В пределах досягаемости общественности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В пределах досягаемости общественности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
within reach of the public
Translate
в пределах досягаемости общественности -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- предел [имя существительное]

имя существительное: limit, bound, range, scope, compass, margin, threshold, end, line, precinct

- досягаемость [имя существительное]

имя существительное: reach, range

- общественность [имя существительное]

имя существительное: public, society, general public



Изучение иностранных языков очень важно в сегодняшнем обществе из-за прогресса в науке и технологиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learning foreign languages is very important in today`s society because of progress in science and technology.

Мои дочери отсутствуют, так как развлекаются в высшем обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My daughters are out being pampered by high society.

Я провела там в ее обществе много прекрасных часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many a pleasant hour I spent there in her company.

Я знаю, что происходит в механизированном обществе когда человечество становится слишком самодовольным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what happens in a mechanized society when mankind gets a little too complacent.

Миледи, их войска собрались в лесу, вне досягаемости наших пушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lady, their army has gathered in the forest beyond the range of the cannon.

Тем не менее существует ряд первоначальных мер, без принятия которых существующие проблемы по-прежнему будут оставаться вне пределов досягаемости ПМС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a number of initial steps though, without which the virtuous circle will continue to escape ICP's grasp.

Есть и еще одна причина, по которой результатам выборов придается слишком большое значение. Пусть даже настроение в обществе и изменилось, но Конгресс обычно от этих общественных настроений сильно отстает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another reason for putting too much emphasis on the election results: Even if the public mood has shifted, Congress is usually way behind.

Мы понимаем, что преобразования в обществесложный и, как правило, длительный процесс, который практически никогда не проходит безболезненно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are well aware of the fact that the transformation of a society is a complex and generally long process which rarely goes smoothly.

Как пишет один борец за права человека, недостаток мужчин начинает чувствоваться в армянском обществе и начинает влиять на уровень рождаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As one human rights activist writes, the lack of men is starting to be felt throughout Armenian society, and the birthrate is already starting to be affected.

Средняя продолжительность жизни — не только в конкретных группах населения, а в советском обществе в целом — сначала перестала расти, а затем резко упала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life expectancy, not just among a particular group but across the entirety of Soviet society, first flat-lined and then went into outright decline.

Присутствуют они и в нашем обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are present in our societies too.

Разумеется, эта проблема не ограничивается только полицией — в ней отражается существующий в нашем обществе расизм, который сегодня не является таким жестоким, как раньше, но, тем не менее, остается вполне реальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, the problem is not limited to the police; they merely reflect the racism of our society, which is not as severe as it used to be but remains real enough.

Любовь в том виде, какой она приняла в нашем обществе, это всего лишь игра двух прихотей и соприкасание двух эпидерм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love as it exists in society is merely the mingling of two whims and the contact of two skins.

Я предавался определенному занятию, которое в нашем обществе считается постыдным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I indulged in certain practices that our society regards as shameful.

Сэр, вы хотите сказать мне, что вас ни в малейшей степени не волнует тот факт, что вам знаком подсудимый и его положение в обществе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're telling me that you're not even a little bit swayed by the fact... that you're familiar with the defendant and his stature in the community?

Доллонды годами изготовляли очки такого типа, прежде чем Франклин получил патент, но дезинформация, исходящая от элиты, глубоко укоренилась в патриархальном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dollonds made spectacles of that type for years before Franklin got credit, but misinformation within an elitist, patriarchal society runs deep.

Он жует резинку и, видно, понятия не имеет, как вести себя в приличном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He chews the gum, which I believe is not done in good circles.

Если действительно O'Нилл находится в руках Баала, он вне нашей досягаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If indeed O'Neill is in Baal's hands, he is far beyond our reach.

Вы чувствуете себя в моем обществе достаточно свободно, чтобы шутить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You feel comfortable enough around me to make jokes.

Не считая того, что примерно каждый час здесь проходит автобус, они были вне зоны досягаемости камер наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than the bus passing every hour or so, they were devoid of surveillance cameras.

Быть вертикальным столбом в обществе состаривает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being an upstanding pillar of society gets old quick.

Он и Дженна всегда вне досягаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and Jenna are always just out of reach.

Иногда не важно, поддерживает ли вас весь мир или нет, успех все равно вне зоны досягаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes it doesn't matter if you have the whole world supporting you, success can be just out of reach.

Посадил меня в центре комнаты, убрал все, что можно, из зоны досягаемости...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sit me in the center of the room, move everything out of my reach...

Он всегда там... стоит позади, вне досягаемости... в тенях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is always there... standing behind, out of focus... in the shadows.

Это потому, что он привык вращаться в обществе людей, живущих в роскоши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is because he is used to people who have a high style of living.

Надеюсь, между кругами есть врата, и они в досягаемости друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, hopefully, there are gates in range of each other between these circles.

Мы вне досягаемости Доктора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are beyond the Doctor's reach.

Через два часа Вы уже будете вне пределов досягаемости законов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should have you out of u. S. Jurisdiction in two hours.

Станция - за пределами видимости, но в пределах досягаемости, если что-то пойдёт не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're well out of visual range of the station but still close enough in the event anything goes wrong.

Спутник в пределах досягаемости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the satellite in range?

Приближаясь, стая оказывается в пределах досягаемости морских птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the shoal is driven nearer the surface, it comes within the range of the seabirds.

Многие французские солдаты открыли огонь еще до того, как оказались в пределах досягаемости британцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many French soldiers fired before they were within range of striking the British.

Исторически сложилось так, что в британском высшем обществе к маканию относились неодобрительно и обычно рассматривали его как детскую или рабочую моду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically in British high society, dunking was frowned upon and generally seen as children's or working class fashion.

В его обществе мне никогда не напоминали о моем скромном происхождении или о моем непопулярном цвете кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his company, I was never reminded of my humble origin, or of my unpopular color.

Авторы доклада отметили, что запасы металла в обществе могут служить огромными шахтами над землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report's authors observed that the metal stocks in society can serve as huge mines above ground.

Именно тогда ребенок в идеале начинает определять свое место в обществе, особенно с точки зрения своей гендерной роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is when the child ideally starts to identify their place in society, particularly in terms of their gender role.

Зависимые гидравлически активируемые свиньи ограничены в досягаемости из-за шланга, который должен быть вставлен в трубопровод и направляет чистящую головку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depended hydraulically activated pigs are limited in reach due to the hose which needs to be inserted into the pipeline and guides the cleaning head.

Ее отец, Лесли Стивен, прославился в светском обществе своими сочинениями, в которых выражались и публиковались причины сомневаться в истинности религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father, Leslie Stephen, had become famous in polite society for his writings which expressed and publicised reasons to doubt the veracity of religion.

Чем выше степень влияния и ответственности человека или чем сложнее его работа, тем выше его статус в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The higher the degree of influence and responsibility a person has or the more complex the work, the higher his or her status in society.

Есть еще меньшие запасы лесов, которые находятся вне досягаемости огня, известные как горные леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are even smaller reserves of forests that are out of the reach of fire, known as montane forests.

Дьюи считал, что место женщины в обществе определяется ее окружением, а не только биологией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dewey believed that a woman's place in society was determined by her environment and not just her biology.

В обществе, где доминируют мужчины, неудивительно, что женщины упорно работали, чтобы соответствовать мужским образам, включая то, как они одевались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a male dominated society, it is no wonder that women used to work hard to align themselves with male images including how they'd dressed.

Вместе оба дня считаются одним из самых культурно значимых праздников в христианском мире и западном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, both days are considered one of the most culturally significant celebrations in Christendom and Western society.

Основываясь на собственном опыте Бэннона, сюжет включал лесбийские отношения между двумя сестрами женского общества в вымышленном женском обществе в вымышленном университете Среднего Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on Bannon's own experiences, the plot involved a lesbian relationship between two sorority sisters in a fictional sorority at a fictional midwestern university.

Они поступали на государственную службу, чтобы улучшить свое положение в обществе, и опасались неблагоприятных реформ со стороны правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They enlisted into state service in order to better their lot within society and feared unfavorable reforms by the government.

Продавщицы играли ключевую роль, помогая клиентам найти подходящую одежду, как и меняющаяся роль женщин в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saleswomen played a key role, helping clients find the right garment, as did the changing role of women in society.

При обучении на искусственных данных машинное обучение, скорее всего, подхватит те же конституциональные и бессознательные предубеждения, которые уже присутствуют в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When trained on man-made data, machine learning is likely to pick up the same constitutional and unconscious biases already present in society.

Женщины в обществе гейш-одни из самых успешных деловых женщин в Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women in the geisha society are some of the most successful businesswomen in Japan.

Вскоре она узнает, что в кажущемся совершенным обществе зреет зловещий заговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She soon learns that a sinister plot is brewing in the seemingly perfect society.

В 1921 году в США она была удостоена членства в женском научном обществе Iota Sigma Pi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1921, in the U.S., she was awarded membership in the Iota Sigma Pi women scientists' society.

Существует много свидетельств сложных верований и практик в Древнем Египте, связанных с важной ролью плодородия в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is much evidence of complex beliefs and practices in ancient Egypt related to the important role fertility played in society.

Трактат раскрывал ее оптимизм в отношении человечества и веру в достижение совершенства в отдельных людях и обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Treatise revealed her optimism about humanity and the belief in the attainment of perfection in individuals and society.

Ван неоднократно подвергался критике за то, что вызывал панику в обществе и массовые беспорядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VAN has been criticized on several occasions for causing public panic and widespread unrest.

Действие, Однажды совершенное, навсегда оставит свой след в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An act once performed will leave its effect permanently on the society.

Семьянин на протяжении всей истории боится, что Одрадек нападет на его роль семейного человека, патриархальной фигуры в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family man, throughout the story, fears that Odradek will attack his role as the family man, the patriarchal figure in society.

Жертвы могут не захотеть рисковать подвергнуться стигматизации и критике в своей жизни, особенно в студенческом обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victims may not want to risk stigmatization and scrutiny in their lives, especially in campus society.

То есть в обществе массовой информации люди вынуждены принимать решения быстро и зачастую поверхностно, а не логически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, in a society of mass information, people are forced to make decisions quickly and often superficially, as opposed to logically.

Маркс и Энгельс утверждали, что коммунистическое общество не нуждается в государстве в том виде, в каком оно существует в современном капиталистическом обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marx and Engels maintained that a communist society would have no need for the state as it exists in contemporary capitalist society.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в пределах досягаемости общественности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в пределах досягаемости общественности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, пределах, досягаемости, общественности . Также, к фразе «в пределах досягаемости общественности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information