Разодетый в пух и прах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разодетый в пух и прах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dressed to kill
Translate
разодетый в пух и прах -

- разодетый [имя прилагательное]

имя прилагательное: rigged out, dressy, tricksy, bedight

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- пух [имя существительное]

имя существительное: down, pile, fluff, fuzz, nap

- и [частица]

союз: and

- прах [имя существительное]

имя существительное: dust, remains, clay, ash, clod



Я хочу разнести это надоедливое судно в пух и прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to blow this troublesome vehicle to dust.

чтобы вы развеяли его прах над рекой за его первой кондитерской фабрикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that you scatter his ashes in the river behind his first candy factory.

Я не собирался нарушать уединение Скива ради трех разодетых модниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skeeve's privacy wasn't going to be interrupted for a trio of coddled fashion plates.

Они переговаривались через весь зал и угощали апельсинами безвкусно разодетых девиц, сидевших с ними рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They talked to each other across the theatre and shared their oranges with the tawdry girls who sat beside them.

Оказалось, что тело преподобного Ю Фа Ана было кремировано и его прах рассыпан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out that Reverend Yu's body was cremated and his ashes scattered.

Лидер Радикальной партии Олег Ляшко в пух и прах раскритиковал неизбежное повышение цен на газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oleg Lyashko, a leader of the “Radical party,” has lambasted the inevitable hikes in the price of natural gas.

И всё во что вы свято верите, он бы разорвал в пух и прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And everything you hold sacred, he'd leave in tatters.

Все подвергаются обряду пострижения, носят одинаковые сутаны, едят черный хлеб, спят на соломе и все превращаются в прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All undergo the same tonsure, wear the same frock, eat the same black bread, sleep on the same straw, die on the same ashes.

Но явился мистер Элтон, и заботы эти рассеялись в прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Mr. Elton, in person, had driven away all such cares.

Я всегда мог дискутировать на любую тему и разнести в пух и прах доводы противника своей блестящей логикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always been able to debate any topic and tear down opposing arguments with pinpoint logic.

Почтил он прах патриархальный...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ashes patriarchal honoured.

Я покрыл себя позором, втоптал в прах, и вот сейчас, у порога смерти, повествую о страшном пути предателя, чтобы предупредить народные массы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Covered with shame, trampled in the dust, about to die, I will describe to you the sad progress of a traitor, that it may serve as a lesson and terrifying example to the millions of our country. ...

Судя по уровню, он должен был находиться в коматозном состоянии, когда прах попал внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At these levels, he would've had to have been comatose when he ingested the cremains.

Все, чего он касается превращается в прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything he touched turned to ash.

А этот вессель, его... Один архангел разорвал его в клочья, развеял в прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this vessel, it was - it was ripped apart on a subatomic level by an archangel.

Ничем иным он не мог объяснить неожиданное решение банкира, развеявшее все его ожидания в прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the most plausible explanation of a speech which had caused rather a startling change in his expectations.

Только тогда ты обратишься в прах и упокоишься с миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when she does, you'll be able to return to nothingness and rest in peace.

Что если, когда умерла его вторая жена, ее прах бросили в его, чтобы они двое были вместе в одной кучке... неразделимого пепла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if when his second wife died, she had her ashes dumped in with his so the two of them could be blended together into a pile of... indistinguishable dust?

Мой лучший друг существует на искусственной вентиляции легких, а нам следует развеивать его прах по побережью Биг-Сур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My best friend's on a ventilator, and we should be spreading his ashes over Big Sur.

Ладно, ребята, нам нужно разбить в пух и прах все обвинения, которые Крис выдвинул против меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, guys, we need to counter every charge that Chris has leveled against me.

Но автомобиль со сдутой шиной так же бесполезен как и автомобиль разорванный в пух и прах, в самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a car with the tyre blown off is as useless as a car that has been blown to smithereens, really.

Она обманщица, положила прах в урну и пришла к судьям просить разрешения похоронить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a fraud, who put some ashes in an urn and asked the rabbinical judges for permission to bury it.

Он был поэтом, и душа его случайно нашла себе обильную пищу: ему предстояло еще при жизни увидеть прах двадцати миров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a poet's temperament, his mind had entered by chance on a vast field; and he must see perforce the dry bones of twenty future worlds.

И все превратилось в прах или скорее сгинуло в пламени славы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you say things sort of flamed out, or did they end in more of a blaze of glory?

Это хотя бы отвлечет меня от мыслей о том, как все хорошее в жизни превращается в прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least it will keep me from thinking about how everything good in life turns to dust.

Но мне пришла в голову идея получше которая в пух и прах разобьёт всех его конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I had an even better idea That would blow his competition out of the water.

Её платье просто рассыпалось в прах... кажется, вскоре со мной случится то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her dress just fell completely to pieces... like I'm assuming I'll do in the near future.

По крайней мере старые сомнения падали в прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, his former doubts fell to the ground.

Если принять в расчет ветер, расстояние, время суток прах вероятно был выпущен... Им!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from the wind direction, distance, time of day, the ashes must have come from... him.

Мы забрали ее из валлийской земли, она может рассыпаться в прах в наших руках

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we rob her of this Welsh earth, she may crumble away in our hands.

Всё закончено для мастера Макробио, чей хлеб превратился в прах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's over for master Macrobio, whose bread just bit the dust!

Клянусь, что буду противится любой попытке потревожить прах святой Уинифред до самой моей смерти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pledge my opposition to any attempt to remove Saint Winifred's bones to the death!

Я и не знала, что ты ходишь по дому так разодетый, специальный агент Гиббс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never known you to hang around the house dressed like that, Special Agent Gibbs.

Прах еси и во прах обратишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ashes thou wert, unto ashes return.

Значит, есть же на земле неизреченные блаженства, и перед ними земное счастье - прах, есть любовь превыше всякой другой, любовь непрерывная, бесконечная, неуклонно растущая!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There existed, then, in the place of happiness, still greater joys-another love beyond all loves, without pause and without end, one that would grow eternally!

Возможно я украл прах Фина и рассыпал его на челноке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might have stolen Finn's ashes, spread them at the Dropship.

Но завтра все это превратится в прах, а вы станете банкротами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow it will be ash.

Тони заявил, что в конечном счете он намерен смешать свой прах с прахом своего отца и развеять его в Биг-Суре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony has stated that he ultimately intends to have his ashes mixed with those of his father and scattered in Big Sur.

Прах Гинзберга был похоронен на его семейном участке на Гомельском кладбище Хесед в Ньюарке, штат Нью-Джерси. Его пережил Орловский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ginsberg's ashes were buried in his family plot in Gomel Chesed Cemetery in Newark, NJ. He was survived by Orlovsky.

Он умер в январе 1917 года, был кремирован в Голдерс-Грин 12 января, и его прах был помещен в церковь Благовещения, Брайанстон-Стрит, Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died in January 1917, was cremated at Golders Green on 12 January and his ashes placed at the Church of the Annunciation, Bryanston Street, London.

В январе 2016 года, после смерти музыканта Дэвида Боуи, стало известно, что в своем завещании Боуи просил развеять его прах на Бали в соответствии с буддийскими ритуалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2016, after musician David Bowie died, it was revealed that in his will, Bowie asked for his ashes to be scattered in Bali, conforming to Buddhist rituals.

Он был кремирован в крематории Голдерс Грин в Северном Лондоне 31 марта 1959 года, и его прах был помещен в клумбу роз на Кедровой лужайке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was cremated at Golders Green Crematorium in north London on 31 March 1959 and his ashes placed in the Cedar Lawn Rose Bed.

Ло умер в том же году в Лондоне в возрасте 65 лет. Его похороны состоялись в Вестминстерском аббатстве, где позже был похоронен его прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law died later that same year in London at the age of 65. His funeral was held at Westminster Abbey where later his ashes were interred.

Его прах был впервые помещен на революционное кладбище Бабаошань, рядом с прахом других партийных и государственных сановников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His ashes were first placed at the Babaoshan Revolutionary Cemetery, alongside those of other party and state dignitaries.

Прах Ирвинга Ноэля Стокера, сына автора, был добавлен в урну его отца после его смерти в 1961 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ashes of Irving Noel Stoker, the author's son, were added to his father's urn following his death in 1961.

Первоначально планировалось сохранить прах его родителей вместе, но после смерти Флоренс Стокер ее прах развеяли в садах отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original plan had been to keep his parents' ashes together, but after Florence Stoker's death, her ashes were scattered at the Gardens of Rest.

Его тело было кремировано в часовне Монтес на холмах в Сан-Ансельмо, и его прах был развеян над заливом Сан-Франциско на следующий день после его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His body was cremated at Montes Chapel of the Hills in San Anselmo, and his ashes were scattered over San Francisco Bay the day after his death.

Прах сэра Уильяма и Леди Ослер покоится сейчас в нише библиотеки Ослера Университета Макгилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir William and Lady Osler's ashes now rest in a niche in the Osler Library at McGill University.

Он умер 20 января 1948 года, и его прах был развеян в море близ Аберистуита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died on January 20, 1948, and his ashes were scattered in the sea off Aberystwyth.

Его кремировали, а прах развеяли по морю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boundaries of the ward are shown on this map.

Его тело было выставлено на всеобщее обозрение, а затем кремировано, причем прах якобы был расстрелян из пушки в сторону Польши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His body was put on display and then cremated, with the ashes allegedly shot from a cannon towards Poland.

Уильямс был кремирован, и его прах был посыпан в искусственный водный путь в его театре в Брэнсоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Williams was cremated and his ashes were sprinkled into the artificial waterway at his theater in Branson.

Первым, кто принял этот план, был Иисус Назарянин, да будут истерты в прах его кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first one to have adopted this plan was Jesus the Nazarene, may his bones be ground to dust.

Его прах хранился в бронзовом желуде на террасе колеуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His ashes were preserved in a bronze acorn on Coleus Terrace.

В 2007 году его прах был вновь обнаружен в гробу в крематории Уорристона и возвращен в Вену для захоронения в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, his ashes were rediscovered in a casket at Warriston Crematorium and returned to Vienna for burial in 2011.

Мудро сказал Ибн Шакабао, что счастлива гробница, где не лежал ни один волшебник, и счастлив ночной город, где все волшебники-прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wisely did Ibn Schacabao say, that happy is the tomb where no wizard hath lain, and happy the town at night whose wizards are all ashes.

Эта статья полна пух и прах, не связанных с ее статусом сенатора США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article is filled with fluff unrelated to her status as a US senator.

Его прах был выброшен в реку Тибр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His ashes were thrown into the Tiber river.

Неудивительно, что страница была вся в пух и прах и никакого содержания!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No wonder the page was all fluff and no content!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разодетый в пух и прах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разодетый в пух и прах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разодетый, в, пух, и, прах . Также, к фразе «разодетый в пух и прах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information