Выбор ветви - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: choice, option, alternative, selection, pick, adoption
полагаться на выбор - leave it to choice
достойный выбор - decent option
партия "Демократический выбор" - democratic choice party
выбор за тобой - the choice is yours
выбор пути - path selection
выбор целей - purposes selection
выбор операционной системы - choice of operating system
выбор из выборки - subsample
выбор оборудования - equipment selection
Гражданский выбор - Civic Choice
Синонимы к выбор: решение, на распутье, круг, запас, коллекция, спектр, голосование, отбор, предпочтение, ассортимент
Значение выбор: То, из чего можно выбрать.
имя существительное: branch, arm, limb, ramification, leg, path, bough, ramus, filiation, embranchment
оливковая ветвь - olive branch
масличная ветвь - olive branch
ветвь обмотки - winding branch
ветвь (выключена) - branch (off)
филиальная ветвь - filial branch
ветвь петли гистерезиса - branch of a hysteresis loop
ветвь артериального конуса - branch of arterial cone
левая ветвь - the left branch
оливковая ветвь мира - olive branch
законодательная ветвь власти - the legislative branch
Синонимы к ветвь: область, линия, хозяйство, отрасль, раздел, рукав, ветка, лапа, побег, прут
Антонимы к ветвь: становой хребет
Значение ветвь: То же, что ветка (в 1 знач.).
Особенно благоприятная возможность для наблюдения возникла 8 октября 2015 года, когда 40% освещенная Венера вновь появилась из-за неосвещенной ветви 15% освещенной солнцем Луны. |
A particularly favourable viewing opportunity occurred on 8 October 2015, with a 40% illuminated Venus reappearing from behind the unlit limb of a 15% sunlit Moon. |
Даже для того, кто не любит ездить по известным маршрутам странный выбор. |
Even for someone who doesn't like guidebooks, it's an odd choice. |
Плечевое сплетение, включая все ветви С5-Т1 вентрального первичного Рами. |
The brachial plexus, including all branches of the C5-T1 ventral primary rami. |
and the branches are gathered, thrown into the fire and burned. |
|
Я сделала правильный выбор, а казалось, что я сделала глупость! |
I took the high road, and it felt like crap! |
У Китая выбор невелик, и эта задача для них гораздо труднее. |
China has many fewer choices and a much harder row to hoe. |
Мистер Коллинз производит впечатление человека, сделавшего счастливый выбор. |
Mr Collins appears extremely fortunate in his choice of wife. |
Стратегии обеспечения средствами к существованию не только предполагают выбор места работы, но также то, где и как использовать имеющиеся средства для сбережений и инвестиций. |
Livelihood strategies not only include where to work, but where and how to use funds available for saving and investment purposes. |
«США неоднократно делали выбор в пользу плохих вариантов: они поддержали экстремистов на Ближнем Востоке и здесь, в Египте, - отметил он, говоря о поддержке «Братьев-мусульман» со стороны США. |
“America has made many bad choices, supported extremists in the Middle East and here in Egypt,” he said, referring to America’s support for the regime of the Muslim Brotherhood. |
У меня есть выбор для тебя. |
I've got a selection box for you. |
But the timing you see, the timing, it, it chafes my brain. |
|
The sickness had fallen away, like a scab from a withered, fallen branch in awood. |
|
И вы были свидетельницей нашего благополучия и, наверное, заметили, что ваша подруга сделала весьма удачный выбор. |
Now you have seen our felicity. Perhaps you may think your friend has made a fortunate alliance. |
И сделай свой выбор, невзирая на последствия. |
And make your choice regardless of the consequences. |
Медленно, не спеша, чтобы ты в полной мере осознала, что твой выбор прямо перед тобой. |
Slowly, deliberately, So you fully understood the choice in front of you. |
То есть там будет выбор и уважение права людей... говорить о том, что они хотят увидеть... и ещё консьюмеризм, и искусство, и предмет потребления. |
So it has a lot to do with choices and honoring people's ability... to say what it is that they want to see... and also consumerism and art and commodity... |
Ruining my practice, it's a choice. |
|
И так мы продолжаем, не правда ли, совершать этот выбор между настоящим и будущим. |
And still we continue, don't we? To make that choice... ..between the present and posterity. |
Совершенно верно, я думаю, что выбор первой жертвы – копа, может сказать о большом опыте убийцы. |
Absolutely. I think that the fact that the initial victim was a cop speaks to a level of sophistication on the killer's part. |
Было бы полезно, если бы ты озвучил причины сделать такой выбор. |
You might find it helpful to articulate the reasons behind this choice. |
Тот театр, где мистер Уопсл некогда стяжал свои сомнительные лавры, находился поблизости, возле реки (сейчас он уже нигде не находится), и на нем-то я и остановил спой выбор. |
The theatre where Mr. Wopsle had achieved his questionable triumph was in that water-side neighborhood (it is nowhere now), and to that theatre I resolved to go. |
Однако я сдержал себя и предложил ему на выбор: либо я выброшу его в окно, либо выпущу в дверь, но советов давать не буду. |
I restrained myself, however, and offered him the alternative of being thrown from the window or of leaving by the door without another word. |
Мистер Скалник, перед Йонкерсом стоит выбор: подчиниться суду или стать должником, пока не будет принят план. |
Mr. Sculnick, the City of Yonkers now faces a choice of compliance or receivership until a housing plan is approved. |
Constantly re-evaluating their lane choice. |
|
Выбор очевиден... нужно уничтожить Фенестеллу. |
The choice is clear... destroy the Fenestella. |
In that split second I realized, I have a choice, |
|
Конечно же, оглядываясь назад, суши на автозаправке — это не самый лучший выбор. |
Sure, in retrospect, gas station sushi- maybe not the best choice. |
Your choice of a resort vacation, either in the Hilton Barbados... |
|
Заключить со мной сделку, ту, что оставляла мне очень небольшой выбор. |
To make a deal with me, one that left me very little choice. |
Иногда, чтобы люди сделали наилучший выбор, сначала им нужно показать наихудший. |
Sometimes for people to make the right choice, you must first show them the worst choice. |
Then you make a different choice now for Thea. |
|
И хотя цветы красивые, и выбор салатов огромен, мы не женаты, Гретхен и я. |
See, although the flowers are beautiful and the salad dressing is great, we're not married, Gretchen and I. |
По моим наблюдениям, за свободный выбор людям иногда приходится платить тем, что иногда они делают этот выбор неверно. |
It has been my observation that one of the prices of giving people freedom of choice is that, sometimes, they make the wrong choice. |
Выбор, который ты сегодня сделаешь, будет определять тебя до конца жизни. |
The choice you make tonight will define you for the rest of your life. |
Он думает, это единственный выбор. |
He thinks it's his only option. |
Хоть ветви и будут несомненно расти, потому, что цена свободы высока, этот памятник символизирует что неважно сколько времени прошло, что неважно какой трудной становится жизнь, мы должны помнить. |
And though the branches will undoubtedly grow, because the cost of freedom is high, this memorial means that no matter how much time goes by, no matter how hard living gets, we will remember. |
Well, you'll make the right choice. |
|
Выбор был из семи грехов. |
Choice was among the seven sins. |
Но выбор этих кандидатов вызвал определённые споры. |
The choice of these 10 candidates has been controversial. |
Он также может использовать ветви, столбы забора или другие смотровые площадки, чтобы сканировать свое окружение, и это является основным средством обнаружения добычи на плантациях масличных пальм Малайзии. |
It may also use branches, fence posts or other lookouts to scan its surroundings, and this is the main means of prey location in the oil palm plantations of Malaysia. |
Ясно, что две точки зрения не могут быть согласованы; выбор должен быть сделан. |
Clearly the two points of view cannot be reconciled; a choice has to be made. |
Ветви имеют ширину 2-15 мм и плотную текстуру, цвет колеблется от светло-зеленого до темно-зеленого, темно-красного, фиолетового, коричневого, желтоватого и белого. |
The branches are 2–15 mm broad and firm in texture, and the color ranges from light to dark green, dark red, purple, brown, yellowish, and white. |
Когда его трехлетний срок службы в Европе подошел к концу, Дюк счел, что его лучший карьерный выбор-продолжить образование, что-то, что ВВС США поощряли. |
As his three-year tour of duty in Europe came to an end, Duke considered that his best career option to further his education, something that the USAF was encouraging. |
Когда глазодвигательный нерв входит в орбиту, он делится на верхнюю и нижнюю ветви, которые входят в орбиту через верхнюю орбитальную щель. |
As the oculomotor nerve enters the orbit it divides into a superior and an inferior branch, which enter the orbit through the superior orbital fissure. |
Дренажный бассейн восточной ветви ручья Рауш обозначен как Холодноводный промысел. |
The drainage basin of East Branch Rausch Creek is designated as a Coldwater Fishery. |
Большинство местных языков являются частью филиппинской ветви малайско-полинезийских языков, которая сама является ветвью австронезийской языковой семьи. |
Most native languages are part of the Philippine branch of the Malayo-Polynesian languages, which is itself a branch of the Austronesian language family. |
Ветви имеют форму прямоугольника в поперечном сечении, сплюснутые с нижней стороны с соответствующим листом гораздо меньшего размера, чем остальные. |
Branches are shaped rectangular in cross-section, flattened on the underside with the associated leaf much smaller that the rest. |
Идея вычислительного пути-это в основном концепция вычислительной ветви в любой недетерминированной машине, как это используется в некоторых учебниках. |
The idea of computation path is basically the concept of computation branch in any non-deterministic machine as used in some textbooks. |
Он также предусматривал разделение властей на исполнительную, законодательную и судебную ветви власти. |
It also included the separation of powers into the Executive, Legislative, and Judicial branches. |
Условия микроокружения влияют на отдельные Таллы и ветви, вызывая неравномерный рост. |
Microenvironmental conditions influence individual thalli and branches causing non-uniform growth. |
Эта ньютоновская Орбита, на которой существуют три ветви, является деликатной, но она предназначена для предотвращения такого рода концентрации. |
This Newtonian orbit that the three branches exist in is a delicate one but it is designed to prevent this type of concentration. |
Премьер-министр Тринидада и Тобаго является главой исполнительной ветви власти в республике Тринидад и Тобаго. |
The Prime Minister of Trinidad and Tobago is the head of the executive branch of government in the republic of Trinidad and Tobago. |
Выбор ипотечного кредита на жилье является сложным и трудоемким делом. |
The choice of a home mortgage loan is complicated and time consuming. |
The middle cerebral arteries send branches along their length. |
|
В то же время две ветви вегетативной нервной системы действуют взаимодополняющим образом, увеличивая или замедляя частоту сердечных сокращений. |
The gold standard limited the flexibility of the central banks' monetary policy by limiting their ability to expand the money supply. |
The shrub has rigid, striate-ribbed and glabrous branchlets. |
|
It has secund branches with scabrous axis. |
|
Аммерман был членом экспертной группы, созванной после кризиса ветви Давида. |
Ammerman was a member of panel of experts convened after the Branch Davidian crisis. |
Согласно древним языческим верованиям, власть этой ветви была связана с хорошим урожаем и процветанием. |
According to old pagan beliefs, the branch's powers were linked to good harvest and prosperity. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выбор ветви».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выбор ветви» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выбор, ветви . Также, к фразе «выбор ветви» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.