown together with the flag of the Order in a prominent position over Saint Angelo. |
Два недавно разработанных национальных флага напоминают японский флаг. |
Two recently designed national flags resemble the Japanese flag. |
Японский флаг развевается у мемориала Мэйдзи. |
Japanese flag flying at the Meiji Memorial. |
The Governor of Montserrat maintains a separate flag. |
|
Флаг Ассамблеи Западноевропейского союза. |
Flag of the Assembly of the Western European Union. |
Флаг альянса, однако, имел пять рядов восьмиконечных звезд с 13 красными и белыми полосами, и белые полосы были на внешних краях. |
The flag for the Alliance, however, had five rows of eight-pointed stars with 13 red and white stripes, and the white stripes were on the outer edges. |
Флаг со смещенной от центра свастикой и диском, который использовался в качестве национального флага Германии после 1935 года, хотя никогда не использовался для представления партии. |
Flag with the off-centre swastika and disc, which was used as the national flag of Germany after 1935, though never used to represent the party. |
Партия также приняла флаг Авангардной молодежи, молодежной организации, которая участвовала в августовской революции 1945 года против французского колониального господства. |
The party also adopted the flag of the Vanguard Youth, a youth organization that participated to August Revolution in 1945 against French colonial rule. |
Каждый из них также имел право на колониальный флаг, следуя британской традиции. |
Each was also entitled to a colonial flag following in the British tradition. |
Точно так же, когда флаг должен быть спущен с половины посоха, его следует сначала ненадолго поднять на верхнюю часть посоха. |
Similarly, when the flag is to be lowered from half-staff, it should be first briefly hoisted to the top of the staff. |
Флаг над Палатой представителей поднимают и опускают пажи Палаты представителей. |
The flag above the House of Representatives is raised and lowered by House pages. |
При распаде СССР 25 декабря 1991 года советский флаг был спущен с Кремля, а затем заменен трехцветным флагом. |
At the disintegration of the USSR on 25 December 1991, the Soviet flag was lowered from Kremlin and then replaced by the tricolor flag. |
Он также играет каждое утро в казармах королевской Лейб-Гвардии в Копенгагене, пока флаг поднимается в гарнизоне. |
It is also played every morning at the Royal Life Guard barracks in Copenhagen while the flag is hoisted at the garrison. |
Судно, остановившееся в контрольном порту, подняло красно-белый флаг с синей каймой, означая, что оно ожидает досмотра. |
A ship stopping at a Control port raised a red and white flag with a blue border to signify that it was awaiting examination. |
В июне 1917 года Безант была арестована и интернирована на горной станции, где она демонстративно подняла красно-зеленый флаг. |
In June 1917 Besant was arrested and interned at a hill station, where she defiantly flew a red and green flag. |
Накадзима взял клетчатый флаг для Toyota № 8, завершив 385 кругов, опередив машину № 7 на 16,972 секунды. |
Nakajima took the chequered flag for the No. 8 Toyota, completing 385 laps, 16.972 seconds ahead of the No. 7 car. |
Однако тунисский флаг с изображением мусульманского полумесяца остался на рекламе. |
However, the Tunisian flag that features the Muslim crescent remained on the advertisement. |
Ни один другой государственный флаг не может этого сделать, поскольку другие государства не присоединились к нему как нации. |
No other state flag is allowed to do so, since the other states did not join as nations. |
The flag should be flown at half-mast as a sign of mourning. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выберите флаг».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выберите флаг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выберите, флаг . Также, к фразе «выберите флаг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.