В вашей компании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
одевать в форму - uniform
в совершенстве - in excellence
замыкать в круг - sphere
в направлении - in the direction
завертывать в бумагу - paper
в первую очередь - Firstly
в виде - as
равняться в среднем - average
в длину - in length
слово в слово - word by word
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
был в вашей комнате - was in your room
Вашей книги - of your book
Вашей комнаты - of your room
в какой-то момент в вашей жизни - at some point in your life
для вашей стороны - for your side
остаться на вашей стороне - stay on your side
может принести пользу вашей организации - can benefit your organization
под вашей помощи - under your care
наслаждаться вашей мечты - enjoy your dream
на вашей приверженности - on your commitment
создание компании - establishment of the company
оборот компании - turnover
без аффилированные компании - non-affiliated companies
высокое качество компании - high quality companies
вверх по течению компании - upstream companies
дилер в нефтяной компании - dealer in an oil company
власти компании - company authorities
внереализационные компании - non-operating companies
для одной и той же компании - for the same company
сумма, выплачиваемая страховой компанией в случае прекращения договора застрахованным - cash-surrender value
Синонимы к компании: Система, общество, предприятие, команда, фирма, бизнес, свой круг, набор, Юкос
А сейчас, это исследование в собственности вашей компании. |
And right now, that research is owned by your company. |
У меня есть идея, которая принесет миллионы вашей компании и вы даете мне всего 30 секунд? |
I have an idea that could make your company millions of dollars and you're giving me 30 seconds? |
Pagani — то, чем эти компании были 30 лет назад: ни корпоративной культуры, ни фирменных плюшевых мишек. Они просто хотят сделать машину, которая будет висеть на постере в вашей спальне. |
Pagani is where those companies were- 30 years ago, no corporate culture, no branded teddy bears, they just want to make a bedroom wall pin-up poster. |
Выбросить руководителя вашей избирательной компании? |
Throw out your campaign manager? |
Узнаваемость Цели, которые создают интерес к вашей компании, продукту или услуге. |
Awareness: Objectives that generate interest in your business, product or service. |
Отдел технической поддержки департамента доложил, что передача видео шла на сервер вашей компании. |
Now, the department's Technical Assistance Response Unit says it was broadcasting to your company's server. |
В этом руководстве мы расскажем, как выбрать для своей рекламы на Facebook цель, лучше всего отвечающую задачам вашей компании. |
In this guide, learn how to pick the right advertising objective on Facebook that aligns with your your business goals. |
Ознакомившись с руководством, вы получите основную информацию, необходимую, чтобы определить, подходит ли цифровая реклама вашей компании. |
By the end of this guide, you should have a the basic information you need to decide whether or not digital advertising is right for your business. |
Удовлетворение компании вашей работой отразится и на вашем счёте. |
Your paychecks will reflect the gratitude of the company. |
Компании могут придавать особое значение разной статистике, все зависит от вашей компании и целей, которые вы преследуете в Instagram. |
Businesses may find value in different insights, so it depends on your business and your goals on Instagram. |
Вероятно, он удерживается кем-то из вашей компании любителей крови. |
It's possible he's being held by somebody from that blood group of yours. |
Саваки Тихиро-сан... на самом деле студентка, а не сотрудница вашей компании? |
Chihiro Sawaki is a student she's not an employees in your company? |
Я располагаю сенсационной информацией, которая может представлять интерес для вашей компании. |
I have a breaking story your network might be interested in. |
Местная узнаваемость (Охватить людей рядом с вашей компанией): Покажите рекламу людям, которые живут поблизости или в зоне охвата вашей местной компании. |
Reach (Reach people near your business): Show your ad to people who live nearby or in the general area of your local business. |
Это будет означать поддержку в вашей избирательной компании. |
This would include my endorsement of your campaign. |
Случаи, которые я описал в отчёте, обходятся вашей компании в 22 миллиона долларов в год. |
The cases I describe in my report cost your company $22 million per annum. |
Наш основной подозреваемый — бывший сотрудник вашей компании, Ричард Стиг. Возможно, он использовал ваши исследования, чтоб создать самоуничтожаемый, переносимый по воздуху токсин. |
Our primary suspect is a former employee of yours Richard Steig, who may have used research from your company to develop a self-eradicating airborne toxin. |
Дайте мне, пожалуйста, знать, какая информация представляет интерес для Вашей компании, и хотите ли Вы получать какие-либо наши каталоги. |
Please let me know what information would be of interest to your Company and whether you would like to receive any of our catalogues. |
Да, у вашей компании будет теперь много хлопот, - еще раз повторил он на прощанье. |
Your company will have a very great deal to do, I fancy, he reiterated. |
Информация поможет Вашей компании своевременно и правильно подготовиться к выставке. |
We hope the information below will help you to be ready for exhibition in proper time. |
Администратор вашей компании включил функцию Подтверждения входа для вашей компании. |
Your business admin has turned on login approvals for your business. |
Политика вашей компании в том, чтобы загонять человека по кругу, деморализовать, чтобы он отказался от своего иска. |
Your policy is to give people the runaround so they get demoralized and drop their case. |
Наш опыт и технологии позволяют обеспечить стабильность и верность бренду вашей компании. |
Simply put, our experience and methodology helps to secure stability and brand loyalty for your company. |
Ты всегда можешь спрятаться, если устал скрываться в отделе ИТ вашей собственной компании. |
You're welcome to pitch in if you're tired of hiding in the IT Department of your own company. |
Если вы используете стороннее приложение для управления своей Страницей или рекламным аккаунтом, которые привязаны к вашей компании, мы потребуем от вас ввода кода безопасности при каждом вашем входе в приложении. |
If you use a third-party app to manage your Page or ad account that are linked to your business, we'll request that you enter a security code the next time you sign in from the app. |
После создания Business Manager вы можете создать Страницу Facebook, чтобы у вашей компании была общедоступная Страница. |
After you create your Business Manager, you can create a Facebook Page to provide your business with a public facing Page. |
Благодаря этому вакансия будет связана со страницей вашей компании, что позволит ей появляться на вкладке «Вакансии». |
This associates the job to your Company Page and allows it to be visible on the Jobs tab. |
Узнайте подробнее, как создать страницу для вашей собственной компании. Если у вас возникнут вопросы, свяжитесь с нами. |
Learn more about creating a Company Page for your own company, and feel free to reach out to us with any questions. |
Это Жан Друон, банкир вашей компании |
This is Jean Druon, your company banker. |
CPM может быть хорошим выбором для вашей компании, если вы хотите увеличить узнаваемость бренда. |
CPM might be a good choice for your business if you want to build awareness around your brand. |
Аккаунт Business Manager для вашей компании. |
A Business Manager account for your business. |
I'm sure your company has good detectives on retainer. |
|
Чтобы установить статус «Не в сети» для сообщений вашей Страницы, который будет автоматически показываться в нерабочие часы вашей компании, сначала нужно создать сообщение для статуса «Не в сети» для вашей Страницы. |
To automatically set your Page's messaging status to away outside of business hours, first you need to create an away message for your Page. |
Приветственная заметка — это короткое сообщение для посетителей вашей компании, которое отображается в советах Мест. |
A welcome note is a short message to people who visit your business that appears in place tips. |
Если вы считаете, что 25 долларов — это хорошее вложение для вашей компании, тогда в дальнейшем можно создать похожие рекламные кампании. |
If you feel this $25 was a good investment for your business, then you may want to create similar ad campaigns in the future. |
Он написал очень нелестную статью в прошлом году о вашей компании в отраслевом журнале. |
He wrote a very unflattering article about your company for a trade magazine last year. |
И если вы вступите, я уполномочен официально предупредить вас что это правительство может ввести санкции против вашей компании или любых частей ее, которые будут в этом замешаны. |
And should you do so, I am in a position to formally warn you that this government may enact sanctions against any part or parts of your company believed to be involved. |
Если вы не можете использовать цель рекламы «Генерация лидов», мы рекомендуем использовать для сбора новых лидов для вашей компании цель «Конверсии на веб-сайте». |
If you can't use the Lead Generation ad objective, then we recommend using the Website Conversions objective to gather new leads for your business. |
I will have to bring an action against your company. |
|
Полагаясь на телефонный звонок, мы можем утверждать, что Пэкс говорил с кем-то в вашей компании. |
Based on the phone call, we know that Pax was talking to someone inside your brokerage. |
Дамы и господа, пожалуйста, прослушайте обращение президента вашей местной кабельной компании. |
Ladies and gentlemen, please Stand by for an important message from the president of your cable company. |
As your largest campaign contributor. |
|
Если Грег был партнером Джея в подъеме Фримонта, они должны были использовать оборудование вашей компании. |
If Greg was Jay's partner in the salvage of the Fremont they would have used your company's equipment. |
Получите новых клиентов, вовлекайте существующих и улучшайте результаты вашей компании. |
Acquire new customers, engage existing customers, and drive business results. |
Если мы продадим треть того, что планируем, мы удвоим движение денежной наличности в вашей компании. |
Bottom line, if we achieve one-third of the unit sales forecasted, we'll double your company's cash flow. |
Сервера вашей компании были взломаны. |
All your company's servers have been hijacked. |
Чтобы выбрать определённую целевую аудиторию для обновления на странице вашей компании, выполните следующие действия. |
To target an update on your Company Page for a specific audience. |
Я составил контракт на приобретение вас и ваших услуг, а так же всей вашей компании. |
So I had a contract drawn up to buy you and your services and your company lock, stock, and barrel. |
Shopify соединится со Страницей вашей компании на Facebook, и Facebook проверит информацию в вашем аккаунте. |
Allow Shopify to connect with your business's Facebook Page and Facebook will verify your account information. |
I was thinking of a jingle for your company. |
|
Бесспорно, я не обладаю вашей квалификацией и готов довольствоваться меньшим чином. |
I readily admit that I do not have your qualifications, and so I anticipate being ranked under you. |
Этот датчик определяет положение вашей здоровой руки и транслирует на экран движения второй потерянной руки. |
This wire sensor detects the position of your good arm and shows it on the screen as if it were your missing arm. |
Должен заметить, доктор, это крайне мужественно с вашей стороны выставить этот символ на обозрение Белой Гвардии, стоящей у нас на пороге. |
I must say, doctor, it shows tremendous courage to display this symbol with the White Guard moments from the door. |
10 тысяч, выплаченные Дэвиду Чарльзу переведены со счета нефтяной компании на Кайманах. |
The 10 grand paid to David Charles Came from an account owned by a shell company in the Caymans. |
Вы говорили с Эролом, когда узнали о его связи с вашей женой? |
Did you know of Lord Erroll's reputation as a ladies' man? |
Мы рекомендуем использовать Холст для демонстрации сложных продуктов или услуг и для рассказа о вашей компании. |
We recommend using Canvas for showing complex products or services and telling the story of your business. |
При продвижении призыва к действию вашей Страницы рекламное объявление может отображаться в Ленте новостей вашей аудитории на компьютерах и мобильных устройствах. |
When you promote your Page's call to action, your ad will show up in your audience's desktop or mobile News Feed. |
Друзья, вы же понимаете, что без вашей поддержки общественное телевидение не может показывать отмеченные наградами шоу, такие как Кающийся Эдвард? |
Folks, do you realize without your support... public television can't afford to bring you such award-winning shows as... Edward the Penitent? |
Улики указывают на то, что он был убит на вашей полосе препятствий. |
The evidence suggests he was killed on your obstacle course. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в вашей компании».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в вашей компании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, вашей, компании . Также, к фразе «в вашей компании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.