Мир оставался неуловимым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мир оставался неуловимым - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
peace remained elusive
Translate
мир оставался неуловимым -

- мир [имя существительное]

имя существительное: world, universe, peace, kingdom, quiet, pax, quietude, system

- оставался

He remained



Это привело к некоторому одобрению критиков, но коммерческий успех все еще оставался неуловимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to a degree of critical acclaim, but commercial success still proved elusive.

Он победил вражеское племя в течение нескольких недель и, несмотря на то, что оставался там большую часть своего шестимесячного срока диктатора с абсолютной властью, вернулся на свою ферму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He defeated the enemy tribe within a matter of weeks and, despite there remaining most of his six-month term as dictator with absolute power, returned to his farm.

Несмотря на значительную дискуссию искусствоведов, смысл этой сцены остается неуловимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite considerable discussion by art historians, the meaning of the scene remains elusive.

Он был жестоким и безжалостным пиратом индустрии, но при этом оставался настоящим мужчиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd been a hard, merciless old pirate, but he'd been a man.

И чтобы в него проникнуть, ей нужно что-нибудь вроде жилета-неуловимки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to get through that, she would need something like the imperceptor.

Оставался еще некоторый скрытый запас прочности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a lot of hidden margin....

Изнуренков выпускал не меньше шестидесяти первоклассных острот в месяц, которые с улыбкой повторялись всеми, и все же оставался в неизвестности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iznurenkov produced no less than sixty first-rate jokes a month, which everyone retold with a smile, but he nonetheless remained in obscurity.

Мне нужны другие клиенты, что бы мой бизнес оставался на плаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need other clients to keep my business afloat.

Факты таковы - никто из тех, кто оставался после первой недели, не возвращался, чтобы рассказать об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fact is, nobody who ever stayed after the first week came back to talk about it.

Эти ребята вооружены и неуловимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those guys are armed and volatile.

И грусть и радость жили в людях рядом, нераздельно почти, заменяя одна другую с неуловимой, непонятной быстротой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For sadness and gladness live within us side by side, almost inseparable; the one succeeding the other with an elusive, unappreciable swiftness.

Если Морли оставался жив, то надо попытаться восстановить, что произошло потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Morley was all right then we've got to reconstruct what happened next.

Когда контур становится более мудрёным и неуловимым, стереть его уже недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the pattern gets more intricate and subtle, being swept along is no longer enough.

И тут же она принималась мысленно жарко молить судьбу о том, чтобы он оставался с ними как можно дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even with this thought, she would pray fervently that he would remain indefinitely.

Он знал, что многие из них по двадцать лет гоняются за неуловимой славой и погрязают в конце концов в пьянстве и нищете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew some who had dragged along for twenty years in the pursuit of a fame which always escaped them till they sunk into sordidness and alcoholism.

Там закрылись почти все магазины, оставался один Лампи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every store went belly up. Lumpy's the only one left.

А я вернулся на Землю и сел писать тебе письмо, о вместилище всех достоинств, дабы ты не оставался в неизвестности о случившемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I returned to the Earth and sat down to write you this letter, O you, who have all good assets, in order that you do not remain in ignorance of the above events.

Когда наши новые друзья ушли, я тотчас же кинулся за ними вдогонку, надеясь, что вот тут-то мне и попадется их неуловимая тень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When our friends left I at once followed them in the hopes of marking down their invisible attendant.

Ты летишь один в враждебную страну, пытаясь взять одного из самых неуловимых террористов в мире, не располагая ничем, кроме имени мрачного узбекского отмывателя денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're flying solo in a hostile environment, trying to take out one of the world's most elusive terrorists with nothing to go on but the name of a shady Uzbek money-launderer.

Оставался единственный вопрос - сколько самолетов закупит армия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only problem that remained was how many planes the Army would buy.

Я обеими руками голосую за дурь и неуловимые стада, Но ты знаешь что, ты, бывший адвокат, у которого от наркоты крыша съехала и ты революции тут спонсируешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm all for dope and goats, nobody's bigger, but, you know, crazed dope lawyer turns gun-running revolutionary,

За исключением этого исключения и некоторых примеров в более экспериментальных полисах Великой Греции, классическим дорическим типом храма оставался периптерос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from this exception and some examples in the more experimental poleis of Greater Greece, the Classical Doric temple type remained the peripteros.

Прибрежные районы, такие как Сурабая, были, однако, исламизированы и часто воевали с внутренними районами, за исключением Тубана, который оставался верным индуистско-буддийскому царю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coastal areas such as Surabaya were, however, Islamised and were often at war with the interior, except for Tuban, which remained loyal to the Hindu-Buddhist king.

В течение следующих почти пяти столетий он оставался самым почитаемым и презираемым философом Средиземноморья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remained the most simultaneously admired and despised philosopher in the Mediterranean for the next nearly five centuries.

Он оставался в Париже до 1583 года, когда его отозвали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remained at Paris until 1583, when he was recalled.

Однако Клуни снились кошмары о Мартине и Матиасе до тех пор, пока гобелен оставался у него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Cluny had nightmares about Martin and Matthias for as long as the tapestry was in his possession.

Халльштейн оставался на этом посту до 1974 года, когда он не баллотировался на переизбрание, за ним последовал Жан Рей, который также сменил его на посту председателя комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hallstein retained this office until 1974, when he did not stand for re-election, being followed by Jean Rey, who had also succeeded him as President of the Commission.

Хук оставался в кантоне почти три года, составляя свой отчет о путешествиях в Китай и Центральную Азию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huc remained at Canton for nearly three years, writing his account of travels in China and Central Asia.

Гоночная карьера пике началась в 1993 году в бразильском картинге, где он оставался до 2001 года, когда он перешел в Формулу три Судамерикана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piquet's racing career started in 1993 in Brazilian karting, where he would stay until 2001 when he moved to Formula Three Sudamericana.

Снег, выпавший 14 и 15 декабря по всему Северному Техасу, оставался на Земле до Нового года 1984 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snow which fell on December 14 and 15 across northern Texas stayed on the ground until New Year's Day of 1984.

Брейди оставался пресс-секретарем до конца правления Рейгана, но это была в первую очередь титульная роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brady remained as press secretary for the remainder of Reagan's administration, but this was primarily a titular role.

По возвращении в Англию, когда Елизавета I взошла на престол, он был вовлечен в спор об облачении и оставался диссидентом и полемистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his return to England when Elizabeth I ascended the throne, he became involved in the vestments controversy, and remained a dissident and polemicist.

На некоторых блоках десятилетиями оставался только щебень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On some blocks, only rubble remained for decades.

После возвращения из Парижа в 1936 году Уиллман начал преподавать музыку в Университете Вайоминга, где он оставался до выхода на пенсию в 1974 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After returning from Paris in 1936 Willman began teaching music at University of Wyoming, where he remained until retirement in 1974.

В этот момент у Маккартни была мелодия, но текст оставался незавершенным до сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, McCartney had the melody but the lyrics remained incomplete until September.

Рекорд Нетс 49-33 в том году был их лучшим рекордом со времени слияния ABA-NBA и оставался их лучшим рекордом до сезона 2001-02.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nets' 49-33 record that year was their best record since the ABA–NBA merger, and remained their best record until the 2001–02 season.

Он оставался в доме своего брата до покупки своего собственного в 1884 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remained at his brother's home until buying his own in 1884.

Сопровождаемый последующими метелями и очень холодными январем и февралем, снег от этой бури оставался на Земле до конца зимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accompanied by subsequent snowstorms and a very cold January and February, snow from this storm remained on the ground for the remainder of the winter.

Он отменил все деловые операции и оставался с Мартой каждую ночь в течение трех месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He canceled all business activity and remained with Martha every night for three months.

В начале 1920 года Григорианский календарь на 13 дней опережал Юлианский, который оставался в местном употреблении до 1923 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of the start of 1920, the Gregorian calendar was 13 days ahead of the Julian calendar, which remained in localized use until 1923.

Оба вида редки в полевых условиях и довольно неуловимы, поэтому филогенетическое сходство сказочных броненосцев было проверено только один раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both species are rare in the field and are fairly elusive, thus phylogenetic affinities of fairy armadillos have been tested only once.

БТР-60ПБ оставался в производстве до 1976 года, когда его заменил БТР-70.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BTR-60PB remained in production until 1976, when it was superseded by the BTR-70.

Он оставался дома до тех пор, пока ему не исполнилось 34 года, финансово зависимый от своей семьи вплоть до женитьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stayed at home until the age of 34, financially dependent on his family until his marriage.

Редди присоединился к шведскому клубу Vittsjö GIK в качестве главного тренера в январе 2015 года и оставался в команде до 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reddy joined Swedish club Vittsjö GIK as head coach in January 2015, and remained with the team into 2016.

С 1505 года и до своей смерти в 1512 году Веспуччи оставался на службе у испанской короны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1505 until his death in 1512, Vespucci remained in service to the Spanish crown.

Ким взяла на себя опеку над их сыном Джоуи, хотя Джимми оставался очень важной частью его жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew that his repentance was accepted when later, he found himself again in a similar situation.

Ассанж оставался в посольстве Эквадора в Лондоне почти семь лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assange remained in the Embassy of Ecuador in London for almost seven years.

После того как принц стал султаном Абдул-Хамидом II, он оставался с ним до конца своего правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the prince became sultan Abdul Hamid II he remained with him until the end of his reign.

Браунинг авто-5 оставался в производстве до 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Browning Auto-5 remained in production until 1998.

Он одевался как садху и часто оставался без гроша в кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dressed as a sadhu, and was often penniless.

Однако Этельстан оставался главным образом в Уэссексе и контролировал отдаленные районы, созывая на свои советы видных деятелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Æthelstan stayed mainly in Wessex, however, and controlled outlying areas by summoning leading figures to his councils.

Прайор оставался профессором Слейда до самой своей смерти от рака 19 августа 1932 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior remained as Slade Professor until his death from cancer on 19 August 1932.

В 2004 году партия претендовала на 20 000 членов, причем этот показатель оставался в целом стабильным, а в июне 2007 года в ней было зарегистрировано 16 700 членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, the party claimed 20,000 members, with this remaining broadly stable, and in June 2007 it had a recorded 16,700 members.

Последняя апелляция была отозвана в октябре 2005 года, но закон оставался в силе до февраля 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last appeal was withdrawn in October 2005, but the law was left unenforced until February 2006.

После защиты от обыска в 1503 году Андерсон оставался с TF 14 до тех пор, пока не был отделен 6 ноября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After securing from the search at 1503, Anderson remained with TF 14 until detached on 6 November.

G7a оставался на вооружении в других ролях, включая надводные корабли, до конца войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

G7a's remained in service in other roles, including surface ships, until the end of the war.

До сих пор вопрос о статусе монархии оставался нерешенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus far, the status of the monarchy had been unresolved.

Как и во многих других аспектах индуизма, как ведическая Пуджа, так и преданное божество Пуджа продолжались, выбор оставался за индусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with many others aspects of Hinduism, both Vedic puja and devotional deity puja continued, the choice left to the Hindu.

Он оставался в Сеуле до тех пор, пока его отец, король, не умер в 1970 году, после чего принц переехал в Японию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remained in Seoul until his father, the king, died in 1970, whereupon the prince moved to Japan.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мир оставался неуловимым». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мир оставался неуловимым» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мир, оставался, неуловимым . Также, к фразе «мир оставался неуловимым» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information