Выше метаболизм - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: above, supra, up, upward, upwards, before, superiorly, thereover
предлог: above, over, before, beyond, afore, o’er
выше чем - higher than
15 и выше - 15 and above
быть значительно выше, чем - be considerably higher than
выше в прошлом году - above last year
выше гарантия - above guarantee
выше компании - above the company
выше нагрева - above the heating
выше эффект - higher effect
выше, чем когда-либо - higher than ever
выше, чем номинальная - rated higher than
Синонимы к выше: за пределами, не ниже, надо, через, перед этим, над, старший, ранее, вне
Значение выше: Вверх по течению реки от какого-н. места.
кожный метаболизм - dermal metabolism
влияет на метаболизм - affect metabolism
инсулин метаболизм - insulin metabolism
исследования метаболизма - metabolism studies
метаболический статус - metabolic status
метаболизм в - metabolism in
метаболизм кожи - skin metabolism
метаболизм ксенобиотиков - xenobiotic metabolism
Метаболизм ускорить - metabolism speed up
метаболомика - metabolomics
Синонимы к метаболизм: обмен, стиль, обмен веществ
Значение метаболизм: В биологии: процесс обмена веществ в организме.
Эта экологически важная черта может быть обнаружена у бактерий большинства метаболических типов, перечисленных выше. |
This environmentally important trait can be found in bacteria of most metabolic types listed above. |
У арктической ласки скорость метаболизма в два-три раза выше, чем можно было бы ожидать от животного такого размера. |
The arctic weasel has a metabolic rate that is two or three times as high as would be expected for an animal of its size. |
Для Разадина Эр, препарата, принимаемого один раз в день, плохие метаболизаторы CYP2D6 подвергались воздействию лекарств, которое было примерно на 50% выше, чем для экстенсивных метаболизаторов. |
For Razadyne ER, the once-a-day formulation, CYP2D6 poor metabolizers had drug exposures that were approximately 50% higher than for extensive metabolizers. |
Например, дают человеку гормон роста, и он становится выше, или ещё что-то, чтобы человек стал полнее или лишился метаболизма, или много чего ещё сделал, но функции организма кардинально изменяются. |
So you put human growth hormone in, the person grows taller, or you put x in and the person gets fatter or loses metabolism or does a whole series of things, but you're altering the functions in a fundamental way. |
Гипернатриемия диагностируется, когда основной метаболический анализ крови показывает концентрацию натрия выше 145 ммоль/л. |
Hypernatremia is diagnosed when a basic metabolic panel blood test demonstrates a sodium concentration higher than 145 mmol/l. |
Твой метаболизм примерно в 4 раза выше, чем у обычного человека. |
Your metabolism burns four times faster than the average person. |
Энергетическая эффективность змей выше, чем ожидалось для плотоядных животных, из-за их эктотермии и низкого метаболизма. |
The energy efficiency of snakes is higher than expected for carnivores, due to their ectothermy and low metabolism. |
Исследование 1960 года на индейцах Алакалуфа показывает, что у них скорость метаболизма в состоянии покоя на 150-200 процентов выше, чем у белых контрольных животных. |
A 1960 study on the Alacaluf Indians shows that they have a resting metabolic rate 150 to 200 percent higher than the white controls used. |
Концентрация сахарного соединения гликогена в головном мозге увеличивается во время сна и истощается за счет метаболизма во время бодрствования. |
The concentration of the sugar compound glycogen in the brain increases during sleep, and is depleted through metabolism during wakefulness. |
Метаболический ацидоз усугубляется дыхательной недостаточностью. |
Metabolic acidosis is compounded by respiratory failure. |
В других регионах мира эти показатели еще выше. |
Those percentages are even higher in other parts of the world. |
Экономия по статье предметов медицинского назначения была обусловлена, как указано выше, меньшим объемом необходимых медицинских услуг. |
Savings from medical supplies resulted because of the lower level of medical services needed, as indicated above. |
Эти патрули должны пройти специальную подготовку с гендерным уклоном и ставить безопасность женщин выше племенных или фундаменталистских религиозных ценностей. |
These patrols must receive gender-sensitive training and prioritize women's security over tribal or fundamentalist religious values. |
Ты представляешь собой все принципы этого места, а я поставил свои личные интересы выше настоящего Вокального адреналина. |
You represent everything this place stands for, and I have put my personal beliefs ahead of the reality of what Vocal Adrenaline is. |
Почти 50 процентов его метаболизма направлено на размножение. |
Almost 50 percent of the creature's metabolism is geared for reproduction. |
У этих саламандр исключительно медленный процесс метаболизма. |
These salamanders have an exceptionally slow metabolism. |
Я в этом ничего вкусного не вижу, но повторюсь, не у меня здесь медленный метаболизм. |
Personally, I don't find it all that appetizing, but then again, I'm not the one with the slow metabolism. |
Оказалось, что требования дяди Джерома были выше, так что... |
Well, it turned out that Jerome's uncle demanded a bit more knowledge about the business, so... |
And above 500 feet, it would be illegal. |
|
He was a big man, over six feet, but I was taller. |
|
I'm making mistakes... in over my head. |
|
Уровень алкоголя в крови Дэни той ночью был в два раза выше нормы. |
Dani's blood alcohol level was two times the legal limit that night. |
Если бы вы только знали, какие банки в этом районе. Постоянные предупреждения, лишение выкупа, проценты по кредитам в два раза выше, чем везде. |
If only you knew the history with banks in this neighborhood, with redlining, foreclosures, and interest rates being charged twice as high. |
Случилось так, что после описанного выше разрыва душевный покой Эйлин был снова нарушен - и не кем иным, как миссис Плейто, впрочем, без всякого умысла с ее стороны. |
It chanced that shortly before this liaison was broken off, some troubling information was quite innocently conveyed to Aileen by Stephanie Platow's own mother. |
Многие из золотого века Мерсии когда наше королевство было мощным, гордым и стояло на голову выше любого другого королевства на острове. |
Many from the golden age of Mercia when our kingdom was powerful, proud and stood head and shoulders above any other kingdom on this island. |
An old man lives next door to me. |
|
Perhaps you can make head or tail of it; it is beyond me. |
|
A temporal distortion of my metabolism. |
|
В физическом развитии он на ступень выше тебя, по любому. |
He's physically superior to you in every possible way. |
You, uh... really went above and beyond last night. |
|
В нем разрешение выше, чем в реальном мире. |
It has better resolution than the real world. |
Этот долг я исполнял в меру своих способностей и ставил выше всего - родителей, жены, детей. |
This duty, which I carried out to the best of my ability, took precedence over everything else - my parents, my wife, my children. |
Я бы обиделся на это, но у меня такое чувство, что мне нужно подняться уровней на четыре выше, чтобы спросить, о чём ты говоришь. |
I would take offense at that, but I have a feeling I need to jump, like, four levels of clearance just to ask what you're talking about. |
По-моему, пьянства ему выше крыши хватало, чтобы было ради чего жить. До сего момента. |
Seems like drinking always gave him more than enough to live for until now. |
Космонавт Скотт Паразински и 66-летний Доуз Эдди прокладывают путь в мертвую зону выше лагеря 4. |
Astronaut Scott Parazynski and 66-years old Dawes Eddy lead way into the death zone above Camp 4. |
У них очень высокий метаболизм и повышенная активность мозговых импульсов. |
I mean, their metabolic rates have accelerated, and there's undoubtedly increased electrical activity in the cerebrum. |
что твои умственные способности - выше среднего. |
I'd say you possess above average intelligence. |
Мезалазин является активным компонентом сульфасалазина, который метаболизируется до сульфапиридина и мезалазина. |
Mesalazine is the active moiety of sulfasalazine, which is metabolized to sulfapyridine and mesalazine. |
Дефицит триосефосфатизомеразы-редкое аутосомно-рецессивное метаболическое расстройство, впервые описанное в 1965 году. |
Triosephosphate isomerase deficiency is a rare autosomal recessive metabolic disorder which was initially described in 1965. |
Хлордиазепоксид, который также имеет длительный период полураспада и длительно действующие активные метаболиты, может быть использован в качестве альтернативы. |
Chlordiazepoxide, which also has a long half-life and long-acting active metabolites, can be used as an alternative. |
Это предотвращает взаимодействие с комплексом ДЕУБИКУТИЛАЗЫ Бриск, потенциально связывая уровни витамина В6 и метаболизм с воспалением. |
This prevents interaction with the BRISC deubiqutylase complex, potentially linking vitamin B6 levels and metabolism to inflammation. |
Вторичные метаболиты часто характеризуются как качественные или количественные. |
Secondary metabolites are often characterized as either qualitative or quantitative. |
Эти соединения образуются при катаболизме углеводов и липидов в реакциях конденсации, а также в некоторых других метаболических реакциях аминокислот. |
These compounds form during the catabolism of carbohydrates and lipids in condensation reactions, and in some other metabolic reactions of the amino acids. |
Центральный вопрос связан с репродуктивными затратами на поддержание такого большого запаса генов, предназначенных для производства вторичных метаболитов. |
A central question involves the reproductive cost to maintaining such a large inventory of genes devoted to producing secondary metabolites. |
The metabolite was more polar than citrinin. |
|
ДДТ и его метаболиты ДДЭ и ДДД персистируют в окружающей среде и накапливаются в жировых тканях. |
DDT and its metabolites DDE and DDD are persistent in the environment and accumulate in fatty tissues. |
Первоначально он метаболизируется алкогольдегидрогеназой до гликолевого альдегида, который затем окисляется до гликолевой кислоты альдегиддегидрогеназой. |
Initially it is metabolized by alcohol dehydrogenase to glycolaldehyde, which is then oxidized to glycolic acid by aldehyde dehydrogenase. |
Однако после припадка было показано, что иногда мозговой кровоток не пропорционален метаболизму. |
However, following a seizure it has been shown that sometimes cerebral blood flow is not proportionate to metabolism. |
Они стали очень энергоэффективными, и многие из них имеют медленный метаболизм, чтобы сохранить энергию. |
They have become very energy efficient, and many have slow metabolic rates to conserve energy. |
Если меченая мочевина метаболизируется h. pylori в желудке, то дыхание пациента будет содержать меченую углекислоту. |
If the labeled urea was metabolized by h. pylori in the stomach, the patient's breath would contain labeled carbon dioxide. |
Подводя итог, можно сказать, что эндотелиальная липаза является ключевым компонентом метаболизма через гидролиз липопротеинов высокой плотности. |
In summation, endothelial lipase is said to be a pivotal component in metabolism through high-density lipoprotein hydrolysis. |
Энергетические потребности организма складываются из базальной скорости метаболизма и уровня физической активности. |
The energetic requirements of a body are composed of the basal metabolic rate and the physical activity level. |
Организм также участвует в глюконеогенезе, чтобы преобразовать глицерин и глюкогенные аминокислоты в глюкозу для метаболизма. |
The body also engages in gluconeogenesis to convert glycerol and glucogenic amino acids into glucose for metabolism. |
Для образцов мочи метаболиты могут быть идентифицированы от 60 часов до 28 дней, в зависимости от дозы и используемого аналитического метода. |
For urine samples, metabolites can be identified 60 hours to 28 days, depending on the dose and analytical method used. |
Улипристал ацетат метаболизируется в печени, скорее всего, CYP3A4, и в небольшой степени CYP1A2 и CYP2D6. |
Ulipristal acetate is metabolized in the liver, most likely by CYP3A4, and to a small extent by CYP1A2 and CYP2D6. |
Фторацетат похож на ацетат, который играет ключевую роль в клеточном метаболизме. |
Fluoroacetate is similar to acetate, which has a pivotal role in cellular metabolism. |
Кость-это метаболически активная ткань, состоящая из нескольких типов клеток. |
Bone is a metabolically active tissue composed of several types of cells. |
Продукты метаболизма витамина В6 выводятся с мочой, основным продуктом которой является 4-пиридоксиновая кислота. |
The products of vitamin B6 metabolism are excreted in the urine, the major product of which is 4-pyridoxic acid. |
Существует группа генетических нарушений, известных как порфирии, которые характеризуются ошибками в метаболических путях синтеза гема. |
There is a group of genetic disorders, known as the porphyrias that are characterized by errors in metabolic pathways of heme synthesis. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выше метаболизм».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выше метаболизм» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выше, метаболизм . Также, к фразе «выше метаболизм» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.