Выходить из терпения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выходить из терпения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be out of patience
Translate
выходить из терпения -

словосочетание
get one’s dander upвыводить из терпения, выходить из терпения, рассердить, рассердиться
- выходить

глагол: come out, egress, issue, emerge, exit, go out, get out, walk out, step out, step down

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- терпение [имя существительное]

имя существительное: patience, bearing, sufferance

  • истощать терпение - extinguish patience

  • потерявший терпение - lost patience

  • терять терпение - to lose patience

  • переполнять чашу терпение - exhaust all patience

  • Синонимы к терпение: толерантность, терпеливость, терпимость, снисхождение, долготерпение, выдержка, настойчивость, упорство, притерпелость, многотерпеливость

    Антонимы к терпение: нетерпение, скромность, апатия, горячность, раздражительность, запальчивость, непостоянство, несдержанность

    Значение терпение: Способность терпеть (в 1 знач.).



У меня нет ее доброты, мягкости, ее терпения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't have her kindness, her gentleness, her patience.

Потому что царской жене пуд терпения и выдержки требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the Tsar's wife must have patience, and self-restraint.

Таким образом, он научил меня как вылечить её крыло и выходить птичку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he taught me how to repair the wing and nurse the bird back to health.

Производство топливных элементов является новой, активно разрабатываемой технологией, которая только начинает выходить на коммерческий рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fuel cell is an emerging technology under intense research that is just beginning to be commercialized.

Или так, или выходить как Буч и Сандэнс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's either that, or go out like Butch and Sundance.

Они полагали, что на станции на постоянной основе будут базироваться вспомогательные космические корабли, в том числе орбитальные транспортные аппараты, способные выходить за пределы орбиты «шаттлов» и станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They expected that auxiliary spacecraft, including piloted Orbital Transfer Vehicles (OTVs) for reaching beyond Shuttle/Station orbit, would be based permanently at the Station.

В научно-фантастических фильмах и книгах торпор идеализируется и описывается в романтическом духе, говорит Каплан. Они создают впечатление, что человек без проблем сможет входить и выходить из этого похожего на кому состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sci-fi movies and novels have romanticized torpor, Caplan says, suggesting humans could move in and out of that coma-like state without difficulty.

Далее, настоящим я объявляю, что принцессы Среднего Королевства, где бы они ни были, освобождаются от своих клятв и могут выходить замуж, за кого им нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And furthermore, I hereby decree that the princesses of the Middle Kingdom, wherever they may be, are released from their vow, and may marry whomsoever they please.

Я второго уровня, поэтому днём могу выходить и могу искать работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Tier two, which means I can sign out during the day to look for a job.

Г олова снова взвилась, и стало выходить и туловище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head reared up again, and the body began to uncoil.

Здесь Чичиков вышел совершенно из границ всякого терпения, хватил всердцах стулом об пол и посулил ей чорта. Чорта помещица испугалась необыкновенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon this Chichikov lost all patience, upset his chair, and bid her go to the devil; of which personage even the mere mention terrified her extremely.

Питер, когда будешь выходить, передай это мисс Джефферс, пусть вклеит в мой альбомчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you go, Peter, give this to Miss Jeffers to put in my scrapbook.

В целях экономии батарей, от которых работает радио информационные радио-передачи будут выходить в эфир каждые 2 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to conserve power on battery-operated radios... bulletins will be broadcast at two-hour intervals.

Оборотная сторона медали, выходить замуж за главу АНБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the one drawback to marrying the head of the NSA.

Я не хочу выходить за края на сгибах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to go overboard on fold rolls.

Беру небо в свидетели, это вышло не по моей вине, и если вы наберетесь терпения, то кое-что, вероятно, удастся вернуть, хотя многие камни, я боюсь, пропали навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I declare before Heaven it was through no fault of mine; and if you will have patience, although some are lost, I am afraid, for ever, others, I am sure, may be still recovered.

Да, и мне кажется ему не хватает терпения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I think he's getting impatient with me.

Я очень рациональный человек, но даже у таких людей есть предел терпения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a very reasonable man, but even reasonable men have limitations, okay?

Нет смысла выходить замуж за такого придурка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No use marrying a punk like him.

После этого достаточно болезненного момента ребенок собственно начинает выходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that rather painful moment comes the expulsion.

У меня нет времени или терпения на паясничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have the-the time or the patience for tomfoolery.

У меня нет ни времени, ни терпения на такие развлечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have time nor patience to pause for such distraction.

Однако Уилл жаждал увидеться с Доротеей наедине, и у него не хватало терпения покорно ждать счастливого случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Will wanted to talk with Dorothea alone, and was impatient of slow circumstance.

В такие времена идеалы демократии должны выходить на первый план и быть в центре, давая всем здоровым женщинам определенного возраста равные возможности на победу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In times like these, the ideals of democracy must be front and center, and giving all healthy women of a certain age an equal opportunity to win...

Она стала ему доказывать, что любить друг друга им нельзя, что они по-прежнему не должны выходить за пределы дружбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She showed him the impossibility of their love, and that they must remain, as formerly, on the simple terms of a fraternal friendship.

Вам приходилось выходить во двор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you come out in the courtyard at all?

Тогда мы совсем не будем выходить сегодня, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we won't go out, will we?

Бог ты мой! - воскликнул сэр Джеймс, окончательно выходя из терпения. - Ну не пожалеем денег, найдем ему должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good God! said Sir James, with as much passion as he ever showed, let us get him a post; let us spend money on him.

Потому что сейчас вы захотите понять, как вынуть огромного жука из головы моего босса, и я не думаю, что у меня хватит терпения на этот разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you're going to want to know how to get a large bug out of my boss' head, and I don't think I have the patience for that conversation.

Убил бы за ваше умение выходить к лунке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would kill to have your touch on the green.

Выходить одному на сцену, это довольно одинокое занятие

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepping out by myself on stage is going to be quite a lonely affair.

Ей не хватала терпения на малыша?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was her lack of patience the issue?

Я знаю, что ты каждый раз сражаешься с той дверью на выходе. Тебе приходится выходить по два раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you come from work at noon, you fight your way out that door... get pushed back in and three seconds later, come back out again.

Меня выводило из терпения ее сумасбродство!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was out of patience with her folly!

Ты знаешь, кусочек тяжёлого труда много любви, много терпения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, a little elbow grease, a lot of love, a lot of patience.

По части терпения оба не имели себе равных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were both masters of patience.

И ты надеешься, что Диринг поверит, что мы допрашиваем ее, целью получения информации о нем, и это будет последней каплей его терпения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if Dearing believes that we're pushing her for information, you think his pot might boil over.

Заместитель директора сказал, что у меня есть склонность выходить за рамки порученного мне задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deputy director said that I had a tendency to go beyond the scope of my assigned investigations.

— Наберитесь терпения, — посоветовала Геттем. — Дайте машине время. Пусть себе работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just be patient, Gettum urged. It's a numbers game. Let the machine run.

Мы можем выходить на улицу только вдвоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can only go outside in pairs.

Не выводите меня из терпения, прошу вас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I entreat you not to make me sick.

Если она не пропускает, газ не будет выходить наружу и, когда надо будет вдохнуть, у него будут проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it doesn't leak, the gas won't escape and when he needs to take a breath, he'll be in trouble.

В идеале, я не хочу даже знать что оно начало выходить пока вы мне его не покажете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a perfect world, I wouldn't even know it's out until you showed it to me.

Пожалуйста, не вздумайте выходить отсюда, пока мы не вернёмся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not venture from this place until we return.

Сегодня никому не выходить на работу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody goes to work today.

Да совершенно не обязательно им выходить замуж!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, they don't have to marry!

Она стала раздражительной и скучной; постоянно вскидывалась на Кэтрин и задевала ее, не страшась исчерпать весь небольшой запас ее терпения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She grew cross and wearisome; snapping at and teasing Catherine continually, at the imminent risk of exhausting her limited patience.

Линетт встречает Фрэнка и понимает, что он груб, высокомерен, сексист и расист, и умоляет Стеллу не выходить за него замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lynette meets Frank and realizes he's rude, arrogant, sexist, and racist and begs Stella not to marry him.

В Перпиньяне его держали обнаженным в крошечной, грязной, лишенной света камере, из которой ему никогда не разрешалось выходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Perpignan he was held nude in a tiny, filthy, lightless cell that he was never allowed to leave.

Учитывая, что Хроники некоторое время не будут выходить, это означает только две статьи, которые действительно нуждаются в улучшении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing as Chronicles will not be coming out for a while, that means only two articles that really need improvement.

Ему запретили выходить из дома на время, когда его мать обнаружила его наркотическую активность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was banned from leaving the house for a time when his mother discovered his drug activity.

Я думаю, что неразумно выходить за рамки 50 000—на мой взгляд, 0,9 должно быть сосредоточено на качестве отбора, а не на количестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it is unreasonable to go beyond 50,000—in my opinion, 0.9 should should focus on the quality of the selection, not quantity.

Человек изобрел орудия труда, открыл огонь и, короче говоря, начал выходить из состояния природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man invented tools, discovered fire, and in short, began to emerge from the state of nature.

Стабильные версии ядра 2.6 начали выходить по регулярному графику каждые 2-3 месяца, вплоть до версии 2.6.39 в мае 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stable 2.6 kernel releases started coming out on a regular schedule every 2–3 months, up through 2.6.39 in May 2011.

В июне 2018 года Марта начала выходить в эфир в качестве нового постоянного судьи для Chopped, кулинарного конкурса в Сети Food Network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2018, Martha started airing as a new recurring judge for Chopped, a cooking competition on the Food Network.

В мае 2010 года это было изменено с четверга, чтобы позволить PSP-играм выходить в цифровом формате, ближе к тому времени, когда они будут выпущены на UMD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2010 this was changed from Thursdays to allow PSP games to be released digitally, closer to the time they are released on UMD.

Iron Chef Australia начал выходить в эфир 19 октября 2010 года, привлекая аудиторию в 1,13 миллиона зрителей для своего первого эпизода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iron Chef Australia began airing on October 19, 2010, attracting an audience of 1.13 million viewers for its first episode.

Цейтель любит своего возлюбленного детства мотеля Камзоила и отчаянно умоляет отца не заставлять ее выходить замуж за Лазаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tzeitel loves her childhood sweetheart, Motel Kamzoil, and frantically begs her father not to make her marry Lazar.

Еженедельная программа будет транслироваться на канале Sportsman, который до сих пор заказал 12 эпизодов, которые начнут выходить в эфир в апреле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weekly program will air on the Sportsman Channel, which has so far ordered 12 episodes that will begin airing in April.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выходить из терпения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выходить из терпения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выходить, из, терпения . Также, к фразе «выходить из терпения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information