В режиме реального времени цветокоррекции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в определенном месте - in a certain place
садиться в машину - get into the car
играть в гольф - to play golf
назначать в наряд - detail
повышаться в цене - rise in price
посвящать в тайну - consecrate
спящий в одной постели - bedfellow
достойный освещения в печати - newsworthy
переход в другую партию - transfer to another party
отклонение в сторону - deviation to the side
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
движение в переходном режиме - transient motion
в автономном режиме - in stand-alone mode
доступны в режиме реального времени - available in real time
записанные в режиме реального времени - recorded real time
в режиме ASCii - in ascii mode
в режиме газа - in gas mode
в режиме мониторинга - in monitoring mode
в частности, в режиме реального - particularly real
работа в фоновом режиме - background work
работать в режиме реального времени - operate in real time
стоимость реального основного капитала - Real fixed capital costs
работа в режиме реального времени - real-time operation
реальное внедрение - real world implementation
дель реального - del real
ИК устройство линейного сканирования, работающее в реальном масштабе времени - real-time infrared line scanner
видео реального времени - real-time video
Индикатор в режиме реального времени - real time indicator
в режиме реального времени оповещения - real-time alerting
отражение реальности - reflection of reality
на самом деле в реальности - indeed in reality
радиосигнал времени - radio time signal
константа времени выполнения - deferred constant
регистрация ранее положенного времени - priority check-in
агент по закупке эфирного времени - airtime buyer
оборот с учетом времени на погрузку и выгрузку - turnover, taking into account the time for loading and unloading
часы истинного времени - Real Time Clock
актер своего времени - actor of his time
патина времени - patina of time
1975 до настоящего времени - 1975 to date
было достаточно времени - had sufficient time
Синонимы к времени: в отдельных случаях, год, когда, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, пришло время, свободное время
автоматическая цветокоррекция - auto color correction
параметр автоматической цветокоррекции - auto color correction option
фильтр цветокоррекции - adjust color filter
цветокорректирующее травление - back etching
цветокорректор - color corrector
в режиме реального времени цветокоррекции - real-time color grading
цветокоррекция - colour grading
электронный цветокорректор - electronic colour-correction scanner
Синонимы к цветокоррекции: цветокорректирование
The New York Times выпустила на своем веб-сайте интерактивный инструмент, который изменяет высоту записи в режиме реального времени. |
The New York Times released an interactive tool on their website that changes the pitch of the recording in real-time. |
Общей темой в жанре фэнтези является битва между добром и злом, которая, по словам Мартина, не отражает реального мира. |
A common theme in the fantasy genre is the battle between good and evil, which Martin says does not mirror the real world. |
Кроме того, неопределенность по поводу реального курса искажала финансовые прогнозы Украины на год. |
Besides, uncertainty over the actual rate was distorting Ukraine's financial projections for the year. |
Так что без реального универсального — не национального — базового дохода, глубинные проблемы никуда не денутся. |
So unless we have really universal and not national basic income, the deep problems are not going to go away. |
Удобство подписки: ознакомление в режиме реального времени с новостями отрасли позволяет тебе быть на шаг впереди. |
Subscribing is suitable: you can be able to know in real time all news keep you one step ahead. |
Следует добиваться постепенного повышения реального среднего возраста, в котором люди прекращают работать. |
A progressive increase in effective average age at which people stop working should be sought. |
Из-за того что их стандарты настолько высоки и они должны как-то объяснить себе несоответствие ожидаемого и реального, что они ощущают себя неудачниками. |
Clinical depression has exploded in the industrial world in the last generation. |
Эта стратегия, проводимая рядом компаний... является наглядной иллюстрацией реального выбора... |
These two methods, employed by the respective companies, really illustrate the essential strategic choice that faces... |
Они служат скорее компасом, чем дорожной картой, позволяя корректировать техническую помощь ЮНИФЕМ с учетом реального положения дел в регионах и странах и их потребностей. |
It functions more as a compass than a road map, adapting UNIFEM technical collaboration to regional and national realities and demands. |
Если вы ребенок и видите неопознанного пользователя в вашей учетной записи в качестве единственного родителя, попросите реального родителя обратиться в службу поддержки Xbox. |
If you're a child and the person you don't recognize is listed on your account as your only parent, have your real parent contact Xbox Support. |
Гораздо проще сдержать агрессию, чем быть вынужденным защищаться от нее в условиях реального применения силы. |
It is a lot easier to deter aggression than to have to defend against it under conditions of actual force use. |
Повторная доза сомы, проглоченная за полчаса перед окончанием танцев, отгородила молодую пару и вовсе уж непроницаемой стеной от реального мира. |
Swallowing half an hour before closing time, that second dose of soma had raised a quite impenetrable wall between the actual universe and their minds. |
Если я смогу сделать камеру достаточно маленькой, это позволит наблюдателю стать фактическим свидетелем этого в режиме реального времени |
If I can make the camera small enough, it'll allow the viewer to actually witness it in real time. |
Меня интересует экспертиза реального мира. |
I'm interested in real world expertise. |
Кроме того, улучшение отношений между мистером Торнтоном и его рабочими выявило их незнание реального положения дел каждой из сторон. |
Besides this improvement of feeling, both Mr. Thornton and his workmen found out their ignorance as to positive matters of fact, known heretofore to one side, but not to the other. |
Ты не можешь выдавать себя за реального человека среди обычных людей. |
You cannot pass yourself off as a real person among actual people. |
Без реального посещения Парижа. |
Without actually being in Paris. |
На момент качки транспортного средства вездехода могут существенно влиять эффекты реального газа. |
An entry vehicle's pitching moment can be significantly influenced by real-gas effects. |
Вайнберг указывает, что вычислить точное движение реального снаряда в атмосфере Земли невозможно. |
Weinberg points out that calculating the precise motion of an actual projectile in the Earth's atmosphere is impossible. |
Эффективность систем напоминания о мигании в режиме реального времени на основе обратной связи доказана в исследовании Осаму Фукусимы и Масао Сайто. |
The effectiveness of real-time feedback based blink reminder systems is proven in a study by Osamu Fukushima and Masao Saito. |
Никакого реального обсуждения не состоялось, хотя Анон, по крайней мере, ясно высказал свою точку зрения. |
No actual discussion took place, though Anon did at least make his point clear. |
Бест планировал установить GPS-системы на своих автобусах, чтобы следить за ними в режиме реального времени. |
BEST planned to install GPS systems on its buses to monitor them in real time. |
Мягкие системы реального времени, как правило, используются для решения проблем параллельного доступа и необходимости поддерживать ряд подключенных систем в актуальном состоянии в изменяющихся ситуациях. |
Soft real-time systems are typically used to solve issues of concurrent access and the need to keep a number of connected systems up-to-date through changing situations. |
В комментарии DVD, Рамис оценивается в режиме реального времени продолжительностью десять лет. |
In the DVD commentary, Ramis estimated a real-time duration of ten years. |
Хотя до 1970-х годов никакого реального внедрения не происходило, в нем были представлены концепции, которые позже были замечены в APL, разработанной Кеном Айверсоном в конце 1950-х годов. |
While no actual implementation occurred until the 1970s, it presented concepts later seen in APL designed by Ken Iverson in the late 1950s. |
Однако во время расследования дела Линдси транслировал в режиме реального времени, неделю за неделей, в аудиоформе, свой прогресс, который стал подкастом под названием вверх и исчез. |
However, while investigating the case, Lindsey broadcast in real-time, week by week, in audio form, his progress which became a podcast titled Up and Vanished. |
Это тип стохастической сходимости, наиболее похожий на точечную сходимость, известную из элементарного реального анализа. |
This is the type of stochastic convergence that is most similar to pointwise convergence known from elementary real analysis. |
RTP предназначен для сквозной передачи потокового мультимедиа в режиме реального времени. |
RTP is designed for end-to-end, real-time transfer of streaming media. |
Повторные упоминания в тексте были неуклюжими, и я не видел реального способа улучшить их. |
Repeated mentions in the text were clumsy and I saw no real way to improve them. |
Министерство юстиции построило свое дело вокруг единственного реального доказательства неправомерных действий-загрузки конфиденциальной информации. |
The Department of Justice constructed its case around the only real evidence of malfeasance, the downloading of the restricted information. |
Протестанты отвергают римско-католическое учение о папском верховенстве и таинствах, но расходятся во мнениях относительно реального присутствия Христа в Евхаристии. |
Protestants reject the Roman Catholic doctrine of papal supremacy and sacraments, but disagree among themselves regarding the real presence of Christ in the Eucharist. |
Он отметил, что аутсайдеры не имеют реального способа узнать, на каких предположениях компании, использующие маркировку на рынке, основывают свои доходы. |
He noted that outsiders had no real way of knowing the assumptions on which companies that use mark-to-market base their earnings. |
Хотя улучшения происходят, когда пациенты получают определенные виды лечения, до сих пор нет никакого реального лекарства от амнезии. |
Although improvements occur when patients receive certain treatments, there is still no actual cure remedy for amnesia so far. |
Длительные задержки негативно влияют на некоторые приложения, требующие ответа в режиме реального времени, особенно онлайн-игры, голос по IP и устройства дистанционного управления. |
Long latencies negatively affect some applications that require real-time response, particularly online games, voice over IP, and remote control devices. |
WCS может предотвратить эту проблему, работая в режиме реального времени и адаптируясь к ситуации, принимая в последнюю минуту решение, основанное на текущей деятельности и рабочем состоянии. |
A WCS can prevent that problem by working in real time and adapting to the situation by making a last-minute decision based on current activity and operational status. |
Оконное и усечение ядра фильтра sinc для использования его на любом практическом наборе данных реального мира уменьшает его идеальные свойства. |
Windowing and truncating a sinc filter kernel in order to use it on any practical real world data set reduces its ideal properties. |
Возможность мониторинга в режиме реального времени путем комбинированного использования долгосрочных спутниковых данных позволяет лучше понять динамику океана. |
The capability of real-time monitoring by combined use of long term satellite data allows better insight into the ocean dynamics. |
За два его срока в экономике наблюдалось снижение инфляции с 12,5% до 4,4% и среднегодовой рост реального ВВП на 3,4%. |
Over his two terms, the economy saw a reduction of inflation from 12.5% to 4.4% and an average real GDP annual growth of 3.4%. |
Он использует датчики в мобильных устройствах для точного определения реального окружения, такого как расположение стен и точек пересечения. |
It uses sensors in mobile devices to accurately detect the real-world environment, such as the locations of walls and points of intersection. |
Данные мониторинга в режиме реального времени с непрерывных мониторов обычно доступны в среднем за 1 час. |
Real-time monitoring data from continuous monitors are typically available as 1-hour averages. |
В 2006 году он выбрал драматическую роль, сыграв реального гангстера Джека Динорсио в фильме Найди меня виновным. |
In 2006, he chose a dramatic role playing real-life mobster Jack DiNorscio in Find Me Guilty. |
Они считают, что другие социальные факторы, такие как просмотр телевизора, видеоигры и игры, контролировались для оценки реального воздействия фастфуда. |
They are of the view that other social factors such as television watching, video games and playing were controlled to assess the real impacts of the fast foods. |
Гриффин обсуждает свою 30-летнюю карьеру, проблемы реального мира, межрасовые отношения и свою личную жизнь, включая своих бывших жен, 10 детей и то, что ему 52 года. |
Griffin discusses his 30 year career, real world issues, interracial relationships and his personal life including his ex-wives, 10 children and being 52 years old. |
ARQC, созданный карточным приложением, представляет собой цифровую подпись реквизитов транзакции, которую эмитент карты может проверить в режиме реального времени. |
The ARQC created by the card application is a digital signature of the transaction details, which the card issuer can check in real time. |
Он также был одним из нескольких брендов реального мира, которые появились в 2011 году в видеоигре Homefront. |
It was also one of several real world brands that appeared in the 2011 video game Homefront. |
Раньше для добавления снимков требовалось не менее 6-18 месяцев, но в конечном итоге сайты можно было добавлять в режиме реального времени по запросу. |
Snapshots used to take at least 6–18 months to be added, but sites eventually were able to be added in real time by request. |
Это также будет способом привязки реального опыта Вики к игре. |
This would also be a way real wiki experience could be tied to the game. |
Большинство Цзянь сегодня являются гибкими тай-цзи или ушу Цзянь, используемыми в основном для церемониальных или исполнительских целей, а не для реального боя. |
Most jian today are flexible tai-chi or wushu jian used mainly for ceremonial or performance purposes and not for actual combat. |
МИД разработал Turn a Gundam, используя аспекты промышленного дизайна реального мира, которые были направлены на то, чтобы сделать его простым и реалистичным. |
Mead designed Turn A Gundam using real world industrial design aspects, which were aimed to make it look simple and realistic. |
Такие программы, как бюллетени новостей, программы текущих событий, спорт, некоторые ток-шоу и политические и специальные мероприятия используют в режиме реального времени или онлайн субтитры. |
Programs such as news bulletins, current affairs programs, sport, some talk shows and political and special events utilize real time or online captioning. |
Частичная Магистральная интеграция патча ядра Linux реального времени уже принесла некоторую функциональность в магистраль ядра. |
Partial mainline integration of the real-time Linux kernel patch already brought some functionality to the kernel mainline. |
Несколько видеофайлов можно редактировать вместе и воспроизводить в режиме реального времени. |
Multiple video files can be edited together and played back in real-time. |
Некоторые интернет-магазины имеют функции чата в режиме реального времени, но большинство из них полагаются на электронную почту или телефонные звонки для обработки вопросов Клиентов. |
Some online stores have real-time chat features, but most rely on e-mails or phone calls to handle customer questions. |
Способ кодирования более простых звуков и образов во время ощущения может дать представление о том, как происходит восприятие объектов реального мира. |
The way that simpler sounds and images are encoded during sensation can provide insight into how perception of real-world objects happens. |
EBDCM поместил ссылку на страницу обсуждения, утверждая, что он знает, кто я, и, нажав на ссылку на веб-сайте, раскрывает имя реального человека. |
EBDCM has put a link on the talk page claiming he knows who I am and by clicking on the link at the website exposes a real person's name. |
Рост мобильных технологий обеспечивает платформу для включения технологии GPS на основе определения местоположения, а также для обеспечения обмена данными в режиме реального времени. |
The growth of mobile technology provides a platform to enable location-based GPS technology and to also provide real-time sharing. |
Местные российские коммерческие и правительственные СМИ не предоставляли широкой общественности информацию в режиме реального времени. |
Local Russian commercial and governmental mass media did not provide real-time information for the general public. |
Говорили, что всякий раз, когда у кого-то возникало беспокойство, прогулка по таинственному лабиринту помогала ему хоть ненадолго вырваться из реального мира. |
It was said that whenever anyone had worries, a walk in the mysterious labyrinth helped one escape the real world if only for a short time. |
Ученики реального училища получают возможность сделать абитур на гимназии с хорошим дипломом в реальном училище. |
Pupils of the Realschule gaining the chance to make Abitur on a Gymnasium with a good degree in the Realschulabschluss. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в режиме реального времени цветокоррекции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в режиме реального времени цветокоррекции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, режиме, реального, времени, цветокоррекции . Также, к фразе «в режиме реального времени цветокоррекции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.