Вы должны дать ей шанс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы должны дать ей шанс - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you should give her a chance
Translate
вы должны дать ей шанс -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- дать

give

- ей [местоимение]

местоимение: her

- шанс [имя существительное]

имя существительное: chance, hazard, break, potluck, look-in



Все мы должны дать показания, чтобы завершить историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of us must give testimony for the story to be complete.

Все, что мы должны делать, это стоять в сторонке и дать ублюдкам поубивать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we have to do is stand back and let the bastards kill each other off.

Мы должны уважать женские проблемы здоровья и не усложнять их: от снижения материнской смертности до снятия табу, дать женщинам возможность самостоятельно контролировать свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to start by bringing simplicity and dignity to women's health issues: from reducing maternal mortality, to breaking taboos, to empowering women to take control of their own lives.

Мы должны дать им понять, что будем жить рядом, но порознь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ought to make it clear to them that we must have separate rooms-adjoining but separate.

Теперь мы должны дать им самостоятельно со этим справиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we should let them cope with it by themselves.

Вы должны дать согласие на операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Need you to sign that parental consent.

Мне очень неприятно посылать вас по второму кругу, детектив, но я думаю, что мы должны дать федеральным службам второй шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i hate to make you run through the same gauntlet again, detective, but i think that we should give the feds another go.

Они должны дать полный доступ к системе спутников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should allow for full data routing to the satellite.

Да, ты можешь записать на ней мой поддельный номер телефона. Клондайк 5-2487. Стэн, я думаю мы должны дать шанс Роджеру помочь нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Pibb has really seen us through some times, hasn't he?

Мы должны дать им время на восстановление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've gotta give him time to recover.

Вы просто должны дать мне возможность доказать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just have to give me the chance to prove it.

Нет, смотри мы должны дать что-нибудь Парсонсу и профсоюзу, чтобы компенсировать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, look we have to give something to Parsons, to the union, to balance this out.

Вам должны были дать пропуск на входе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weren't you given a pass at reception?

Вам должны дать орден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should give you a medal of honor.

— Трейси, но вы заблуждаетесь относительно меня. Вы должны дать мне возможность все вам объяснить. Давайте сегодня поужинаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeff said, You know, you're wrong about me, Tracy. I wish you'd give me a chance to explain. Will you have dinner with me tonight?

Мы должны дать свободу действиям фискальной и монетарной власти для принятия решительных мер, когда финансовые потрясения переходят в финансовый кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to give free rein to fiscal and monetary authorities to take aggressive steps when financial turmoil turns into financial crisis.

А затем получим благословение в церкви, Которое, как и положено, должны дать нам вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then having the blessing in church, which, of course, as per, we'd still love you to preside over.

Мы не должны дать защите ни шанса найти пробел в цепочке доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot give the defence any chance of challenging the continuity of our exhibits.

Коммандер, я полагаю, мы должны установить нагнетатель в первом магмовом кармане, и дать этому время остынуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander, set up the infusion unit in the first magma pocket and give this one a chance to cool.

Если мы хотим поймать Итана, мы должны заманить его в ловушку, и единственный способ сделать это - дать ему того, чего он хочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we want to capture Ethan, we have to ensnare him, and the only way to do that is by giving him what he wants.

Давай, сделать, вы должны дать мне что-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to give me something.

Снова и снова я повторял своим клиентам, договариваясь о покупке акций, что они не должны судить о результатах по прошествии месяца или года, но дать мне три года на получение значимых финансовых результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have repeated again and again to my clients that when I purchase something for them, not to judge the results in a matter of a month or a year, but to allow me a three-year period.

Вы должны ходить к ним только лишь для того, чтобы впитать каждую частичку мудрости, которые они могут дать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should want to go over there and soak up every bit of wisdom You can get from them!

«Ради Бога, мы, по крайней мере, должны дать им легкое оружие, чтобы они могли защищаться, — заявил в воскресенье в программе Face the Nation сенатор Джон Маккейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ought to at least, for God's sake, give them some light weapons with which to defend themselves, Sen. John McCain (R-Ariz.) told Face the Nation on Sunday.

Если Соединенные Штаты и Евросоюз хотят помешать дальнейшим действиям Путина, они должны четко представлять себе ту политику, которая может дать результат с приемлемыми издержками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IF THE United States and the European Union want to prevent Putin from taking further action, they must be clear-eyed about the policies that can produce results at an acceptable cost.

Конечно, чтобы узнать это, мы должны дать его нашему гонщику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, to find out we have to give it to our racing driver.

Дженет, мы должны дать его душе покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Janet, we have to put his soul at peace.

Мы должны найти людей с навыками, но без возможностей, и дать им возможность использовать свои навыки во благо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to find the people with the skills, but without the opportunities and give them the opportunities to use their skills for good.

Вышеприведенные примеры должны дать вам представление о том, что они из себя представляют и как вы сами можете создавать полезные выражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above examples should give you a good idea about what expressions are and how you can construct useful expressions.

Так что когда мой руководитель Луи Лики услышал эту новость, он сказал: Мы должны заново дать определение человеку и орудиям труда, либо признать, что шимпанзе - тоже люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that when Louis Leakey, my mentor, heard this news, he said, Ah, we must now redefine 'man, redefine tool, or accept chimpanzees as humans.

Но мы должны будем что-нибудь дать Лэнгу за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's bound to be something we can give Laing in exchange.

Они должны остановиться или дать мне проехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should get out of my way or pull over.

Если Брайсон откажет, мы должны дать ему уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Bryson balks, we must let him go.

Мы же просто должны не дать этому монстру из духовных частиц разрастись по всему Сейрейтею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just need to stop his tentacles from reaching it.

- И я еду в Европу, чтобы дать им понять, что мы должны продолжать сотрудничать в области борьбы с терроризмом, несмотря на их гнев по поводу этих программ АНБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm going to Europe to make it clear to them that we need to continue to work together in combatting terrorism, notwithstanding their anger over these NSA programs.

Сельскохозяйственные субсидии развитых стран должны быть существенно сокращены, чтобы дать развивающимся странам Африки возможность добиться роста благосостояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agricultural subsidies of developed countries must be radically reduced to give developing countries - particularly in Africa - the chance to prosper.

Соединенные Штаты должны дать знать Израилю, что они на его стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States needs to let Israel know that they are on their side.

А вы мне должны лишь дать кое-что взамен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just have to give me something in return.

И мы должны дать команду экспертам проверить их одежду и его на предмет следов жира, масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we should get CSU to check their clothing and his for lard, oil residue.

Соединенные Штаты должны ясно дать понять, что они планируют вывести своих солдат быстро и полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US has to make clear that it plans to withdraw its troops quickly and entirely.

Все, что вы должны сделать, это выйти немедленно за дверь... и попытаться не дать римлянам распять его!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you've got to do is to go out of that door now... and try to stop the Romans nailing him up!

Именно поэтому мы должны дать отпор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why we need to fight back.

Согласно этой трактовке, в соответствии с этой нормой арбитры должны дать оценку режиму, предоставляемому иностранному инвестору в свете всех обстоятельств дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this reading, the standard will require arbitrators to assess the treatment accorded to the foreign investor in light of all the circumstances of the case.

Лорд Стьюарт... вы должны дать отдых моему пациенту!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Stuart you must let my patient rest!

Вы должны в кратчайшее время дать их названия на русском и научные названия на латыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have a small amount of time to give us their common names And their scientific names, in Latin.

Вы должны открыто говорить о том, что вы делаете, и должны дать людям возможность отказаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be upfront about what you're doing and allow people the ability to opt out.

Государства-члены должны дать Генеральному секретарю соответствующие указания, о которых он неоднократно просил их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was incumbent on the Member States to give the Secretary-General the guidance that he had so often requested.

По мне, мы должны дать решительный ответ, все известны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to act decisively, we know them all.

Я думаю, что это тот вопрос, на который мы все должны дать очень четкий ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that is a question that we must all answer very clearly.

Может, мы должны были дать им обоим список тем для разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we should have given them both a list of topics.

Должны ли мы ужасаться по этому поводу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that something we should be terrified about?

Она знала, что фотографии со вторых проб должны быть отличными, или она потеряет работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NICE GUY. SHE KNEW THE PHOTOS FROM THE SECOND TEST HAD TO BE GREAT OR SHE REALLY WOULD LOSE THE JOB.

Они всегда проецируют так, хотя должны были бы вот так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They always project like this, but they should project this way

Они должны были потратить хоть какие-то деньги, чтобы перевезти ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must've spent some money to move her.

Эти доклады должны быть представлены в секретариат не позднее 30 апреля 2002 года, как это предусмотрено решением 1/СОР..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reports are to be submitted to the secretariat no later than 30 April 2002, as requested by decision 1/COP..

Страны, в которых осуществляются программы альтернативного развития, должны и далее получать поддержку международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries pursuing alternative development programmes should receive renewed support from the international community.

Наши подходы к процессам миростроительства и предотвращения конфликтов должны быть аналогичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approaches that we take to peacebuilding and to conflict prevention must be similar.

Кроме того, при проведении в жизнь политики и программ в области народонаселения должны соблюдаться основные и всеобщие права человека и должно обеспечиваться уважение человеческого достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, population policies and programmes should respect fundamental and universal human rights and treat people with dignity.

Сейчас мы должны выполнить наши обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must now keep to our commitments.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы должны дать ей шанс». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы должны дать ей шанс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, должны, дать, ей, шанс . Также, к фразе «вы должны дать ей шанс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information