Высушенный кокон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
разрезать и высушить - cut and dried
до конца высушить - until the end of drying
Синонимы к высушить: сушить, вытирать, высохнуть, вытереть, высыхать, сушиться, осушить, слить, осушать, протереть
имя существительное: cocoon, pod, chrysalis, pupal chamber, follicle, case-worm
делать кокон - cocoon
шелковичный кокон - cocoon
засохший кокон - calcined cocoon
остроконечный кокон - pointed cocoon
рыхлый кокон - foible cocoon
пятнистый кокон - spotted cocoon
живой кокон - fresh cocoon
кокон с заморенной куколкой - fumed cocoon
магический кокон - magical cocoon
шелковый кокон - silk cocoon
Синонимы к кокон: под, стручок, подвеска, стайка, лузга, отделяемый грузовой отсек
Значение кокон: Оболочка, в к-рой гусеница превращается в куколку.
Я была завернута в мой кокон, мой кокон из Мэтти. |
I was wrapped up in my cocoon, my cocoon of Matty. |
Кагура работает с Коконо и оказывает большую помощь для основного состава от Chrono Phantasma и далее. |
Kagura works with Kokonoe and provides much aid for the main cast from Chrono Phantasma onward. |
Гало блистающего голубого излучения заключило его в сверкающий кокон. |
A halo of bright blue radiance surrounded him in a glistening cocoon. |
Это как гусеница - она должна сбросить свой кокон, чтобы стать прекрасной бабочкой. |
It's like a caterpillar, it has to shake his skin off to become a beautiful butterfly. |
Он сказал мне, что чувствует себя как Бартрамовская мохнатка-голубянка, пытающаяся заползти обратно в свой шелковый кокон. |
He told me he feels like a Bartram's Scrub-Hairstreak trying to crawl back into its silky cocoon. |
Ты забыла активировать свой кокон молчания. |
You forgot to activate the cone of silence. |
You spoke to me when you were in the cocoon. |
|
Ну, у тебя хотя бы свой собственный кокон. |
Well, at least you got your own cocoon. |
Этот кокон, он... отличается. |
This cocoon, it's... different. |
Я смогу услышать автоматизированный протокол приземления внутри кокона, когда мы приблизимся к нашему пункту назначения. |
I'll be able to hear the automated landing protocol from inside of the cocoon as we approach our destination. |
Пойми, когда я только вышла из кокона, я была в замешательстве. |
Look, when I first came out of the cocoon, I was so confused. |
Из своего кокона я увидела, что этот город был на грани самоуничтожения. |
From inside my cocoon, I could see that this town was on the brink of destroying itself. |
When the typhoon blows off its cocoon... the butterfly embraces the sun. |
|
В рамках соответствующей программы в комплексе осуществляется выращивание шелковицы, разведение тутового шелкопряда, производство и разматывание коконов и прядение шелка, что способствует скорее развитию, чем обеспечению средств к существованию. |
The programme integrates mulberry growing with silkworm rearing, cocoon production, silk reeling and spinning, thus promoting development rather than subsistence. |
Этот кокон шелкопряда, например, представляет собой крайне сложную архитектуру - дом, внутри которого происходит превращение. |
It adds with silkworm cocoon, for example, creates a highly sophisticated architecture, a home inside which to metamorphisize. |
Сначала шелкопряд закрепляется в определённом месте, натягивая основу, а затем начинает наматывать плотно сжатый кокон. |
The silkworm first attaches itself to the environment - it creates a tensile structure - and it then starts spinning a compressive cocoon. |
I gave a dried powder mixed with juniper. |
|
Как в Коконе |
It's like a scene from Cocoon. |
So Madam Butterfly wants to come back to the cocoon. |
|
Высунув руку из кокона, Амелия переворошила все внутри, пока не отыскала несколько клочков белого полотна, аккуратно свернутых вместе. |
Amelia reached through the tube and fumbled inside the bag. until she found several pieces of white linen, folded neatly together. |
Вообразив, что теперь можно без риска для жизни покинуть защитный кокон, я попытался выбраться из него, но обнаружил, что по-прежнему связан по рукам и ногам. |
Thinking that at last it would be safe to leave the protection of the fabric I tried to step out, but discovered that I was still firmly held. |
И вылез из кокона. |
I straight up molted out of my cocoon. |
Поскольку она находится в безопасном коконе за привилегиями исполнительной власти, он выбрал ближайшую к ней мишень. |
With her safely shrouded behind executive privilege, he's going after the next best thing. |
И после окукливания в системе национальных железных дорог я вырвался из кокона самой умной в мире бабочкой. |
And then after pupating in our nation's railway system, I've burst forth as the world's smartest butterfly. |
Части пластмассовой куклы, Обойные коконы, Странное одеяло |
Plastic doll parts, wall paper chrysalis, weird blanket. |
Увидимся через пару дней, когда я выпорхну из своего кокона. |
See you in two days, when I emerge from my chrysalis. |
Когда гусеница лежит в коконе, ее тело буквально становится супом из ферментов, пока не срастется в бабочку. |
When a caterpillar is in its chrysalis, it literally breaks its body down into enzyme soup before rebuilding as a butterfly. |
А что если взять тему кокона? |
Oh, what about the chrysalis thing? |
Я ещё никому не говорил, но похоже на то, что ты приверженец идеи человеческого кокона. |
I haven't talked to anyone here, but it almost seems like you're going for a human chrysalis thing. |
Бабочки будут вылупляться из коконов этой ночью. |
His butterflies are emerging from their chrysalises tonight. |
Ещё нужно проверить отпечатки на бутылке с пестицидами, и с телами в Коконат Гроув тоже надо разобраться. |
There's the prints on the pesticide bottle still to run and the decomp over in Coconut Grove we still have to process. |
В промежутках от торможения до торможения, когда коконы чуть-чуть разжимали свою мертвую хватку, мы с Амелией ухитрились обменяться двумя-тремя словами. |
In the few brief moments between the firings of the engine, when the constraint of the tubes relaxed a little, Amelia and I managed to exchange a few words. |
Однажды натуралист наткнулся на кокон редкого насекомого. Как раз, когда оно боролось за свою новую оболочку. |
A naturalist once came upon the cocoon of this rare creature, just as it was struggling to emerge in its new form. |
Мы появляемся из кокона полностью взрослыми. |
We emerge from the natal pod fully grown. |
Отвернув зажим, я вытер его досуха о ткань ближайшего противоперегрузочного кокона и бережно уложил в ридикюль Амелии. |
I unscrewed it, wiped it clean on the fabric of one of the pressure-tubes, and placed it inside Amelia's hand-bag. |
Мы рады всем в Кокон Вила передвижных домов, где гусеницы расцветают в бабочек. |
Everyone's welcome at the Chrysalis Mobile Home Villa, where caterpillars blossom into butterflies. |
Коконы использовались Эшфени для стазиса, защиты от стихий во время длительных поездок. |
Cocoons are used by the Espheni for stasis, protection against the elements during long journeys. |
Сейчас люди после имплантации установок находятся в подчинении инъекционных-коконов... |
Now the men of the installation had been possessed by the inject-a-pods... |
That's why I told you to get the dry. |
|
Похоже на какой-то кокон. |
Looks like a cocoon of some sort. |
Почему он закутан в кокон? |
Why is he wrapped in a shroud? |
Это кокон шелкопряда. |
That's a moth cocoon. |
Этот кокон не похож ни на что, с чем мы встречались. И биотехнологии Эсфени все еще далеки от нашего понимания. |
This cocoon is like nothing we've ever encountered, and Espheni biotech is still far beyond our capacity to understand. |
Он заключил в кокон попса и банду, но их спасают Мордехай и Ригби. |
He cocooned Pops and the gang but they are saved by Mordecai and Rigby. |
Посол начинает свою вступительную речь, но внезапно стена перегородки тает, и группа вооруженных инопланетян врывается внутрь, открывая огонь из коконных пушек с Ксоксоса. |
The Ambassador begins his opening speech but, suddenly, the partition wall melts and a group of armed aliens burst in, opening fire with cocoon guns from Xoxos. |
У большинства видов наполненный альбумином кокон секретируется клитором и получает одно или несколько яиц, проходя над женской гонопорой. |
In most species, an albumin-filled cocoon is secreted by the clitellum and receives one or more eggs as it passes over the female gonopore. |
Мечи, магия, оружие и парящие в небе корабли доминируют в мире, заключенном в кокон от неумолимой окружающей среды. |
Swords, magic, guns and soaring sky ships dominate a world cocooned away from an unforgiving environment. |
В действительности, она была агентом под прикрытием из сектора семь, который был отправлен на Коконоэ, чтобы получить горящий красный Гримуар. |
In reality, she was an undercover agent from Sector Seven that was sent by Kokonoe to obtain the Burning Red Grimoire. |
Дерево является хозяином африканской шелковой моли, Anaphe venata, гусеницы которой питаются листьями и прядут коконы, которые затем используются для изготовления шелка. |
The tree is a host of the African silk moth, Anaphe venata, whose caterpillars feed on the leaves and spin cocoons which are then used to make silk. |
Живые сооружения были сделаны из высушенной солнцем грязи. |
Living structures were made of sun-dried mud. |
Он изучал размеры клеток и то, как они влияют на форму насекомых, как личинки прядут шелк, чтобы сделать свои коконы. |
He looked at the dimensions of the cells and how they influence the shape of the insects, the way the larvae spins silk to make its cocoons. |
Это продолговатые бруски плотно спрессованного, высушенного и измельченного торфа. |
These are oblong bars of densely compressed, dried, and shredded peat. |
Когда личинка вырастает и готова окукливаться, она выходит из своего хозяина, который остается неподвижным, и плетет кокон на своей нижней стороне, где она окукливается. |
When grown and ready to pupate the larva exits its host, which remains immobile, and weaves a cocoon on its underside, where it pupates. |
Когда Атлантида затонула, двадцать инопланетян остались позади, оставаясь живыми в больших каменных коконах на дне океана. |
When Atlantis sank, twenty aliens were left behind, kept alive in large rock-like cocoons at the bottom of the ocean. |
Уолтер объясняет, что коконы теперь не могут пережить путешествие обратно на Антарею, но смогут выжить на Земле. |
Walter explains that the cocoons cannot now survive the trip back to Antarea, but will be able to survive on Earth. |
С помощью Джека, Бена, Артура и Джо Антареанцы возвращают коконы в море. |
With the help of Jack, Ben, Arthur and Joe, the Antareans return the cocoons to the sea. |
Партитуру для кокона сочинил и дирижировал Джеймс Хорнер. |
The score for Cocoon was composed and conducted by James Horner. |
Они разбивали высушенные плиты молотками или валиками и сортировали гранулы с помощью сит на различные сорта. |
They broke the dried slabs with hammers or rollers, and sorted the granules with sieves into different grades. |
Несмотря на то, что Лучано ушел, чтобы заняться своими собственными вечеринками, он все еще возвращается в амнезию, чтобы сыграть несколько вечеринок кокона каждый сезон. |
Despite the fact that Luciano left to pursue his own parties, he still returns to Amnesia to play a few Cocoon parties each season. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высушенный кокон».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высушенный кокон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высушенный, кокон . Также, к фразе «высушенный кокон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.