В подавляющем большинстве случаев в пользу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В подавляющем большинстве случаев в пользу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
overwhelmingly in favour
Translate
в подавляющем большинстве случаев в пользу -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- пользу

benefit



Эта структура продолжала использоваться для подавляющего большинства всех транзисторов в 1960-х годах и превратилась в транзистор с биполярным переходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This structure went on to be used for the vast majority of all transistors into the 1960s, and evolved into the bipolar junction transistor.

Этого времени достаточно в подавляющем большинстве случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most of the cases this is enough time.

Благодаря длинным прямым линиям Хоккенхайма, автомобили с турбонаддувом были в подавляющем большинстве доминирующими в квалификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to Hockenheim's long straights, the turbocharged cars were overwhelmingly dominant in qualifying.

Что человечество стоит перед выбором: свобода или счастье, и для подавляющего большинства счастье - лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the choice for mankind lay between freedom and happiness, and that, for the great bulk of mankind, happiness was better.

Вполне естественно, что такая маленькая, недостаточно развитая страна, как Сальвадор, субсидирует часть ресурсов для подавляющего большинства своего бедного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is only natural for a small, under-developed country like El Salvador to subsidize some of the resources for the vast majority of its poor population.

Для подавляющего большинства Джем-это правильный термин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the overwhelming majority JAM is the correct term.

Поскольку жители трущоб в подавляющем большинстве проголосовали за MDC, многие утверждали, что бульдозерные работы были политически мотивированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the inhabitants of the shantytowns overwhelmingly voted MDC, many alleged that the bulldozing was politically motivated.

Для подавляющего большинства гомосексуализм превратил жизнь в постыдный и полный чувства вины опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the vast majority, homosexuality made life a shameful and guilt-ridden experience.

Исследования с использованием психоделических препаратов и тех, кто их проводил, были радикальным пониманием для подавляющего большинства людей в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research with psychedelic drugs and those who conducted it was a radical understanding for the vast majority of the world.

Джордж У. Буш заручился одобрением подавляющего большинства в Конгрессе на ведение этой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George W. Bush received overwhelming bi-partisan approval from Congress for his war.

Понятно ведь, - сказал мистер Фостер, - что в подавляющем большинстве случаев плодоспособность является только помехой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For of course, said Mr. Foster, in the vast majority of cases, fertility is merely a nuisance.

Если суд голосует за отклонение ходатайства cert, как это происходит в подавляющем большинстве таких ходатайств, которые ему представляются, он обычно делает это без комментариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the court votes to deny a cert petition, as it does in the vast majority of such petitions that come before it, it does so typically without comment.

В подавляющем большинстве случаев женщины предпочитали запахи мужчин с непохожими MHC своим собственным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overwhelmingly, the women preferred the odors of men with dissimilar MHCs to their own.

Полицейские силы города были в подавляющем большинстве белыми, и чернокожие возмущались этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police force of the city was overwhelmingly white and the blacks resented this.

Хотя это справедливо для подавляющего большинства реакторов, это уже не относится к некоторым современным конструкциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While that is true for the vast majority of reactors, this is no longer true of at least some modern designs.

В подавляющем большинстве случаев анонимность служит тем институтам, которые не хотят преследовать в судебном порядке насильников и сексуальных агрессоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overwhelmingly, anonymity serves institutions that do not want to prosecute rapists or sexual harassers.

Реакция бразильской общественности была в подавляющем большинстве негативной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reaction of the Brazilian public was overwhelmingly negative.

Настройка G-D-A-E используется для подавляющего большинства скрипичной музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tuning G-D-A-E is used for the great majority of all violin music.

Они появились на нескольких шоу, таких как оптимистичной, размахивая время, качелей, живой, и в подавляющем большинстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They appeared on several shows such as Upbeat, Swinging Time, Swing Lively, and The Swinging Majority.

Chorus Limited является оптовым поставщиком для подавляющего большинства телефонных линий и предоставляет услуги naked DSL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chorus Limited is the wholesale provider for the vast majority of phone lines and it provides naked DSL services.

Теперь этот запрет можно считать де-факто действующим благодаря поддержке подавляющего большинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The topic ban can be now considered de facto in force due to overwhelming majority support.

Цветки подавляющего большинства видов зигоморфны с двусторонней симметрией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flowers of the vast majority of the species are zygomorphic with bilateral symmetry.

Большинство публики, покупающей пластинки, а также большинство диск-жокеев в подавляющем большинстве предпочитали полнометражную версию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the record-buying public, as well as most disc jockeys, overwhelmingly preferred the full-length version.

К тому времени, когда колониальные державы и их миссионеры прибыли в 17-м веке, регион вплоть до Новой Гвинеи был в подавляющем большинстве мусульманским с анимистическими меньшинствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time the colonial powers and their missionaries arrived in the 17th century the region up to New Guinea was overwhelmingly Muslim with animist minorities.

Механические морозильные камеры были первыми применены в пищевой промышленности и используются в подавляющем большинстве линий замораживания / охлаждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mechanical freezers were the first to be used in the food industry and are used in the vast majority of freezing / refrigerating lines.

В то время афроамериканцы составляли около 30% населения штата, и они были в подавляющем большинстве порабощены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time, African Americans comprised around 30 percent of the state's population, and they were overwhelmingly enslaved.

Причина этого заключалась в двусмысленности мандата и в подавляющем большинстве случаев в неофициальной формальности при объявлении мандата небес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for this was because of the ambiguity of the Mandate and overwhelmingly unofficial formality when declaring the Mandate of Heaven.

Для подавляющего большинства сельских французских солдат война была далеко не славной и героической; это был обычный опыт страданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the vast majority of rural French soldiers the war was far from being glorious and heroic; it was a common experience of suffering.

Хотя на ней была изображена почти обнаженная женщина, насильственная смерть, оккультный ритуал и сильный подтекст сексуальных пыток, критическое освещение было в подавляющем большинстве положительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it depicted a near-nude woman, a violent death, an occult ritual and the strong implication of sexual torture, critical coverage was overwhelmingly positive.

Для подавляющего большинства людей боль в шее можно лечить консервативно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the vast majority of people, neck pain can be treated conservatively.

Для подавляющего большинства аутосомных генов экспрессия происходит от обоих аллелей одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the vast majority of autosomal genes, expression occurs from both alleles simultaneously.

Это в отличие от подавляющего большинства многодвигательных винтокрылых самолетов, где все винты вращаются в одном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in contrast to the overwhelming majority of multi-engine propeller driven aircraft where all propellers turn in the same direction.

Хан также рекомендует проводить две сессии в неделю для подавляющего большинства слушателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hahn also recommends two sessions per week for the vast majority of trainees.

Это вводит в заблуждение, так как не является репрезентативным для подавляющего большинства ссылок года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is misleading, as it is unrepresentative of the vast majority of year links.

Майотта, с другой стороны, в подавляющем большинстве мусульманская и обладает сильной Арабо-банту культурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mayotte, on the other hand, is overwhelmingly Muslim and possesses a strong Arab-Bantu culture.

Нищета была широко распространена в подавляющем большинстве сельских районов страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty was widespread in the overwhelmingly rural country.

Как свидетельствуют бои только за то, чтобы получить проект пространства имен, WMF в подавляющем большинстве выступает против внесения каких-либо изменений в основную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As evidenced by the fights just to get the draft namespace, WMF is overwhelmingly opposed to making any core system changes.

Эксперименты по тестированию Белла на сегодняшний день в подавляющем большинстве нарушают неравенство Белла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bell test experiments to date overwhelmingly violate Bell's inequality.

Регион сохраняет католицизм как подавляющую религию подавляющего большинства населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The region retains Roman Catholicism as the overwhelming religion of the great majority.

Возраст подавляющего большинства участников составлял 18-29 лет, и большинству из них было около или чуть больше 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority were between 18 and 29 years old, most in their late teens or early 20s.

Победа СССР над нацистской Германией является предметом гордости для подавляющего большинства россиян».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victory of the USSR over Nazi Germany is a matter of pride for an overwhelming majority of Russians.”

Боснийские сербы в подавляющем большинстве продолжают выступать за объединение с Сербией или за полную независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By large majorities, Bosnian Serbs continue to favor either unification with Serbia or outright independence.

Средства существования подавляющего большинства горняков-кустарей являются нестабильными, а часто - чрезвычайно ненадежными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The livelihood of the vast majority of the artisanal miners is precarious, often in the extreme.

Подавляющее большинство чешуекрылых обитает в тропиках, но на большинстве континентов существует значительное разнообразие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority of Lepidoptera are to be found in the tropics, but substantial diversity exists on most continents.

Для этого потребуются приверженность и политическая решимость со стороны подавляющего большинства государств-членов Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this to happen, it will require commitment and political resolve on the part of the vast majority of the United Nations membership.

Демографически патрульные новой страницы действительно оказались в подавляющем большинстве североамериканскими и европейскими, причем на эти регионы приходилось 85% опрошенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demographically, New Page Patrollers were found to indeed be overwhelmingly North American and European, with these regions accounting for 85 percent of those surveyed.

Благодаря 24-часовому новостному циклу, узнаваемость зашкаливает, и общество, в подавляющем большинстве, настроено позитивно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, thanks to the 24-hour news cycle, name recognition's off the charts, and the association is overwhelmingly positive.

Причина популярности QWERTY в Турции заключается в том, что они были в подавляющем большинстве импортированы с начала 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for the popularity of QWERTY in Turkey is that they were overwhelmingly imported since the beginning of the 1990s.

Важно то, как это делается для подавляющего большинства читателей, для которых английский-их родной язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” What matters is how things are done for the vast majority of readers for whom English is their first language.

Исследование 2010 года, опубликованное в газете Rzeczpospolita, показало, что поляки в подавляющем большинстве выступают против однополых браков и усыновления детей однополыми парами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2010 study published in the newspaper Rzeczpospolita revealed that Poles overwhelmingly opposed same-sex marriage and the adoption of children by same-sex couples.

Переговоры ЕС являются сложными и непрозрачными для большинства людей, а институты ЕС сильно удалены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EU negotiations are complex and opaque to most people, and EU institutions are remote.

Это верно для большинства мест, которые были сильно затронуты Атлантической работорговлей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a true of most locations that were heavily impacted by the Atlantic Slave Trade.

Лидер большинства в сенате Гарри Рид приказал, чтобы Барриса выгнали из Сената.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senate Majority Leader Harry Reid ordered that Burris be turned away from the Senate.

По сравнению с мясом, рыба была намного дороже для внутреннего населения, особенно в Центральной Европе, и поэтому не была вариантом для большинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to meat, fish was much more expensive for inland populations, especially in Central Europe, and therefore not an option for most.

Как и у большинства видов птиц, у них есть паразиты, известны несколько видов эндопаразитарных трематод и некоторые виды Дигеней, которые передаются через рыб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like most bird species, they have parasites, several species of endoparasitic trematodes are known and some Digenea species that are transmitted via fishes.

Скрытые городские билеты нарушают договор перевозки большинства авиакомпаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hidden city ticketing violates most airlines' contract of carriage.

Даже несмотря на то, что пятая статья получила большинство в Сенате, ее оказалось недостаточно для удовлетворения конституционно необходимого большинства в две трети голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though the fifth article gained a majority in the Senate, it was not sufficient to meet the Constitutionally required majority of two-thirds.

На данный момент-нет. Для большинства репозиториев эти метаданные просто не существуют или плохо контролируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the moment, no. For most repositories this metadata just doesn't exist or isn't well-curated.

В соответствии с политикой должного и неоправданного веса мнение большинства должно получить больше места и экспликации, чем мнение меньшинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per the policy on due and undue weight, the majority view should receive more space and explication than the minority.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в подавляющем большинстве случаев в пользу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в подавляющем большинстве случаев в пользу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, подавляющем, большинстве, случаев, в, пользу . Также, к фразе «в подавляющем большинстве случаев в пользу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information