Вы не имеете права быть здесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы не имеете права быть здесь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you have no right to be here
Translate
вы не имеете права быть здесь -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- права

rights

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- здесь [наречие]

наречие: here, there, herein, therein, at this point, in these parts



Военное министерство вложило в вас массу денег, чтобы сделать из вас пилота, и вы не имеете права не слушаться врачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Army has invested a lot of money to make you an airplane pilot, and you've no right to disobey the doctor's orders.'

На основании всего услышанного, вы не имеете права аннулировать ваш брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on what I've heard, you certainly don't qualify for an annulment.

Вы понятия не имеете, через что я прошла, чтобы внести права собственности на Серебряного Огня в мой брачный контракт с маркизом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no idea the battles that I fought to get ownership of Silver Blaze included in my prenuptials with the marquess.

Но ведь вы не имеете права цензуровать письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But you aren't authorized to censor letters, are you?'

В качестве оправдания могу лишь сказать, что если вы и не партнёр мистера Франкона, то, несомненно, имеете на это все права!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I can offer by way of excuse is that if you aren't his partner, one would certainly say you were entitled to be!

Вы не имеете права удерживать девушку против желания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no right to hold this girl against her wish.

Вы не имеете права приступать к лечению, покуда я его не оприходую, - сказал писарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You can't treat him until I admit him,' the clerk said.

Или что вы имеете какие-то права на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did not say that you had any rights over her.

Вы не имеете права входить в город после наступления темноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one is allowed to walk within the limits of Solace after dark.

«Если вы решили стать пилотом, то вы не имеете права бояться, — сказал он, если верить польской газете Dziennik.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“If someone decides to become a pilot, he cannot be fearful,” the president told him, according to the Polish newspaper Dziennik.

Вы не имеете права лезть в мою личную жизнь,.. ...занимаясь дешёвыми инсинуациями!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've no right to pry into my private affairs... with these soap opera insinuations.

Вы не имеете права осквернять память о моей семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have the right to violate the memory of my family.

По-моему, вы не имеете права его расстреливать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I don't think you can shoot him.'

Что если вы подвергаете опасности людей своими словами и действиями, которые стоят за ними, то вы не имеете на это права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That if you are endangering people with what you say and the actions that are behind them, then you do not have the right to do that.

Вы не имеете права дезертировать, когда я возрождаю традиции семьи Сен-Фиакр и собираю за одним столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't desert us when I'm carrying on the family tradition: The priest and the doctor gathered at the table.

Меня не заставишь следовать каким-то там правилам цветоводов Вы не имеете права так относиться к людям!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't bend down in front of some florist codex You can't treat people like that!

Вы не имеете права решать, могут ли другие получить эту информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have a right to decide whether others can have the information.

И если моё имя не вписано в счет за коммунальные услуги, вы не имеете права отказывать мне в моих гражданских правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because my name isn't on the utility bill that is no reason to deny me my basic civil rights.

Вы не имеете права держать меня здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no right to detain me here.

Вы не имеете права приказывать нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't order us.

Вы не имеете никакого права подвергать сомнению наши методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no right to question our methods.

Если вы просто купили или скачали композицию или альбом, обычно это означает, что вы не имеете права использовать эту музыку в слайд-шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you only bought or downloaded a song or album, that generally means you can't use it in a slideshow.

Вы не имеете права выдвигать ничем не обоснованные обвинения против старшего члена Пятой Правящей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may not make such unsupported accusations against a senior member of the Fifth Ruling Family.

Меня не волнует, что вы думаете про меня, и вы не имеете права убивать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care what you think I've done to you, you are not sanctioned to kill me.

Вы не имеете права выгонят ребенка из школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have the right to take a child out of the class

Потому как, если у Вас нет ордера, Вы не имеете права находиться в моем доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if you do not have an warrant, you are in my house illegally.

Вы не имеете права судить о точности источника, основываясь на своем собственном любительском мнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are not qualified to judge the accuracy of a source based on your own amateur opinion.

Юб, во-первых, вы не имеете права отменять правки, которые хорошо написаны, кажутся точными и хорошо написаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yuber, first, you have no right to revert edits that are well written, seem to be accurate, and are well-sourced.

Вы не имеете права задерживать эту семью, ищущую политического убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no right to restrict this family's wish to seek political asylum.

Сверх того, Вы не имеете права инкассирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore you have no authority to collect from your customers.

Вы не имеете права приходить сюда и обманывать одного из ведущих граждан нашего города, полковник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've no right to come in and try to swindle one of our town's leading citizens, Colonel.

Вы не имеете права его оперировать, пока я его не оприходую, - сказал писарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You can't operate on him until I admit him,' said a clerk.

Я добавляю его обратно. Вы не имеете права выносить цитируемую информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm adding it back in. You have no right taking out cited information.

Клан Чин был лишён правительственных постов. Вы не имеете права быть здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jin clan has been deprived of governmental posts, you have no right here.

Но вы все-таки не имеете права ходить здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless you are not allowed to walk here.

Вы не имеете права находиться здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not authorized to be in here.

Вы не имеете права нигде и никогда цитировать рукописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under no circumstances are direct quotes from his manuscript to be used by you.

Вы не имеете никакого права пытаться произвольно отделить технологически связанный континент, и нет никакого разрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no business in trying to arbitrary separate a techtonically connected continent and there is no break.

Вы не имеете высшего права решать, что вы считаете подходящим для этих статей, поскольку они не основаны исключительно на вашем выборе и мнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not have the supreme right decide what you see fit for these articles as they are not solely based on your choices and opinions.

Вы можете осматривать мою поклажу, но не имеете права заглядывать мне в душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can check my carry-on, but you can't check my spirit.

Вы не имеете права прятать эти шедевры на задворках улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no right to hide such genius in a side-street museum.

Но вы не имеете права вскрывать этот сейф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you are not authorized to open that safe.

Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You command only my advance guard, and have no right to arrange an armistice without my order.

Вы не имеете права называть мои слова проповедью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOU OUGHTN'T TO CALL IT A SERMON.

Вы не имеете права назначать медицинские процедуры без их согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no right to authorize medical procedures without their consent.

Вы не имеете права морить людей голодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You got no right to starve people.'

Вы не имеете морального права нас бросить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't let us down, you know.

Если люди действительно считают этот термин унизительным, вы не имеете права отвергать его - Хотя они должны продемонстрировать, что он считается таковым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If people do find the term derogatory, you have no right dismissing that - although they do have to demonstrate that it is considered such.

Вы не имеете права распоряжаться собственностью зоопарка. Мало ли какое старое животное можно найти на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no right to use zoo equipment for any old animal you find in the streets.

Или в том, что вы не имеете никакого права обвинять в этом непредвзятость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is that you have no business claming non-bias in this?

Я хочу, чтобы вы помнили, что имеете дело с заключенными, которые являются отбросами общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to remember that these are prisoners that have been judged as scum.

Речь идет о классической теме международного права, которую тем не менее следует рассматривать в свете новых изменений и вызовов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The topic was a classical topic in international law, which, however, had to be considered in light of new challenges and developments.

Вы имеете ввиду ваше неподтвержденное свидетельство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean your uncorroborated testimony?

Вы имеете в виду, снести его с лица земли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean, like, wipe it off the face of the Earth?

Вы же не имеете ввиду,что доктор Уотсон действительно Шерлок Холмс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So do not say seriously when you said that Your dott. Watson in reality 'and' Sherlock Holmes?

Я думаю, что вы имеете в виду это ... моральные принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think what you're referring to is... moral principles.

Вы имеете такое влияние на Анну, она так любит вас, - сказал он, - помогите мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have so much influence with Anna, she is so fond of you, he said; do help me.

Поэтому то, что вы имеете, было бы неточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore what you have would be inaccurate.

Может быть, вы имеете к этому какое-то отношение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could it be that you have something to do with this?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы не имеете права быть здесь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы не имеете права быть здесь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, не, имеете, права, быть, здесь . Также, к фразе «вы не имеете права быть здесь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information