В своей внешней политике - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В своей внешней политике - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in its foreign policy
Translate
в своей внешней политике -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- внешней

external



Во внешней политике великий стратег потерпел неудачу, потому что здесь его мозг заклинило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On foreign policy the master strategist failed, because at that point a strange occlusion entered his mind.

Все беспокоетесь о своей безумной внешней политике?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brought about by your reckless foreign policy?

Она идет вперед большими шагами, добиваясь успехов в деле демократии, во внутреннем государственном управлении, в развитии экономического благосостояния, а также во внешней политике, где Россия играет все более важную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been great strides forward — in democracy, domestic government, increasing economic prosperity, and in Russia’s role in foreign affairs.

Россия важна еще и потому, что она может оказать существенное положительное либо отрицательное воздействие на обширный круг американских приоритетов во внешней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia also matters because it can have a significant positive or negative impact on a broad range of U.S. foreign-policy priorities.

А советники по внешней политике вроде Бернса пишут критические статьи, в которых критикуют Обаму за то, что тот «создал угрозу для авторитета Америки на Ближнем Востоке».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And outside policy advisors like Burns have penned critical pieces criticizing Obama for having “risked America’s credibility in the Middle East.”

Во внешней политике иногда заключаются сомнительные союзы, но мало что может так обескуражить, как партнерство США и России в борьбе с незаконными наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign policy makes unsavory bedfellows, but few instances of bedsharing are more disheartening than that of the U.S. and Russia on the issue of illicit drugs.

Никто не должен ожидать значительных изменений в политике Меркель по ЕС или в ее подходе к вопросам внешней политики и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no one should expect a significant change in Merkel’s EU policy or her approach to foreign affairs and security questions.

Это отражает совершенно безответственный подход к внешней политике безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This represents a totally irresponsible approach to foreign security policy.

Некоторые утверждают, что Соединенные Штаты должны продолжить использовать закон Джексона-Вэника для того, чтобы требовать изменений в пугающем отношении России к правам человека, демократии и внешней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some argue that the United States should continue to use Jackson-Vanik to press for change in Russia’s disturbing conduct on human rights, democracy, and foreign policy.

С расширением сферы влияния Советского Союза через Восточную Европу Трумэн и его советники по внешней политике заняли жесткую позицию в отношении СССР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the Soviet Union expanding its sphere of influence through Eastern Europe, Truman and his foreign policy advisors took a hard line against the USSR.

Возможно, что геополитический конфликт и не является даром небес для специалистов по внешней политике, но это настоящий клад для Великой старой партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geopolitical conflict may not be a gift to foreign policy professionals, but it’s a treasure chest for the GOP.

Чалый, назначенный на должность посла в июле, является доверенным лицом Порошенко, и ранее работал его советником по внешней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chaly, who assumed his post in Washington in July, is a close confidant of Poroshenko and previously served as his foreign-policy advisor.

Мы не заинтересованы в слепом подражании политике США или в том, чтобы основой внешней и внутренней политики Грузии было отдаление от России, как это делает Саакашвили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have no interest in merely executing US policy, or in basing Georgia's foreign and domestic policy solely on distancing the country from Russia, as Saakashvili has done.

Этот начинающийся сдвиг в общественном настроении во многом определит то, какой подход к внешней политике выберет следующая администрация, независимо от того, будет ли она демократической или республиканской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This nascent shift in popular sentiment will help shape how the next administration, Democrat or Republican, approaches the world.

В интервью в марте 2016 года Трамп назвал Картера Пейджа, который ранее был инвестиционным банкиром в Москве, советником по внешней политике в своей кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a March 2016 interview, Trump identified Carter Page, who had previously been an investment banker in Moscow, as a foreign policy adviser in his campaign.

Хотя Фишер был экспертом по имперской эпохе, его работа имела важное значение в дебатах о внешней политике Третьего Рейха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Fischer was an expert on the Imperial era, his work was important in the debate about the foreign policy of the Third Reich.

В действительности, самоуверенность в оценке своей силы привела к более напористому поведению Китая во внешней политике в конце 2009 и 2010 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, overconfidence in assessing its power led to more assertive Chinese foreign-policy behavior in the latter part of 2009 and 2010.

Возможно, играть на сцене, действительно, означает в первую очередь уметь реагировать, но во внешней политике нельзя руководствоваться этим принципом, особенно если ты хочешь, чтобы твоя страна была лидером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acting may be reacting on the stage, but it’s not enough in foreign policy and not enough for leadership.

Между тем, другие уверены, что Трамп сам будет задавать тон внешней политике США, несмотря на свою неопытность в этом вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But others believe Trump will personally set the tone for US foreign policy despite being a newcomer.

На протяжении 1920-х годов и далее Сталин уделял большое внимание внешней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the 1920s and beyond, Stalin placed a high priority on foreign policy.

Я бы сказал, что нынешнее ощущение путаницы в американской внешней политике напрямую связано с неспособностью Вашингтона четко сформулировать американскую национальную стратегию на период после эпохи сдерживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would argue the current sense of confusion in American foreign policy today traces directly to Washington’s failure to articulate a post-containment grand strategy for the U.S.

Гарри Гопкинс, близкий советник по внешней политике Франклина Д. Рузвельта, говорил 10 августа 1943 года о решающей роли СССР в войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry Hopkins, a close foreign policy advisor to Franklin D. Roosevelt, spoke on 10 August 1943 of the USSR's decisive role in the war.

Поскольку во время Первой мировой войны Вильсон уделял большое внимание внешней политике, он делегировал большую часть полномочий на внутреннем фронте своим подчиненным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he was heavily focused on foreign policy during World War I, Wilson delegated a large degree of authority over the home front to his subordinates.

Однако мотивы Икеды были чисто прагматическими и основанными на внешней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ikeda's motivations were purely pragmatic and foreign policy based, however.

Все мы помним о недавнем шпионском обмене, организованном с Россией. Он показал, насколько сильно администрация Обамы хочет сохранить то, что она считает своим успехом во внешней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all recall the recent spy swap organized with Russia, which underscored just how eager the Obama administration is in preserving this perceived foreign policy success.

Голос Медведева также может продолжать служить Путину в качестве народного громоотвода в борьбе против коррупции или во внешней политике в качестве представителя и руководителя российско-американской «перезагрузкой».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medvedev's voice could also continue to serve Putin's need for a popular lightning rod against corruption or in foreign policy as a spokesman and manager of the U.S.-Russia reset.

Его аспирантура заняла первое место в мире по внешней политике, а программа бакалавриата заняла четвертое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its graduate program was ranked first in the world by Foreign Policy and its undergraduate program was ranked fourth.

Реза Шах инициировал изменения и во внешней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reza Shah initiated change in foreign affairs as well.

Конфликт – разрешенный или нет – поможет также понять, какое наследие президент США Барак Обама оставляет во внешней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict – whether it is resolved or not – will also help define US President Barack Obama’s foreign-policy legacy.

Иными словами, данная стратегия совместима со вступлением в ЕС, только если ЕС повысит свои собственные возможности согласованных действий во внешней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, this strategy is compatible with EU accession only if the EU strengthens its own capacity for concerted action on foreign policy.

Например, почему нет записи для этой статьи по внешней политике, которая является более недавним докладом и более научным, чем освещение Гибралтара в лидерах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, why is there not entry for this Foreign Policy article which is a more recent report and more scholarly than the Gibraltar coverage in the lead?

Сегодня я попытаюсь перевести для вас некоторые фрагменты из послания президента Барака Обамы о положении в стране, относящиеся к внешней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is an attempt to translate for you the foreign policy-related portions of President Barack Obama’s State of the Union address.

Европейцам не нужны объяснения, им надо, чтобы с ними консультировались, они хотят оказывать влияние на процесс принятия решений американской стороной и видеть, что их точка зрения находит отражение во внешней политике США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europeans don’t want explanations; they want to be consulted – to have input into American decision-making and see their concerns reflected in US foreign policy.

Некоторые наблюдатели отмечают создание новой гео-зеленой коалиции консервативных сторонников жесткого курса во внешней политике, которые беспокоятся по поводу зависимости Америки от ближневосточной нефти, и либеральных защитников окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some observers detect a new Geo-Green coalition of conservative foreign-policy hawks, who worry about America's dependence on Persian Gulf oil, and liberal environmentalists.

Трудности Тайлера во внутренней политике контрастировали с заметными достижениями во внешней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tyler's difficulties in domestic policy contrasted with notable accomplishments in foreign policy.

В Монтевидео, Уругвай, Никсон совершил импровизированный визит в кампус колледжа, где он отвечал на вопросы студентов о внешней политике США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Montevideo, Uruguay, Nixon made an impromptu visit to a college campus, where he fielded questions from students on U.S. foreign policy.

Однако в эмоциональном порыве президент намекнул на изменения во внешней политике США. Он заявил, что Америка больше не потерпит диктаторский режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, in a rare display of emotion, the president alluded... to a major change in U.S. Foreign policy, when he stated... that America will no longer tolerate any terrorist government.

Поворот во внешней политике между Сербией и Австро-Венгрией привел к таможенной или свиной войне, из которой Сербия вышла победителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The turnaround in the external policy between Serbia and Austria-Hungary led to the Customs or Pig War from which Serbia emerged as the victor.

Он силен в национальной безопасности и внешней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's strong on national security and foreign policy.

Он является экспертом по истории и внешней политике Соединенных Штатов в двадцатом веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is an expert on twentieth century United States History and Foreign Policy.

В это время консультант Кремля Дмитрий Суслов (Dmitry V. Suslov), заместитель директора российского Совета по внешней и оборонной политике, спокойно сидел в кресле, а на его красноватом лице играла легкая улыбка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Kremlin consultant Dmitry V. Suslov, deputy director of the Council on Foreign and Defense Policy in Russia, sat back with a slight smile on his ruddy face.

Несмотря на опасения обратного, Франция не выказала никаких признаков возвращения к агрессивной внешней политике и была допущена к Европейскому концерту в 1818 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite worries to the contrary, France showed no sign of returning to an aggressive foreign policy and was admitted to the Concert of Europe in 1818.

И она не приведет ни к каким важным переменам в схемах, на которые Россия опирается во внешней политике и вопросах безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will also not lead to any significant change in the basic patterns of Russian foreign and security policy.

Нравится нам это или нет, происходящие в настоящее время события в мире вынуждают Обаму в свой второй президентский срок уделять внешней политике больше внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like it or not, Obama is being compelled by world events to become a foreign policy president in his second term.

То же самое происходит со специалистами по внешней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it is with foreign policy practitioners.

Я бы сказал, что в стране есть 9 консультантов, которые разбираются во внешней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say there's nine consultants in the country who truly know foreign policy.

Один из них посвящен американской большой стратегии, а другой-экономике и внешней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is on American Grand Strategy, and the other on Economics and Foreign Policy.

Его консультировали по-настоящему умные, проницательные и достойные уважения специалисты по внешней политике, ветераны — такие, как Уильям Луэрс (William Luers) и Томас Пикеринг (Thomas Pickering).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was advised by some genuinely subtle and estimable foreign service minds, veterans such as William Luers and Thomas Pickering.

Советник президента Румынии по внешней политике Андрей Плешу, подал вчера в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romania's presidential advisor for foreign policy, Andrei Plesu, resigned yesterday from his position.

Украинский кризис обнаружил новый уровень напористости в российской внешней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The still-rumbling Ukraine crisis has revealed a new level of assertiveness in Russian foreign policy.

Кроме того, ему требуются некоторые виды краткосрочных показателей о промышленном производстве, заказах и товарообороте, розничных продажах, рынке рабочей силы и внешней торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition certain short-term indicators on industrial production, orders and turnover, retail sales, labour market and external trade are required.

В то же время отмечается, что объем внешней финансовой помощи гораздо меньше ожидаемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, external financial assistance falls well below expectations.

Что, если он просто искренне против внешней политики США в мусульманских странах, как я, опять же?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if he's just honestly opposed to U.S. foreign policy in Muslim countries, like I am, more and more?

Причем это я была ложкой с внешней стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was the outer spoon.

Третья Кольцевая дорога, промежуточная между Садовым кольцом начала XIX века и внешней кольцевой дорогой советской эпохи, была завершена в 2004 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Third Ring Road, intermediate between the early 19th-century Garden Ring and the Soviet-era outer ring road, was completed in 2004.

В октябре 1998 года устранение иракского правительства стало официальной внешней политикой США с принятием закона об освобождении Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 1998, removing the Iraqi government became official U.S. foreign policy with enactment of the Iraq Liberation Act.

Пока еще ни один Трумэн не показывает выходную дверь на заднем плане, ведущую к внешней реальности или скрытым рукам, направляющим события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As yet, no Truman Show exit door in the backdrop, leading to an external reality or hidden hands directing events.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в своей внешней политике». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в своей внешней политике» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, своей, внешней, политике . Также, к фразе «в своей внешней политике» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information