В большинстве африканских стран - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вступать в должность - take office
в заблуждении - in error
выступать в качестве истца - act as a plaintiff
помещать в фокусе - focus
ловить в ловушки или капканы - trap
охотник в красном камзоле - pink
выстраивать в боевой порядок - array
в подавляющем большинстве случаев - in the overwhelming majority of cases
приведение в соответствие - alignment
в состоянии бреда - in a state of delirium
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
принцип большинства - majority rule
большинство других - most of the others
большинство блестящих лет - most brilliant years
большинство из этих государств - most of those states
большинство кислот - most acids
Большинство машин - most cars
большинство технических - most technical
большинство типов - most types
в большинстве случаев, хотя - in most cases though
в подавляющем большинстве случаев в пользу - overwhelmingly in favour
Синонимы к большинстве: в особенности, как никогда, превыше всего, особенно, наиболее
африкандер - Afrikaner
африканский коростель - African corncrake
африканский слон - African elephant
африканская неделя воды - african water week
африканские мигранты - african migrants
Африканский союз сборки - african union assembly
Африканское десятилетие инвалидов - african decade of persons with disabilities
в Южно-Африканской Республике - in the republic of south africa
люди африканского происхождения - by people of african descent
от африканских государств - from the african states
Синонимы к африканских: африканского, африки
ввп стран-членов - gdp of member states
в большинстве развивающихся стран - in most developing countries
власти зарубежных стран - authorities of foreign countries
для наименее развитых стран, - for least developed country
для стран конкретных - for specific countries
одна из этих стран - one of those countries
только пять стран - only five countries
Участники из стран - members from states
небольшая группа стран - a small group of countries
Роль развивающихся стран в международной торговле - role of developing countries in international trade
Синонимы к стран: Сан-Томе и Принсипи, Сент-Винсент и Гренадины, Антигуа и Барбуда, Новая Каледония, Маршалловы острова, Багамские острова, Тринидад и Тобаго, Босния и Герцеговина, Антильские острова
Африканские львы - в большинстве своем легкая добыча, особенно если они сыты. |
Lions in Africa are easy prey for the most part, especially if they've fed. |
Большинство африканских иммигрантов сосредоточено в районе Гуанчжоу, где, по оценкам, проживает около 20 000 человек. |
Most of the African immigrants are concentrated in the area of Guangzhou with an estimated number of 20,000. |
Достижение такого прогресса имеет особое значение с учетом трудностей, с которыми сталкивается большинство африканских стран, и низкого уровня развития. |
Such progress is of special importance given the difficulties faced by the majority of African countries and the low level of their development. |
Французский язык является официальным во многих африканских странах, но мы склонны игнорировать тот факт, что в большинстве из них французский является второстепенным языком. |
French is official in many African countries, but what we tend to ignore is that most of them French is a secondary language. |
Они побудили фонды Рокфеллера и Форда, а также Всемирный банк прекратить финансирование большинства его африканских сельскохозяйственных проектов. |
They prompted the Rockefeller and Ford Foundations and the World Bank to stop funding most of his African agriculture projects. |
Однако большинство африканских правительств выделяют меньше одного процента бюджета здравоохранения на психическое здоровье. |
Yet most African governments invest less than one percent of their health care budget in mental health. |
Большинство рабов родом из средне-Западной и юго-западной частей африканского побережья. |
Most slaves came originally from the midwestern and southwestern portions of the African coast. |
Земледелие было главной заботой большинства представителей Африканского общества, которое активно занималось этим в сезон дождей. |
Farming had been the preoccupation of most African society, which was extensively done during the rainy season. |
Хотя Намибия является единственной страной за пределами Европы, в которой лютеранское большинство имеет место, в других африканских странах существуют значительные лютеранские организации. |
Although Namibia is the only country outside Europe to have a Lutheran majority, there are sizable Lutheran bodies in other African countries. |
Большинство афро-арабов населяют побережье суахили в африканском районе Великих озер, хотя некоторые из них также можно найти в некоторых частях арабского мира. |
Most Afro-Arabs inhabit the Swahili Coast in the African Great Lakes region, although some can also be found in parts of the Arab world. |
Большинство ямайских пословиц относятся к народу Асанте, в то время как некоторые включали другие африканские пословицы. |
Most Jamaican proverbs are of Asante people, while some included other African proverbs. |
Мы видим, что как количественные, так и качественные показатели экономики большинства африканских стран ухудшились. |
We observe that most African economies have declined both in qualitative and in quantitative terms. |
Сидячие туалеты являются нормой во многих азиатских и африканских странах, а также распространены в большинстве мусульманских стран. |
Squatting toilets are the norm in many Asian and African countries, and are common in most Muslim countries. |
Среди африканских рабов католицизм был религией большинства. |
Among African slaves, Catholicism was the religion of the majority. |
В 2018 году Румыния пережила общенациональную пандемию африканской чумы свиней, которая привела к забою большинства сельскохозяйственных свиней. |
In 2018, Romania experienced a nation-wide African swine fever pandemic, which prompted the slaughter of most farm pigs. |
Большинство известных штаммов этой группы были выделены из района Африканского Рога. |
The majority of the known strains of this group have been isolated from the Horn of Africa. |
До массового ввоза автомобилей большинство сафари путешествовали пешком и верхом и могли нанять от 50 до нескольких сотен африканских рабочих. |
Before the mass importation of motor vehicles, most safaris traveled on foot and horseback and could employ anywhere from 50 to several hundred African workers. |
В то время как Оранцы, с другой стороны, только пытаются создать африканское демографическое большинство в небольшой части Северного мыса. |
While the Oranians on the other hand are only attempting to create an Afrikaans demographic majority in a small part of the Northern Cape. |
В большинстве африканских стран университетские системы следуют модели их прежней колонизаторской власти. |
In most African countries, the university systems follow the model of their former colonizing power. |
Большинство этих слов описывают африканскую флору, фауну или ландшафт. |
Most of these words describe the African flora, fauna or landscape. |
Куба также имеет европейское большинство, наряду со значительным населением африканского происхождения. |
Cuba also has a European majority, along with a significant population of African ancestry. |
Американский дипломат Дон Петтерсон назвал убийства арабов африканским большинством актом геноцида. |
The American diplomat Don Petterson described the killings of Arabs by the African majority as an act of genocide. |
Большинство из них имеют африканское происхождение, хотя некоторые имеют европейское или азиатское происхождение. |
Most are of African origin, though some are of European or Asian origin. |
В следующем десятилетии будет наблюдаться рост числа коренных африканских общин в Найроби, где они впервые составят большинство. |
The next decade would see a growth in native African communities into Nairobi, where they would go on to constitute a majority for the first time. |
Подавляющее большинство составляли иммигранты и потомки выходцев из Марокко и других африканских стран. |
The vast majority was composed of immigrants and descendants originating from Morocco and other African countries. |
Проституция является незаконной в большинстве африканских стран. |
Prostitution is illegal in the majority of African countries. |
Большинство африканских человекообразных обезьян выживают в районах хронического отсутствия безопасности, где нарушается закон и порядок. |
Most of the African great apes survive in areas of chronic insecurity, where there is a breakdown of law and order. |
Тем не менее, большинство научных исследований и исследований показывают, что гомосексуализм уже давно является частью различных африканских культур. |
Nevertheless, most scholarship and research demonstrates that homosexuality has long been a part of various African cultures. |
Большинство африканских сортов кофе сушат таким способом, и некоторые кофейные фермы по всему миру начинают использовать этот традиционный метод. |
Most African coffee is dried in this manner and certain coffee farms around the world are starting to use this traditional method. |
Несмотря на сохранение высоких темпов роста в большинстве африканских стран, высокий уровень безработицы, особенно среди молодежи, не снижается. |
Unemployment, in particular among young people, remains high, the continuing strong growth in most African countries notwithstanding. |
Подавляющее большинство африканских государств являются республиками, которые действуют в той или иной форме президентской системы правления. |
The vast majority of African states are republics that operate under some form of the presidential system of rule. |
Большинство пуэрториканцев, имеющих африканское происхождение, являются потомками порабощенных Конго, Йорубы, игбо и фон из Западной и Центральной Африки. |
Most Puerto Ricans who have African ancestry are descendants of enslaved Congo, Yoruba, Igbo and Fon from West and Central Africa. |
В случае судов, учрежденных, подобно Африканскому Суду, на основе международного договора, скорее всего, будет очень сложно, если не невозможно, получить согласие большинства для внесения необходимых изменений. |
For courts established by treaty, like the African Court, it will likely prove very hard, if not impossible, to find the majority necessary to support changes. |
Однако исследования африканских почвенных микробов остаются ограниченными, и большинство микробных решений ориентированы на западные рынки. |
But research on African soil microbes remains limited, with most microbial solutions being developed for Western markets. |
Работа на плантациях выполнялась африканскими рабами, которые составляли большинство населения к 1720 году. |
Plantation labor was done by African slaves who formed the majority of the population by 1720. |
Нравится им это или нет, большинство африканских мусульман в находящихся к югу от Сахары странах живут в светских или христианских государствах, а также в странах, где доминируют другие религии. |
Whether they like it or not, the majority of sub-Saharan African Muslims are represented by states that are mostly secular, Christian, or dominated by other religions. |
Большинство из них придерживаются Африканской методистской епископальной и Уэслианской конфессий, которые их предки привезли с собой на остров. |
Most follow the African Methodist Episcopal and Wesleyan denominations that their ancestors brought with them to the island. |
Действительно, подавляющее большинство африканских правителей считают свои страны своей личной собственностью, которую можно использовать соответственным образом. |
Indeed, the overwhelming majority of African rulers regard their countries as their personal possessions, to be used as they see fit. |
Среди чернокожего населения подавляющее большинство составляют афроамериканцы, являющиеся потомками африканских рабов, привезенных на юг США в колониальную эпоху. |
Of the black population, the vast majority in the state are African American, being descendants of African slaves brought to the US south during the colonial era. |
Подавляющее большинство доминиканцев имеют африканское происхождение. |
The vast majority of Dominicans are of African descent. |
В большинстве африканских стран Распространенность ВПГ-2 увеличивается с возрастом. |
In most African countries, HSV-2 prevalence increases with age. |
Готовишь ланч на пикник для своего очередного африканского сафари? |
Packing a picnic lunch for your next African safari? |
Для всех стран, особенно африканских, кризис имеет тяжелые социальные последствия, ввергая миллионы людей в нищету. |
The crisis has had severe social consequences for all countries, especially African countries, plunging millions of people into poverty. |
Вода - творец большинства пещер, Но в отличие от других известняковых пещер |
Water is the creator of most caves, but, unlike all other limestone caves, |
Существует мало доказательств, подтверждающих безопасность или эффективность большинства альтернативных методов лечения. |
There is little evidence to confirm the safety or efficacy of most alternative therapies. |
24 декабря 1962 года некоторые заключенные были доставлены самолетом в Майами, другие последовали на корабле Африканский Лоцман, а также около 1000 членов семьи также получили разрешение покинуть Кубу. |
On 24 December 1962, some prisoners were flown to Miami, others following on the ship African Pilot, plus about 1,000 family members also allowed to leave Cuba. |
Лидеры СВАПО вскоре отправились за границу, чтобы мобилизовать поддержку своих целей в международном сообществе и, в частности, в новых независимых африканских государствах. |
SWAPO leaders soon went abroad to mobilise support for their goals within the international community and newly independent African states in particular. |
В 1748 году Жан Б. Б. д'Анвиль создал первую карту Африканского континента, на которой были пустые места для обозначения неизвестной территории. |
In 1748, Jean B. B. d'Anville created the first map of the African continent that had blank spaces to represent the unknown territory. |
Однако для большинства нажатий клавиш не существует эквивалентной последовательности вывода. |
However, for most keypresses there isn't an equivalent output sequence to use. |
Сначала бразильские фермеры использовали африканский рабский труд на кофейных плантациях, но в 1850 году работорговля в Бразилии была отменена. |
At first, Brazilian farmers used African slave labour in the coffee plantations, but in 1850, the slave trade was abolished in Brazil. |
В Южной Африке Форстер публично вымещал свой гнев на Брэдмане, в то время как Африканский национальный конгресс ликовал. |
In South Africa, Vorster vented his anger publicly against Bradman, while the African National Congress rejoiced. |
Немертвые фигурируют в системах верований большинства культур, и появляются во многих произведениях фэнтези и фантастики ужасов. |
The undead are featured in the belief systems of most cultures, and appear in many works of fantasy and horror fiction. |
Его прибытие немедленно восстановило господство военной партии, которая поставила его во главе объединенного отряда африканских солдат и наемников из Италии. |
His arrival immediately restored the predominance of the war party, which placed him in command of a combined force of African levies and his mercenaries from Italy. |
Производство большинства промышленно важных химических веществ включает в себя катализ. |
The production of most industrially important chemicals involves catalysis. |
В эпоху атлантической работорговли Бразилия импортировала больше африканских рабов, чем любая другая страна. |
During the Atlantic slave trade era, Brazil imported more African slaves than any other country. |
Возраст большинства звезд составляет от 1 до 10 миллиардов лет. |
Most stars are between 1 billion and 10 billion years old. |
Геркен замужем за Дэвидом Саймоном, старшим преподавателем политологии в Йельском университете, специализирующимся на африканской политике. |
Gerken is married to David Simon, a senior lecturer of political science at Yale University, specializing in African politics. |
Кроме того, под дверным подлокотником были дополнительные кожаные полоски, как и у большинства лимитированных выпусков. |
Also there were additional leather strips underneath the door armrest, as have most limited editions. |
Для большинства людей мысли были одновременно негативными и позитивными, поскольку они вызывали одновременно чувство печали и радости. |
For most, thoughts were both negative and positive in that they produced both feelings of sadness and joy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в большинстве африканских стран».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в большинстве африканских стран» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, большинстве, африканских, стран . Также, к фразе «в большинстве африканских стран» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.