В другом месте на земле - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В другом месте на земле - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
anywhere else on earth
Translate
в другом месте на земле -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Например, в стране есть несколько видов животных, которые не могут быть найдены в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the country has some species of animals, which can’t be found anywhere else.

Но вам придётся делать это в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you'll have to do it from someplace else.

Чтобы получить доступ к файлам, которые хранятся в другом месте (таком как Dropbox или Box), нажмите Добавить место и выберите нужный вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To access files stored in another location, like Dropbox or Box, select Add a place, then select the location you'd like to add.

Он плюнул на лезвие и проткнул гнойник в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spat on the blade and poked the blister again.

Я думал, что вы выберете какую-то точку, введёте какие-то слова, потом наберёте что-то ещё в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought that you would point somewhere, type in some words, then type in some somewhere else.

Прежде всего, всегда приятно побыть в другом месте для разнообразия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, it’s always nice to stay in a different place for a change.

Раздавайте свои инфарктные шарики где-нибудь в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peddle your heart-attack balls someplace else.

Наиболее важные глобальные решения в этом столетии не будут демократически приняты в Европе, а в одностороннем порядке в Китае или другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important global decisions in this century will not be made democratically in Europe, but unilaterally in China or elsewhere.

Просто продолжайте ваши отношения где-нибудь в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just have your relationship someplace else.

Стратегия тщательного укрепления стран Балтии, скорее всего, обречена на провал, поскольку даже идеальная оборона, вероятнее всего, только вызовет ответные меры России где-нибудь в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exhaustively fortifying the Baltic States is likely a strategic nonstarter, as even a perfect defense would likely only invite Russian countermoves elsewhere.

Где-то в другом месте Африки слоны пьют каждый день, но недостаток воды здесь привел к тому, что пустынные слоны могут поправлять свои водные запасы раз в четыре-пять дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsewhere in Africa elephants drink every day, but the lack of water here means that desert elephants can only refill their tanks once every four or five days.

Он должно быть спрятал ее где-то в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have stashed her someplace else.

Например, если вы используете наши сервисы для размещения общедоступного комментария к ТВ-шоу в режиме реального времени, этот комментарий может оказаться в шоу или в любом другом месте на Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if you use our services to provide a real-time public comment to a television show, that may appear on the show or elsewhere on Facebook.

Характерные картины на стенах, старые журналы на столике, и все присутствующие хотели бы оказаться где-нибудь в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generic art hangs on the walls, old magazines line a table, and everyone looks like they'd rather be somewhere else.

Остальные бойцы роты объясняли в другом месте устройство полевых туалетов или несли караул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the company was explaining field latrines in another area or standing guard.

Конечно, только говори это в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long as you say it someplace else.

В отличие от ограничения аудитории своей публикации использование функции выбора приоритетной аудитории не влияет на круг людей, которые могут видеть публикацию на вашей Странице или в другом месте на Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike limiting your post's audience, using preferred audience selection doesn't affect who can see the post on your Page or anywhere else on Facebook.

В другом месте (с. 45) он говорит о непостижимом и смертоносном нападении животного. - Примеч. автора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another place-p. 45,-he speaks of THE MYSTERIOUS AND MORTAL ATTACK OF THE ANIMAL.

Мне следует покинуть Вас, т.к. концерт, на котором моя дочь, - в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to leave you, because my daughter's show is going on.

Оказалось, я не могу себе позволить жить в другом месте и обеспечивать вас двоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out I can't afford to live somewhere else and support you two.

Спешим сообщить, что в следующее воскресенье 1 июля служение пройдет в другом месте и в другое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please be notified that next Sunday July 1 the service will be held at different place and time.

Но, по-видимому, мне придется поискать в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it is, I must seek elsewhere.'

И с каждой новой атакой, во Франции или в другом месте, травма пробуждается вновь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with each new attack, in France or elsewhere, the trauma is reawakened.

Возьмем, например, решение радикально ослабить критерии доказанности при принятии решений о заключении подозреваемых в терроризме в Гуантанамо или в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider the decision radically to loosen evidentiary standards when deciding to incarcerate terrorist suspects in Guantánamo Bay or elsewhere.

Следов крови мало, и отсутствие брызг поблизости предполагает, что она была убита в другом месте, а затем брошена здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minimal blood seepage and lack of spatter in the area suggests she was killed elsewhere, then dumped here.

Устрою их где-нибудь в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take my mess someplace else.

Hunne В другом месте Бишкека, около 10000 человек устроили проправительственную демонстрацию, в то время как подразделения полиции для подавления беспорядков охраняли ключевые правительственные здания, а основные дороги были заблокированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hunne Elsewhere in Bishkek, approximately 10,000 people held a pro-government demonstration as riot police guarded key government buildings and main roads were sealed off.

После вставки фигуры коснитесь слайда в другом месте, чтобы отменить ее выделение, а затем увеличьте масштаб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After inserting one, tap somewhere else to deselect it, then zoom in close.

Один человек может подсчитать наличные деньги в конце дня и закрыть все ККМ в подсобном помещении или другом месте, но не в торговом зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single person can then count cash at the end of the day, and close all registers in a back room or another location that is away from the sales floor.

Наше дерево решений дает Милан, но мне кажется, свадьба в Италии или в любом другом месте за океаном не слишком экономична.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our decision tree says Milan, but I'm thinking a wedding in Italy, or anywhere overseas is not very economical.

Сейчас как Нетаньяху, так и палестинский президент Махмуд Аббас выразили желание встретиться, в Москве или в каком-то другом месте, пока не названном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Netanyahu and Palestinian President Mahmoud Abbas have now both expressed a willingness to meet, in Moscow or in some other location yet to be determined.

На самом деле, гномы могут купить золото где-нибудь в другом месте и расплатиться им с Бильбо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the Dwarves could conceivably purchase gold from somewhere else and pay him with that.

Задержался, можно сказать, в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being detained elsewhere, you might say.

Нужно покончить с этим, похоронив ее где-то в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll end up having to bury her somewhere else.

Видите ли, пока из Мишель делали шашлык, я был в другом месте - в Университете Нью-Йорка, смотрел, как мои альма-матер играют с Западной Вирджинией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, while Michelle was being shish kebabed, I was all the way up at the university of New York, watching my alma mater play West Virginia.

В одном месте нападал на ее след, в другом терял его: но все равно она где-то впереди на нашей дороге и жива... Эй, конюх, бери обратно чашку с блюдцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Picked her up at one place, and dropped her at another; but she's before us now, safe. Take hold of this cup and saucer, ostler.

Латиф Малак не был похищен в переулке, его украли где-то в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Latif Malak was not taken from that alleyway, he was taken from somewhere else.

Он предпочел отказаться от своего долга передо мной искать лучшую долю в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He chose to abandon his duty to me to seek a life elsewhere.

Но наша машина будет в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the fire truck we need will be elsewhere.

Устраивай свой концерт где-нибудь в другом месте, Феликс, и назови своего хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spin your tune someplace else, Felix, and point me to your master.

Возможно, ее убили где-то в другом месте и привезли сюда, чтобы захоронить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe she was killed someplace else and brought here to be buried.

Поэтому нет никакого смысла добиваться повторения событий – как на Украине, так и в любом другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no reason to look for a return performance, in Ukraine or elsewhere.

Может Кантера спрятала ее в другом месте пока шум не утихнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe Cantera has her stashed someplace else until the heat dies down.

До этого года во многих тысячах случаев, диагностированых в США, вирус был подхвачен в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until this year, the many thousands of cases that have been diagnosed in the US were contracted elsewhere.

Мы поищем собаку в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll look for a dog someplace else.

Ей просто нужно найти работу в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now she'll just have to look someplace else.

Если тебе не нужно быть в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you got someplace else to be.

А потом сраное кругленькое окошечко изготавливают в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then this little round fucking window comes from another place.

Если ты правда считаешь, что мы должны быть вместе, ты начнешь со мной все с начала, где-то в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you really do think we belong together, you will start over with me, someplace else.

Простите, ваш друг остановился где-то в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, your friend's staying someplace else.

Корсак так и застыл на месте с выражением крайнего недоумения на лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Korsak just stood there for a moment holding the camera case, wearing a look of disbelief.

Все эти пункты мы должны обсудить здесь на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All those questions need to be discussed on the spot.

Однажды, на этом самом месте, я рисовал дерево, ветви которого были усыпаны мириадами цветков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, in this very place, a tree I drew, did bloom, flowers bedecked its myriad branches.

Но, даже если бы на их месте оказались другие, более опытные, результат был бы тот же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But had they not been, the outcome would have been the same.

Найденный на месте преступления дневник мальчика был изучен рядом экспертов-психиатров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy's journal that was found at the crime scene has been analyzed by several psychiatric experts.

Каждую ночь я работала в этом порочном месте, людском зоопарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every night I worked in that depraved place, ... a human zoo.

Местечко здесь маленькое, так что все друг друга знают и все друг с другом разговаривают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a small place we all talk to each other and everybody knows everybody.

Мои галлюцинации водят дружбу друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My hallucinations are making friends with each other.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в другом месте на земле». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в другом месте на земле» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, другом, месте, на, земле . Также, к фразе «в другом месте на земле» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information