Гамбургерного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Конфирмация была введена в Дании еще в 1817 году, в Гамбурге-в 1818 году, а в Гессене и Саксонии-в 1835 году. |
Confirmation was introduced in Denmark as early as 1817, in Hamburg 1818, and in Hessen and Saxony in 1835. |
Они работали в Гамбурге в 80-ых. |
They ran joint operations in Hamburg in the mid-'80s. |
В начале того же года я проводил так называемый сеанс одновременной игры против 32 лучших в мире шахматных вычислительных машин в Гамбурге, в Германии. |
Earlier that year, I played what is called simultaneous exhibition against 32 of the world's best chess-playing machines in Hamburg, Germany. |
Фонтана покинул Варшаву в 1831 году, после Ноябрьского восстания, и поселился в Гамбурге, прежде чем стать пианистом и преподавателем в Париже в 1832 году. |
Fontana left Warsaw in 1831, after the November Uprising and settled in Hamburg, before becoming a pianist and teacher in Paris in 1832. |
В 2004 году она получила всемирную социальную премию Михаила Горбачева на гала-концерте Women's World Award в Гамбурге, Германия. |
In 2004, she received the World Social Award by Mikhail Gorbachev at the Women's World Award Gala in Hamburg, Germany. |
Башня радиосвязи Генрих-Герц-турм в Гамбурге названа в честь знаменитого сына города. |
The Heinrich-Hertz-Turm radio telecommunication tower in Hamburg is named after the city's famous son. |
В следующем месяце они вместе со шведским певцом Джерри Уильямсом и его группой The Violents открыли для Литтл Ричарда звездный клуб в Гамбурге. |
The following month they, along with Swedish singer Jerry Williams and his band The Violents, opened for Little Richard at the Star-Club in Hamburg. |
К утру он будет на конспиративной квартире в Гамбурге. |
He'll be at a safe house in Hamburg by morning. |
Мой универмаг в Гамбурге на грани банкротства. |
My department store in Hamburg is going bankrupt. |
Как ответственный за Опрацию Урожай в рамках молодежного движения партии в Гамбурге и Шлезвиг-Гольштейне я призываю вас... призываю... так держать! |
As I'm in charge of Operation Harvest among the NSDAP's youth movement in Hamburg and Schleswig-Holstein, It's my duty to urge you... to urge you: keep it up! |
Например, Смирнов был четко показан в 1997 году в фильме Завтра никогда не умрет, в котором Бонд сидит и пьет бутылку в своем гостиничном номере в Гамбурге. |
For instance, Smirnoff was clearly shown in 1997's Tomorrow Never Dies, in which Bond sits drinking a bottle while in his hotel room in Hamburg. |
В июне Вульфрат смог перевести 100 000 риксдалеров в Веллингк в Гамбурге, и меньший шведский транспортный флот был отправлен в Обенро. |
In June, Wulfrath was able to transfer 100,000 riksdaler to Vellingk in Hamburg, and a smaller Swedish transport fleet was sent to Åbenrå. |
Группа образовалась в Гамбурге, Германия, в 1969 году. |
The band formed in Hamburg, Germany in 1969. |
Он также представлял Apple Corps в попытках остановить распространение записей The Beatles в Гамбурге. |
He also represented Apple Corps in efforts to stop the distribution of recordings of The Beatles in Hamburg. |
Ее имя стоит на памятнике рентгеновским и радийным мученикам всех народов, воздвигнутом в Гамбурге, Германия, в 1936 году. |
Her name is included on the Monument to the X-ray and Radium Martyrs of All Nations, erected in Hamburg, Germany in 1936. |
Он победил Диму Ваймера по очкам в день разрушения 7 в Гамбурге, Германия, 14 сентября 2013 года. |
He beat Dima Weimer on points at Day of Destruction 7 in Hamburg, Germany on September 14, 2013. |
Бомбардировка не поможет в борьбе с террористическими ячейками в Гамбурге, Сингапуре или Детройте. |
Bombing is not an option for fighting terrorist cells in Hamburg, Singapore, or Detroit. |
Он умер от гранулематоза с полиангиитом в возрасте 36 лет в Бонне, Германия, в 1894 году и был похоронен на Ольсдорфском кладбище в Гамбурге. |
He died of granulomatosis with polyangiitis at the age of 36 in Bonn, Germany in 1894, and was buried in the Ohlsdorf Cemetery in Hamburg. |
В августе того же года Битлз были наняты на 48-дневную резиденцию в Гамбурге, в Западной Германии, и отчаянно нуждались в барабанщике. |
In August that year, the Beatles were engaged for a 48-night residency in Hamburg, in West Germany, and were desperately in need of a drummer. |
Захвачен в мае 1945 года в Гамбурге в качестве военного приза. |
Seized in May 1945 at Hamburg as a war prize. |
Самый большой ханами в Германии, в Гамбурге, с фейерверками в японском стиле, организованными немецко-Японским обществом, привлекает десятки тысяч зрителей каждую весну. |
The largest Hanami in Germany, in Hamburg, with Japanese-style fireworks, organized by the German-Japanese society, draws tens of thousands spectators every spring. |
В апреле 2012 года суд в Гамбурге постановил, что YouTube может быть привлечен к ответственности за материалы, защищенные авторским правом, размещенные его пользователями. |
In April 2012, a court in Hamburg ruled that YouTube could be held responsible for copyrighted material posted by its users. |
Саммит 2016 года проходил в Ханчжоу, Китай, саммит 2017 года - в Гамбурге, Германия, а саммит 2018 года-в Буэнос-Айресе, Аргентина. |
The 2016 summit was held in Hangzhou, China, the 2017 summit was held in Hamburg, Germany and the 2018 summit was held in Buenos Aires, Argentina. |
Он умер в Гамбурге, Германия, 9 ноября 1970 года. |
He died in Hamburg, Germany on 9 November 1970. |
Он начинал как театральный актер в Гамбурге, Фленсбурге и Берлине до 1910 года. |
He began as a stage actor in Hamburg, Flensburg and Berlin before 1910. |
Партия благополучно преодолела избирательный порог в Бремене в 2007 году и на протяжении всего 2008 года завоевывала места в Нижней Саксонии, Гессене и Гамбурге. |
The party comfortably surpassed the electoral threshold in Bremen in 2007, and throughout 2008 won seats in Lower Saxony, Hesse and Hamburg. |
Издающаяся в Гамбурге газета Welt выразила свое мнение в более сжатой форме: «Позор Америки». |
Hamburg-based Die Welt was even more succinct: America is ashamed. |
Генрих Рудольф Герц родился в 1857 году в Гамбурге, тогда суверенном государстве германской Конфедерации, в процветающей и культурной Ганзейской семье. |
Heinrich Rudolf Hertz was born in 1857 in Hamburg, then a sovereign state of the German Confederation, into a prosperous and cultured Hanseatic family. |
The 600,000 calorie triple bypass burger. |
|
After this, he worked as a merchant in Brunswick and Hamburg. |
|
Покинув Швецию, он остановился в Гамбурге в 1708 году, в Киле в 1709 году и в Праге в 1718 году, после чего его местонахождение неизвестно. |
Leaving Sweden, he stopped in Hamburg in 1708, in Kiel in 1709 and in Prague in 1718, after which period his whereabouts are unknown. |
Первые внутренние отделения банка, Открытые в 1871 и 1872 годах, были открыты в Бремене и Гамбурге. |
The bank's first domestic branches, inaugurated in 1871 and 1872, were opened in Bremen and Hamburg. |
Так, в Гамбурге потребление на душу населения возросло в среднем с 300 литров в год в 15 веке до примерно 700 в 17 веке. |
Thus in Hamburg per capita consumption increased from an average of 300 liters per year in the 15th century to about 700 in the 17th century. |
Морской пехотинец Кайзерлихе продал корабль в 1908 году за 120 000 марок; на следующий год он был разобран на металлолом в Гамбурге-Мурбурге. |
The Kaiserliche Marine sold the ship in 1908 for 120,000 marks; she was broken up for scrap the following year in Hamburg-Moorburg. |
Первая комплексная канализационная система в немецком городе была построена в Гамбурге, Германия, в середине 19-го века. |
The first comprehensive sewer system in a German city was built in Hamburg, Germany, in the mid-19th century. |
Лукас работал шеф-поваром в Гамбурге до Второй мировой войны и позже утверждал, что Адольф Гитлер часто обедал там и имел вкус к фаршированным сквошам. |
Lucas worked as a hotel chef in Hamburg before World War II and later claimed that Adolf Hitler often dined there and had a taste for stuffed squab. |
Хагенбек покинул свой дом в Гамбурге, чтобы сопровождать охотников и исследователей в путешествиях по джунглям и заснеженным горам. |
Hagenbeck left his home in Hamburg to accompany hunters and explorers on trips to jungle regions and snow-clad mountains. |
В 1967 году на улице Репербан в Гамбурге открылся крупнейший в то время бордель Европы-шестиэтажный Эрос-центр. |
In 1967, Europe's largest brothel at the time, the six-floor Eros Center, was opened on the Reeperbahn in Hamburg. |
До выхода альбома Имману Эль поддерживал взрывы в небе на двух концертах в Гамбурге и Берлине во время своего европейского турне. |
Before the release, Immanu El supported Explosions In The Sky for two shows in Hamburg and Berlin during their European tour. |
В Лейпциге, Гамбурге, Бремене, Хемнице и Готе рабочие и солдатские советы взяли под свой контроль городские администрации. |
In Leipzig, Hamburg, Bremen, Chemnitz, and Gotha, the Workers' and Soldiers' Councils took the city administrations under their control. |
Другие восстания были подавлены в марте 1921 года в Саксонии и Гамбурге. |
Other rebellions were put down in March 1921 in Saxony and Hamburg. |
Вааген родился в Гамбурге, в семье художника и племянника поэта Людвига Тика. |
Waagen was born in Hamburg, the son of a painter and nephew of the poet Ludwig Tieck. |
Уступая только телебашне, башня церкви по-прежнему является вторым по высоте зданием в Гамбурге. |
Second only to the TV tower, the tower of the church is still the second tallest building in Hamburg. |
Фельдберг родился в Гамбурге в богатой еврейской семье среднего класса. |
Feldberg was born in Hamburg to a wealthy middle class Jewish family. |
Проведя там год, Гесс поступил учеником в торговую компанию в Гамбурге. |
After a year there, Hess took an apprenticeship at a trading company in Hamburg. |
В 2005 году в ее квартире в Гамбурге, Германия, было обнаружено тело 34-летней женщины, находившейся на восьмом месяце беременности. |
In 2005, the body of a 34-year-old woman, eight months pregnant, was discovered in her apartment in Hamburg, Germany. |
После 1 января 1875 года в Гамбурге, как и во всей остальной стране, Золотая марка стала единственной легальной валютой внутри Германии. |
After 1 January 1875 in Hamburg, as in the rest of the country, the gold mark became the only legal currency within Germany. |
С 18 июля 2013 года, неустанной является главным спонсором футбольного клуба Санкт-Паули профессиональный мужской футбольной команды в Гамбурге, Германия. |
Since July 18, 2013, Relentless is the main sponsor of the FC St. Pauli professional men football team in Hamburg, Germany. |
Хагенбек умер 14 апреля 1913 года в Гамбурге от укуса змеи, вероятно, бумсланга. |
Hagenbeck died on April 14, 1913, in Hamburg from a bite by a snake, probably a boomslang. |
В 1929 году она перенесла нервный срыв из-за финансовых и партнерских трудностей и была помещена в психиатрическое учреждение в Гамбурге-Фридрихсберге. |
In 1929, she suffered a nervous breakdown because of financial and partnership difficulties and was committed to a psychiatric institution in Hamburg-Friedrichsberg. |
Лиз знал, что в Гамбурге раввин Готтхольд Соломон открыл новую почву, прочитав проповедь на немецком языке. |
Leeser knew that in Hamburg, Rabbi Gotthold Salomon had broken new ground by delivering a sermon in German. |
Напоминаю, что твоё разрешение на оперативную работу в Гамбурге выдана при условии твоего сотрудничества с моим офисом. |
I remind you that your license to operate in Hamburg is contingent on your co-operation with my office. |
Откуда у нас в Гамбурге космические капсулы? |
Where do we have space-capsules in Hamburg? |
Корабль был отремонтирован и использовался в качестве гостиничного судна в Гамбурге в 1946 году. |
The ship was repaired and used as a hotel ship in Hamburg in 1946. |
performed at the German leg of Live Earth in Hamburg. |
|
Его искусство было показано на персональных выставках в Афинах и групповых выставках в Афинах, Монреале, Никосии, Лондоне, Риме, Гамбурге, Ливерпуле и Флоренции. |
His art has been shown in solo shows in Athens and group exhibitions in Athens, Montreal, Nicosia, London, Rome, Hamburg, Liverpool and Florence. |
В восторге от его избрания она устроила блистательную вечеринку у себя дома в Гамбурге, с иллюминацией и вином в фонтане снаружи. |
In her delight at his election she threw a brilliant party at her lodgings in Hamburg, with illuminations and wine in the fountain outside. |
В мае 1978 года он вернулся в Германию и дал живое поэтическое чтение своего произведения перед аудиторией в Гамбурге. |
In May, 1978, he returned to Germany and gave a live poetry reading of his work before an audience in Hamburg. |
- гамбургерная булочка - hamburger bun
- гамбургер с беконом - bacon burger
- гамбургер с дичью - game burger
- гамбургер со стейком из перемолотых ребрышек - ground rib steak burger
- сочный гамбургер - juicy hamburger
- хороший гамбургер - good burger
- булочка для гамбургеров - hamburger bun
- 2 гамбургера - 2 hamburger
- Allison гамбургеры - allison burgers
- американский гамбургер - american burger
- большой гамбургер - king-size hamburger
- гамбургер булочек - burger buns
- гамбургер булочка - burger bun
- гамбургер дом - hamburger dom
- гамбургер живота - belly burger
- гамбургер и - burger and
- гамбургер и картофель фри - burger and fries
- гамбургер лачуге - burger shack
- гамбургер место - burger place
- гамбургер пирожки - burger patties
- гамбургер пирожок - hamburger patty
- гамбургер цепи - burger chain
- едят гамбургеры - eat hamburgers
- гурмана гамбургеры - gourmet burgers
- ларек по продаже гамбургеров - hamburger stand
- я люблю гамбургеры - i like hamburgers
- хотел бы купить гамбургер - would like to buy a hamburger
- этот гамбургер - this hamburger
- ресторанчик, в котором торгуют гамбургерами, а также другими блюдами быстрого приготовления - hamburger heaven
- я хочу гамбургер - i want a hamburger