Вырубка плоской заготовки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вырубка леса - deforestation
вырубка перестойных деревьев - extraction of old trees
вырубка уступов на обрезе книги для большого пальца - thumb indexing
вырубка деревьев господствующего класса, мешающих росту молодняка - crown thinning cutting
вырубка леса на полосе отвода - right-of-way clearing
вырубка перед главной рубкой - prelogging
вырубка на полосе отвода - right-of-way clearing
вырубка топляка - snagging
вырубка штампом - die cutting
концентрированная вырубка - concentrated felling
Синонимы к вырубка: вырубание, окалывание, прорубка, нарубка, высечка, порубка, прорубание, сруб, бланкирование, выруб
Значение вырубка: Место, где вырублен лес.
имя прилагательное: flat, vapid, plane, level, tabular, platitudinous, tabulate, unpointed, tabulated
небольшой плоский чемодан - suitcase
скользящий плоский затвор - bulkhead gate
реляционный плоский файл - relational flat file
плоский свод перекрытия - flat vaulted ceiling
плоский конвейер - flat conveyer
стопорный плоский крюк с узкой прорезью - fid hook
плоский шарнир - flat hinge
плоский вираж - flat bank
плоский штырь - flat pin
плоский скобель - planeshave
Синонимы к плоский: плоский, единообразный, ровный, равнинный, распростертый во всю длину, нерельефный, плоскостной, табличный, в виде таблиц, слоистый
Значение плоский: Ровный, без возвышений и углублений, с прямой и гладкой поверхностью.
плоская заготовка - slab
картонная заготовка, готовый к сборке - carton blank
заготовка в счет будущего - advanced procurement
заготовка в металлической оболочке - canned billet
нелегальная заготовка леса - illegal logging
заготовка щепы - chipping operation
заготовка стекломассы - blown post
квадратная заготовка - billets
заготовка из фанеры - plywood blank
желеобразная заготовка - curd
Синонимы к заготовка: заготовление, полуфабрикат, полупродукт, поковка, блюм, вайербарс, обечайка, гренаж, блум, лесозаготовка
Значение заготовка: Выкройка из кожи для обуви; вообще полупродукт для изготовления чего-н. ( спец. ).
Следуя расписанию размножения, весной случались отелы и облавы. Летние мероприятия включали заготовку сена для использования на корм скоту осенью и зимой. |
Following the breeding schedule, spring was calving and round up. Summer activities included harvesting hay to use for cattle feed in the fall and winter. |
При использовании съемника прутка магазин подачи прутка и стопор заготовки не требуются. |
A bar feeder magazine and workpiece stop are not required when a bar puller is used. |
Скоро будем резать заготовки в поддержку русских морских традиций! |
We have taken part in exhibition AMBIENTE RUSSIA 2004. |
Для создания деформаций прос того сдвига поддерживают форму сечения заготовки неизменной в течение всего процесса деформации. |
For the purpose of generating simple shear deformations, the shape of the section of the blank is kept the same throughout the deformation process. |
В торговле, общественном пита-нии, материально-техническом снабжении и сбыте, заготовках. |
Trade, public catering, provision of goods and services, sales and. |
А материал подложки к тому же заполнил крошечные отверстия заготовки и забил тонкие нити резьбы, предназначенные для посадки металлических винтов. |
And the same support materials also filled tiny holes in the piece, in some cases choking the delicate threads meant to accept metal screws. |
Контора по заготовке рогов и копыт была открыта по многим причинам. |
The Bureau for the Collection of Horns and Hoofs had been established for numerous reasons. |
'Stop shouting and go and organize the supply yourself. |
|
Я знаю юного прихожанина, который сказал бы, что это заготовка весьма неплохой рогатки. |
I know a young parishioner who'd say it's the beginnings of a rather - fine catapult. |
У нас был кризис затронувший дискреционные пирожные на заседании комитета по заготовкам. |
There was a mere crisis involving discretionary snack cakes at the preservation committee. |
М-м-м... что-то у меня слабовато с заготовками. |
Mmm- Don't have one on tap. |
С возвращением блудного сына и Антилопы Черноморское отделение Арбатовской конторы по заготовке рогов и копыт приобрело недостававший ей блеск. |
The return of the prodigal son, and the Antelope, gave the Chernomorsk Branch of the Arbatov Bureau for the Collection of Horns and Hoofs the glamor it had been lacking. |
Я поставляю заготовки людям на много умнее меня. Я сказал им. |
I farm out pieces to men more brilliant than I. I say. |
Whether it be character assassination, tie the noose in the rope, whatever. |
|
Yeah, little thing we like to call prep, so. |
|
Вместо того чтобы полагаться на точность станка, он полагается на эффект усреднения между камнем и заготовкой. |
Instead of relying on the accuracy of the machine tool, it relies on the averaging effect between the stone and the workpiece. |
Если в качестве исходного материала используется твердая заготовка, то она должна быть предварительно проколота оправкой перед выдавливанием через матрицу. |
If a solid billet is used as the feed material then it must first be pierced by the mandrel before extruding through the die. |
Заготовка может поддерживаться между двумя точками, называемыми центрами,или она может быть прикреплена болтами к планшайбе или удерживаться в патроне. |
The workpiece may be supported between a pair of points called centres, or it may be bolted to a faceplate or held in a chuck. |
Покрытые флюсом заготовки также могут быть использованы для полного удаления остатков флюса из процесса пайки. |
Flux-coated preforms can also be used to eliminate flux residue entirely from the soldering process. |
Резка обычно осуществляется вращающимися фрезами, а не непосредственно вращением самой заготовки. |
Cutting is usually carried out by rotating cutters, rather than directly by the rotation of the work itself. |
Ножной зажим надежно удерживает заготовку от вытягивающих усилий, особенно когда она сформирована с помощью тягового ножа или спицы. |
A foot-actuated clamp holds the work piece securely against pulling forces, especially as when shaped with a drawknife or spokeshave. |
Процессы свободной формы изгиба, такие как трехвалковое изгибание, формируют заготовку кинематически, поэтому контур изгиба не зависит от геометрии инструмента. |
Freeform-bending processes, like three-roll-pushbending, shape the workpiece kinematically, thus the bending contour is not dependent on the tool geometry. |
Глубокая вытяжка также может быть выполнена с меньшим количеством сокращений путем нагрева заготовки, например, при изготовлении раковины. |
Deep drawing may also be accomplished with fewer reductions by heating the workpiece, for example in sink manufacture. |
Поток материала контролируется посредством давления, приложенного к заготовке, и смазки, приложенной к матрице или заготовке. |
The flow of material is controlled through pressure applied to the blank and lubrication applied to the die or the blank. |
Затем конец помещается в захваты, а остальная часть заготовки вытягивается через матрицу. |
The end is then placed in grips and the rest of the workpiece is pulled through the die. |
Хонингование-это процесс абразивной обработки, который создает прецизионную поверхность на металлической заготовке путем очистки абразивного камня от нее по контролируемой траектории. |
Honing is an abrasive machining process that produces a precision surface on a metal workpiece by scrubbing an abrasive stone against it along a controlled path. |
Из всех типов стволовых клеток аутологичная заготовка сопряжена с наименьшим риском. |
Of all stem cell types, autologous harvesting involves the least risk. |
Абразив колеблется или вращается, в то время как заготовка вращается в противоположном направлении; эти движения являются причиной поперечного штрихования. |
The abrasive is oscillated or rotated while the workpiece is rotated in the opposite direction; these motions are what causes the cross-hatching. |
Стартер, или точка опоры, штифт-это металлический стержень, который ввинчивается в стол на расстоянии нескольких дюймов от резца, позволяя подавать в него заготовку в свободном разрезе. |
The starter, or fulcrum, pin is a metal rod which threads into the table a few inches away from the cutter allowing stock to be fed into it in a freehand cut. |
Например, может потребоваться, чтобы заготовка имела определенный внешний диаметр. |
For example, a workpiece may be required to have a specific outside diameter. |
Суперфиниширование, в отличие от полировки, которая производит зеркальную отделку, создает поперечный штриховой рисунок на заготовке. |
Superfinishing, unlike polishing which produces a mirror finish, creates a cross-hatch pattern on the workpiece. |
Заготовка выступает из шпинделя вдоль оси вращения над плоской станиной. |
The workpiece extends out of the spindle along the axis of rotation above the flat bed. |
Шлифование использует абразивный процесс для удаления материала из заготовки. |
Grinding uses an abrasive process to remove material from the workpiece. |
Unlike welding, the work piece is not melted. |
|
Заготовка торфа может продолжаться в подходящих местах, поскольку нижние слои торфа ниже нынешнего уровня моря становятся открытыми. |
Harvesting of peat could continue in suitable locations as the lower peat layers below current sea level became exposed. |
В отличие от этого, лезвие, состоящее из одного плоского шлифования от толщины заготовки до режущей кромки, известно как полное плоское шлифование. |
By contrast, a blade composed of a single flat grind from stock thickness to the cutting edge is known as a 'full flat ground' blade. |
В процессе гидростатической экструзии заготовка полностью окружена жидкостью под давлением, за исключением тех мест, где заготовка контактирует с матрицей. |
In the hydrostatic extrusion process the billet is completely surrounded by a pressurized liquid, except where the billet contacts the die. |
Для создания отверстий буровые наконечники обычно крепятся к сверлу, которое позволяет им прорезать заготовку, как правило, вращением. |
In order to create holes drill bits are usually attached to a drill, which powers them to cut through the workpiece, typically by rotation. |
В области металлообработки разметка заключается в переносе плана инженера на заготовку при подготовке к следующему этапу-механической обработке или изготовлению. |
In the metal trades area, marking out consists of transferring the engineer's plan to the workpiece in preparation for the next step, machining or manufacture. |
При объемной обработке металлов давлением заготовка обычно нагревается. |
In bulk metal forming, the workpiece is generally heated up. |
Поверхность зубчатой заготовки на наружных концах зубьев обычно формируется таким задним конусом. |
The surface of the gear blank at the outer ends of the teeth is customarily formed to such a back cone. |
Помимо очевидных проблем, связанных с правильными размерами, существует проблема достижения правильной отделки или гладкости поверхности на заготовке. |
Beside the obvious problems related to correct dimensions, there is the problem of achieving the correct finish or surface smoothness on the workpiece. |
Это иногда называют выборочной рубкой и путают с выборочной рубкой, практикой управления древостоями путем заготовки определенной доли деревьев. |
It is sometimes called selective logging, and confused with selection cutting, the practice of managing stands by harvesting a proportion of trees. |
Когда рихтовка используется для создания остаточных напряжений или упрочнения объекта, необходимо соблюдать осторожность с тонкими деталями, чтобы не растянуть заготовку. |
When peening is used to induce residual stress or work-harden an object, care needs to be taken with thin parts not to stretch the work-piece. |
Иногда его выращивают для заготовки древесины, и он натурализовался в некоторых районах за пределами своего родного ареала. |
It is sometimes grown for timber, and has become naturalized in some areas outside its native range. |
Рабочие термиты выполняют большую часть работы в пределах колонии, будучи ответственными за заготовку пищи, хранение пищи, а также содержание выводка и гнезда. |
Worker termites undertake the most labour within the colony, being responsible for foraging, food storage, and brood and nest maintenance. |
Удары должны были наноситься по немецким заготовкам, железным дорогам, аэродромам и контратакам пехоты. |
Attacks were to be made on German billets, railways, aerodromes and infantry counter-attacks. |
Поднявшись в воздух над Пон-дю-Хем, трио выпустило свои бомбы над немецкими заготовками в этом районе, прежде чем обнаружить два Альбатроса D. Vs. |
Airborne over Pont-du-Hem, the trio released their bombs over German billets in the area, before spotting two Albatros D.Vs. |
Основные команды включают капитана авианосца, командование авиакрылом авианосца и заготовку в качестве командира крыла. |
Major commands include captain of an aircraft carrier, command of a carrier air wing, and a billet as wing commodore. |
Специфическая заготовка племенных самок для их икры также наносит ущерб численности популяции. |
The specific harvesting of breeding females for their roe is also damaging to population size. |
Другой способ состоял в том, чтобы просто сковать железную заготовку в стержень, а затем вытянуть ее в проволоку. |
Another method was to simply forge down an iron billet into a rod and then proceed to draw it out into wire. |
В других процессах тепло вырабатывается внутри заготовки за счет индукционных или диэлектрических потерь. |
In other processes, heat is produced within the workpiece by induction or dielectric losses. |
Заготовки с двойными стенками были сделаны Джеймсом Пауэллом. |
The double walled blanks were furnished by James Powell. |
В первом десятилетии XX века промышленность в этом районе перешла от заготовки древесины к производству молочных продуктов. |
In the first decade of the 20th century, industry in the area shifted from timber to dairying. |
Если бы люди могли начать заполнять заготовки, это было бы здорово. |
If folks could start filling preps that'd be great. |
Когда аммиак вступает в контакт с нагретой заготовкой, он диссоциирует на азот и водород. |
When ammonia comes into contact with the heated work piece it dissociates into nitrogen and hydrogen. |
Иногда заготовки отделываются друг против друга, однако обычно используется отделочная среда. |
Sometimes the workpieces are finished against each other; however, usually a finishing medium is used. |
Трехступенчатый процесс необходим, поскольку высокотемпературная обработка деформирует заготовку. |
The three step process is needed because high temperature machining distorts the work-piece. |
Электроды и заготовки должны быть очищены проволочной щеткой или химически обработаны для удаления оксидов с поверхности. |
Electrodes and workpieces must be brushed with a wire brush or chemically treated to remove oxides on the surface. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вырубка плоской заготовки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вырубка плоской заготовки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вырубка, плоской, заготовки . Также, к фразе «вырубка плоской заготовки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.