В продолжающейся дискуссии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В продолжающейся дискуссии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the ongoing debate
Translate
в продолжающейся дискуссии -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- дискуссии

discussions are



Продолжается дискуссия о споре о престолонаследии Японской Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is ongoing discussion of the Japanese Imperial succession controversy.

Но серьезно, пожалуйста, не продолжайте здесь эту массовую дискуссию, чтобы мы могли вернуться к актуальным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But seriously, please avoid continuing this massive type of a discussion here so we can get back to the actual issues.

Вскоре после того, как он был представлен, Пэрри продолжал вести интенсивные дискуссии и споры о возможности или природе машинного интеллекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after it was introduced, PARRY would go on to create intense discussion and controversy over the possibility or nature of machine intelligence.

Эта дискуссия продолжается уже более месяца, и после 12 000 слов ничего не достигнуто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This debate has been going on for over a month now, and after > 12,000 words has not achieved anything.

Этот стих продолжает дискуссию о субъективизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This verse continues the discussion of judgmentalism.

В августе 2007 года Ренксе написал сообщение на официальном дискуссионном форуме группы, в котором предположил, что работа продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2007, Renkse wrote a message on the band's official discussion forum which suggested that work was in progress.

О, НАТО, конечно, может продолжать выступать в качестве дискуссионного клуба, может продолжать устраивать встречи, издавать декларации и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, NATO can continue as a talking shop. It can hold meetings, issue declarations, and the like.

Продолжается дискуссия о том, кто должен получить кредит за открытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A debate continues about who should receive credit for the discovery.

Таким образом, продолжают участники дискуссии, бесстрашное правительство консерваторов, сокращающее расходы сегодня, оберегает граждан от будущей боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Households and companies understand this and cease to consume or invest in anticipation of the painful spending cuts and tax hikes to come.

Суд, однако, не занял официальной позиции по этому вопросу, и дискуссия по-прежнему продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has yet to take a formal stand on this question, however, and the debate remains open.

Таким образом, продолжается дискуссия о том, какой способ эстетического удовлетворения требуется для определения понятия искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the debate continues as to what mode of aesthetic satisfaction, if any, is required to define 'art'.

Если мы не хотим продолжать эти дискуссии о раздутом баке, нам нужно системное исправление, такое как я предложил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't want to have to keep having these discussions about the bloated backg we need a systemic fix such as I've proposed.

Лучше всего написать, что эта политика уже не имеет того консенсуса, который был когда-то, но что дискуссии о ее изменениях все еще продолжаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best thing to do is to write that this is a policy that no longer has the consensus it once had, but that discussions about modifications to it are still ongoing.

Продолжается дискуссия об общей стоимости владения Linux, и в 2005 году компания Gartner предупредила, что затраты на миграцию могут превысить стоимость Linux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is continuing debate about the total cost of ownership of Linux, with Gartner warning in 2005 that the costs of migration may exceed the cost benefits of Linux.

В частности, продолжается дискуссия вокруг физической дисциплины и телесных наказаний детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, there is ongoing debate surrounding physical discipline and corporal punishment of children.

Тем не менее, продолжается дискуссия о том, как много и как собаки могут узнать, взаимодействуя друг с другом и с людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, however, ongoing discussion about how much, and how, dogs can learn by interacting with each other and with people.

Продолжается дискуссия о теории кармы и о том, как она отвечает на проблему зла и связанную с ней проблему теодицеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been an ongoing debate about karma theory and how it answers the problem of evil and related problem of theodicy.

Мои аргументы отделены друг от друга; Пожалуйста, продолжайте вести разговорные дискуссии также отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My arguments are separate; please keep Talk discussions separate likewise.

Точная терминология является предметом продолжающихся научных дискуссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact terminology is a subject of continuing scholarly debate.

Поводом для этого послужило то, что дискуссии о реформаторской партии продолжались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason given was that the discussions on the reformparty.

Продолжая дискуссию - не знаю, как сделать соединительную линию...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuing the discussion - don't know how to do the connecting line...

Я полагаю мы все равно не прийдем к согласию, продолжая эту дискуссию, Доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't feel there's anything to be gained by prolonging this discussion, Doctor.

Тем не менее, на странице обсуждения продолжаются дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are ongoing discussions on the talk page.

Взаимосвязь между этими изменениями является предметом продолжающихся дискуссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relationship between these changes is the subject of ongoing debate.

Дискуссии продолжались медленно из-за трудностей, связанных с демаркацией границы между Северной и Южной Кореей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discussions continued slowly because of difficulties regarding demarcation of the border between North and South Korea.

Я не буду больше смущаться, продолжая эту дискуссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not embarass myself further by continuing this discussion.

Продолжалась дискуссия о характере возможных изменений на этапе Хиллари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a continued discussion about the nature of possible changes to the Hillary Step.

Осуществление вышеуказанных полномочий является предметом продолжающихся дискуссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exercise of the above powers is a matter of continuing debate.

Дискуссии продолжались до тех пор, пока Апачи не перестали чувствовать себя разочарованными и преданными пришельцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discussions went on until the Apaches no longer felt themselves disappointed and betrayed by the newcomers.

Эта дискуссия продолжается, и исследования продолжаются в попытке обнаружить реальную причину алкогольной полиневропатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This debate is ongoing and research is continuing in an effort to discover the real cause of alcoholic polyneuropathy.

Краем глаза я продолжаю видеть споры и дискуссии о форматах дат, с разбросанной стенографией MOSDATE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Ireland put a formal claim to Northern Ireland into its constitution.

Не стесняйтесь открывать дискуссии там или продолжать их здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel free to open discussions there or continue here.

Но если это заставит вас чувствовать себя лучше, продолжайте начинать дискуссии, используя мою ручку и обвиняя меня в POV-правках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if it makes you feel better, keep on starting discussions using my handle and accusing me of POV edits.

Эта дискуссия продолжалась достаточно долго и ни к чему нас не привела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This discussion has gone on plenty long enough, and gotten us nowhere.

Продолжая вышеприведенную дискуссию, вот мои мысли по этому разделу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuing from the above discussion, here are my thoughts on this section.

Я пришел к аналогичному выводу в FAR/C в Британской Империи и продолжающейся там дискуссии о влиянии на экономику колоний империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've come to a similar conclusion at the FAR/C at British Empire and the ongoing discussion there about the effects on the economy of the colonies of the Empire.

Дискуссии между советскими правоведами о значении закона О борьбе с содомией продолжались и при Брежневе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discussions between Soviet legal scholars on the value of the anti-sodomy law continued under Brezhnev.

Продолжается дискуссия по вопросу о том, разрешились ли парадоксы Зенона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debate continues on the question of whether or not Zeno's paradoxes have been resolved.

Если такая дискуссия состоится, я обещаю доказать вам, что Луна не только сможет продолжать поставки зерна, но и значительно их увеличит... к большой выгоде Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can hold this discussion, I can promise to show a way in which Luna can continue grain shipments and expand them enormously... to the great benefit of India.

Когда он включает идиотское заблуждение, как это делает этот человек, я полностью игнорирую его и продолжаю аргументированную дискуссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it turns on idiotic misperception the way that this one does, I ignore it completely and continue on with reasoned discussion.

Продолжается дискуссия о критериях, которые легко отличают вещество, являющееся психоделическим, от вещества, являющегося галлюциногенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A debate persists on criteria which would easily differentiate a substance which is 'psychedelic' from one 'hallucinogenic'.

Во время продолжающейся дискуссии на странице обсуждения редакторы должны исходить из того, что нового консенсуса не будет, пока он не будет завершен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During an ongoing talk page discussion, editors should assume there is not a new consensus until it is concluded.

Продолжается научная дискуссия о конкретных путях эволюции регулирования температуры динозавров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientific debate continues regarding the specific ways in which dinosaur temperature regulation evolved.

Похоже, у нас здесь есть несколько хороших идей, так что, возможно, нам следует начать применять их на практике, а не продолжать эту дискуссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like we've got some good ideas here, so maybe we should begin to put them into practice, rather than continuing this discussion.

Я, например, не собираюсь продолжать эту дискуссию вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, for one, am not going to continue this discussion forever.

Вопрос о роли женщин в церковном органе продолжает оставаться предметом дискуссий в Синоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue of women's roles in the church body has continued to be a subject of debate within the synod.

Продолжаются дискуссии о переносе оставшихся министерств и ведомств в Берлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discussions about moving the remaining ministries and departments to Berlin continue.

К августу 2018 года продолжались дискуссии о возможной четвертой серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By August 2018, discussions were ongoing about a possible fourth series.

Эта резня также вызвала продолжающиеся дискуссии как в Бразилии, так и на международном уровне по поводу тюремной системы Бразилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The massacre has also sparked ongoing discussions, both in Brazil and internationally about Brazil's prison system.

Продолжается дискуссия о том, должны ли законы и общество Малайзии отражать светские или исламские принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is ongoing debate over whether the laws and society of Malaysia should reflect secular or Islamic principles.

Но кровь продолжает литься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the cycle of bloodshed continues.

Хотя дальнейшие судебные иски не материализовались, этот вопрос продолжает жить в средствах массовой информации и политических кругах теми, кто продвигает необходимость реформы деликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although further lawsuits have not materialized, the issue is kept alive in the media and political circles by those promoting the need for tort reform.

После выхода на пенсию Детлефсен усилил свое внимание к своему творчеству, а также продолжает активно участвовать в различных художественных начинаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since retiring, Dethlefsen has increased his attention to his writing and also stays active with a variety of artistic ventures.

Мать Мари приятно наблюдает за ней, пока она продолжает убирать мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mari’s mother pleasantly watcher her while she continues to clean the furniture.

Продолжение или нет черной легенды-вопрос дискуссионный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continuance, or not, of the Black Legend is a debated issue.

Остин продолжает жить в бывшем доме Меркьюри, Гарден Лодж, Кенсингтон, со своей семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austin continues to live at Mercury's former home, Garden Lodge, Kensington, with her family.

Спиритуалисты верят в сохранение души после смерти и в то, что душа продолжает существовать в физическом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spiritualists believe in the preservation of the soul after death and that the soul continues to exist in the physical world.

Он продолжает словесно оскорблять Хостетлера, пока они ищут доску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continues to verbally abuse Hostetler as they are searching for the board.

Фарвелл продолжает, постепенно отбрасывая золотые слитки, поскольку их вес становится все более обременительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farwell continues, gradually discarding gold bars as their weight becomes increasingly burdensome.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в продолжающейся дискуссии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в продолжающейся дискуссии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, продолжающейся, дискуссии . Также, к фразе «в продолжающейся дискуссии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information