В том же ключе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Друг в беде - friend in need
полет в качестве наблюдателя - observation flight
способ защиты снимающимся покрытием в виде кокона - cocoon lacquering
итти в народ - go to people
простота в использовании - ease of use
борец в тяжелом весе - heavy-weight
в сложенном виде - in folded form
окно в облачности - cloud gap
выдержка древесины в атмосферных условиях - weathering
членство в организации - organizational membership
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
придерживайтесь мнения о том, что - be of the opinion that
Том индейка - tom turkey
в том же - in the same
в том чтобы - in that, to
и много еще в том же духе - much more in the same strain
оставаться на том же уровне - remain at the same level
Поговорить о том - Talk about
зеркальный том - mirrored volume
том FAT - FAT volume
но в том-то и - but that's
Синонимы к том: часть, книга, книжка, томик, волюм, томище, томишко
Значение том: Отдельная книга какого-н. сочинения, издания.
бить противника его же оружием - retort
почти одно и то же - much of a muchness
быть таким же, как - be the same as
на той же высоте, что и - at the same height as
а в то же время - but in the meantime
молния никогда не ударяет в одно и то же место дважды - lightning never strikes twice
так же, как если бы - just as if
в то же самое время, когда - at the same time that
то же самое касается - the same applies for
но в то же время - But at the same time
Синонимы к же: а, но, да, ну, бый
Значение же: Употр. при противопоставлении двух предложений в знач. союза «а».
имя существительное: key, clue, clef, spring, signature, fount, fountain, source, fountainhead
ключ гаечный - wrench
ключ для круглых гаек - hooked tommy
бросить гаечный ключ в работах - throw a wrench in the works
ключ обезьяны (в работах) - monkey wrench (in the works)
многогранный накидной гаечный ключ - flank drive wrench
газовый разводной ключ - gas pipe wrench
ключ к шифру - cryptographic key
ключ реестра - registry entry
винт со шлицевым углублением под ключ - fluted socket screw
раздвижной ключ - alligator wrench
Синонимы к ключ: источник, знак, строить, ключик, родник, подсказка, переключатель, тумблер, родничок
Антонимы к ключ: замок, фонетик
Значение ключ: Металлический стержень особой формы для отпирания и запирания замка.
в том же духе, в том же направлении, в одном направлении, в этом отношении, в этом духе
Многие другие исследования были проведены в этом общем ключе. |
Many other studies have been conducted in this general vein. |
This key was furnished with a small iron point,-a negligence on the part of the locksmith. |
|
Затем Ева может измерить свои фотоны в правильном базисе и получить информацию о ключе, не внося обнаруживаемых ошибок. |
Eve can then measure her photons in the correct basis and obtain information on the key without introducing detectable errors. |
Точно так же, COI возможен из-за описания парка в негативном ключе. |
Likewise, a COI is possible due to the description of the park in a negative way. |
Поскольку статья продолжает работать в конструктивном ключе, она будет удалена, как только статья будет завершена. |
As the article continues to be worked on in a constructive way it will be removed once the article is complete. |
In the key given, ii of G Major would be an A minor chord. |
|
С этим связано то, как мы учим детей в школах, как поощряем новаторство в рабочей среде, но размышления об игре и удовольствии в этом ключе также помогают нам заглянуть вперёд. |
Now, I think this has implications for how we teach kids in school and how we encourage innovation in our workspaces, but thinking about play and delight this way also helps us detect what's coming next. |
Членства в профсоюзе, который эффективно представляет моряков потому, что он регулируется моряками в демократическом ключе. |
Membership in the union that represents seafarers effectively because it is controlled by seafarers in the democratic way. |
С учетом этого мы надеемся, что будущие прения в Организации Объединенных Наций будут проводиться в более практическом ключе. |
With that end in mind, we hope that future United Nations debates can be conducted in a more practical manner. |
Заявления, выдержанные в таком ключе, сложно рассматривать всерьез. |
Statements couched in such terms are hard to take seriously. |
В том же ключе мы осуждаем ракетные обстрелы, которым подвергаются израильские гражданские лица. |
In the same vein, we condemn rocket attacks against Israeli civilians. |
И мы рассуждаем в ключе - О, я получу больше или О, я получу меньше. |
So we think of things as, Oh, I'm going to get more, or Oh, I'm going to get less. |
В Европе больше матерей-одиночек, чем в США, но характерно то, что европейцы меньше морализируют по поводу них в том или ином ключе. |
(Europe has more single mothers than the US, but, characteristically, has less need to moralize about them one way or the other). |
Запад, север и центр Украины, придерживающиеся проинтеграционных позиций, воспринимают роль США в кризисе в основном в положительном ключе. |
The pro-integration west, north and center portions of Ukraine all view the U.S. role in the crisis as mostly positive. |
В этом ключе ей выгодно представить Путина и Россию в дурном свете, что становится с каждым разом все легче. |
To this end, it is advantageous for Ukraine to paint Putin and Russia as bad guys, an increasingly easy task. |
Ты всегда производил на меня впечатление в этом ключе |
You always impressed me in that regard. |
Во время обсуждения были также отвергнуты Проклятые Янки Боба Фосса за попытку изобразить дьявола в комедийном ключе. |
Other plays that were considered and discarded include Damn Yankees for its comedic portrayal of the devil. |
VI. Продолжение рассказа о ключе от Красных врат |
CHAPTER VI. CONTINUATION OF THE KEY TO THE RED DOOR. |
Как я говорила, давайте попробуем держаться в конструктивном ключе? |
As I say, let's try and keep it constructive, shall we? |
Но всё равно мы собираемся сделать его преимущественно в электронном ключе. |
but we're still gonna make it predominantly electronic. |
I've got her in B flat, I want to keep it in a Marilyn key. |
|
Упоминал ли твой знаменитый художник что-нибудь о ключе? |
Has your celebrated artist made any mention of a key? |
О каком ключе ты ...? |
What key are you going on and on about? |
Наследник пришёл в такой восторг, что даже забыл о ключе, который ему поручили хранить. |
Tutti was so delighted that he forgot all about the key he was supposed to be taking such good care of. |
Есть частичные отпечатки на Терезе, но ни на замке, ни на ключе - ничего. |
There are partial prints on Therese, but nothing else on the lock and key. |
I had never thought of you as that. |
|
Да, но я рассказываю в объективном ключе. |
Yeah, but I have a more neutral perspective. |
Эльза бы засудила их за упоминание моего имени по радио в таком ключе. |
Elsa would sue them for libel if she heard them use my name like that on the radio. |
Они даже не в том же ключе, тем более не используют одни и те же заметки, кроме того, я думаю, что это было сообщено не квалифицируется как допустимая цитата. |
They aren't even in the same key much the less using the same notes, furthermore I think that 'it has been reported' does not qualify is a valid citation. |
Журнал Карлтонского колледжа описал это явление в негативном ключе, связав его с рок-культурой, пьянством и разрушением. |
The magazine of Carleton College described the phenomenon in negative terms associating it with rock culture, drinking and destruction. |
Во время перехода Испании к демократии появились первые фильмы, в которых гомосексуализм не изображался в негативном ключе. |
During the Spanish transition to democracy, the first films appeared where homosexuality was not portrayed in a negative way. |
Поэма игнорирует политику, чтобы сосредоточиться на различных сравнениях между сельской и городской жизнью в психологическом ключе. |
The poem ignores politics to focus on various comparisons between a rural and urban life in a psychological manner. |
Хотя доктор отвергает это как невозможное, в конце эпизода он открывает и закрывает двери, делая именно это, избегая необходимости в ключе. |
Although the Doctor dismisses this as impossible, at the episode's conclusion, he opens and closes the doors by doing just that, eschewing the need for a key. |
Альбом был выпущен в феврале 1989 года с музыкой, которая была в том же психоделическом ключе, что и The Dukes. |
The album was released in February 1989 with music that was in a similar psychedelic vein as the Dukes. |
Это кто-то, кто собирается начать разветвляться и может помочь сформировать отношение в реальном позитивном ключе. |
That's somebody who is going to start branching out and can help shape attitudes in a real positive way. |
Пазы в гаечном ключе прорезаются квадратной протяжкой, придающей небольшое подрезание наружным углам водителя. |
The grooves in the wrench are cut by a square-cornered broach, giving a slight undercut to the outer corners of the driver. |
После Второй мировой войны эта тема получила дальнейшее развитие в этом аналитическом ключе, в частности Ларсом Альфорсом и Липманом Берсом. |
After World War II the subject was developed further in this analytic vein, in particular by Lars Ahlfors and Lipman Bers. |
Например, участники, которые интерпретировали результаты дебатов кандидата в нейтральном, а не партийном ключе, с большей вероятностью получали прибыль. |
For example, participants who interpreted a candidate's debate performance in a neutral rather than partisan way were more likely to profit. |
Нассар классифицирует атомные бомбардировки как терроризм в том же ключе, что и взрывы в Токио, взрывы в Дрездене и Холокост. |
Nassar classifies the atomic bombings as terrorism in the same vein as the firebombing of Tokyo, the firebombing of Dresden, and the Holocaust. |
Шаффер упомянул, что выпускает песни по три за раз в интернете, на USB-ключе или на компакт-диске,или, возможно, все три варианта. |
Shaffer mentioned releasing the songs three at a time on the internet, on a USB key or on CD, or possibly all three options. |
Они могут быть независимыми, или они могут быть связаны таким образом, что поведение на одном ключе влияет на вероятность подкрепления на другом. |
They may be independent, or they may be linked so that behavior on one key affects the likelihood of reinforcement on the other. |
Его поэзия изображает любовь и сексуальность в более приземленном, индивидуалистическом ключе, распространенном в американской культуре до медикализации сексуальности в конце XIX века. |
His poetry depicts love and sexuality in a more earthy, individualistic way common in American culture before the medicalization of sexuality in the late 19th century. |
Грамотный британский рок в стиле вторжения, обычно в стиле Стоунси, хотя иногда и в более попсовом ключе. |
Competent British Invasion-style rock, usually in a Stonesy style, though sometimes in a poppier vein. |
Джей Адельсон, генеральный директор Digg, объявил, что веб-сайт будет выполнять запросы AACS и самоцензурные статьи, сообщающие о ключе шифрования. |
Jay Adelson, the CEO of Digg, announced that the website would abide by the AACS' requests and self-censor articles reporting on the encryption key. |
Скромная поэзия, которая намекает на напыщенность, в сдержанном ключе. |
Modest poetry that alludes to bombast, in low key. |
Передатчик, установленный в ключе зажигания, был нацелен на этот патч приемника на ручке двери. |
The transmitter installed in the ignition key was aimed at this receiver patch on the door handle. |
I meant it in a jocular vein, but that was unwise. |
|
Эти фрагменты о повседневных людях помогли вдохновить виниловое кафе, которое в том же ключе смотрело на жизнь среднестатистических канадцев. |
These segments about everyday people helped to inspire The Vinyl Cafe, which in the same vein looked at the lives of average Canadians. |
Ли также создает произведения искусства в аналогичном ключе, используя шариковые ручки или акриловую краску на холсте. |
Lee also creates artwork in a similar vein using ballpoints or acrylic paint on canvas. |
Пятая симфония-единственная симфония Сибелиуса в мажорном ключе. |
On at least one occasion he took his Grumman seaplane to the island. |
Здравствуйте, пожалуйста, не стесняйтесь снимать эту первую линию вниз в конструктивном ключе.... |
Hello, Please feel free to shoot this first line down in a constructive way…. |
Пятая симфония-единственная симфония Сибелиуса в мажорном ключе. |
The Fifth is Sibelius's only symphony in a major key throughout. |
Если он расширен, то, как правило, медленнее, чем основной раздел, и часто фокусируется на доминирующем ключе. |
If it is extended, it is, in general, slower than the main section and frequently focuses on the dominant key. |
Контрэкспозиция в фуге отделена от экспозиции эпизодом и находится в том же ключе, что и первоначальная экспозиция. |
The counter-exposition in a fugue is separated from the exposition by an episode and is in the same key as the original exposition. |
В экспозиции короткий мотив вводится одним голосом в тоническом ключе. |
In the exposition, a short motif is introduced by one voice in the tonic key. |
В этом ключе Си Цзиньпин призвал чиновников практиковать умеренную самокритику, чтобы казаться менее коррумпированными и более популярными среди народа. |
In this vein, Xi called for officials to practise mild self-criticism in order to appear less corrupt and more popular among the people. |
Я знаю, как выразить вышесказанное в позитивном ключе, и я сделаю это, вероятно, на следующей неделе, если статья не будет расчленена к тому времени. |
I know how to word the above in a positive way, and I will, probably next week, if the article is not dismembered by then. |
В этом геополитическом ключе Хрущев представил десталинизацию как восстановление ленинизма как государственной идеологии Советского Союза. |
In that geopolitical vein, Khrushchev presented de-Stalinization as the restoration of Leninism as the state ideology of the Soviet Union. |
Слим, это цитата из позитивной официальной биографии, которая в источнике явно используется в позитивном ключе. |
Slim, It is a quotation from a positive official biography, which in the source is explicitly used in a positive manner. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в том же ключе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в том же ключе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, том, же, ключе . Также, к фразе «в том же ключе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.