Генеральный секретарь и руководитель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
генеральная линия партии - general line of the party
генеральное направление - general direction
генеральный директорат специальных служб - Directorate General of Special Services
знаменитый генерал - famous general
генерал зод - General Zod
генеральная репетиция - dress rehearsal
помощница генерального директора - assistant general manageress
Генеральный директор будущего - ceo of the future
Генеральный контролер Соединенных Штатов - comptroller general of the united states
президент генералитета каталонии - president of the generalitat of catalonia
Синонимы к генеральный: общий, генеральный, всеобщий, широкий, повсеместный, поголовный
Антонимы к генеральный: частичный, второстепенный, фрагментарный
Значение генеральный: Главный, основной, ведущий.
имя существительное: secretary, clerk, scorekeeper, scribe, actuary, banian, banyan
сокращение: sec., secy.
должность с доступом к государственным секретам - sensitive position
Генеральный секретарь информировал - secretary-general had informed
доклад секретариата - a report by the secretariat
секретариат проекта - the secretariat draft
она предложила секретариату - it invited the secretariat
Секретариат представил документ - secretariat introduced document
секретариат группы - the secretariat of the group
секретариат окружающей среды - environment secretariat
секретариат новый - the secretariat of the new
Секретариат изложены - secretariat are set out
Синонимы к секретарь: министр, птица, помощник, генсек, госсекретарь, дьяк, делопроизводитель, секретарь-машинистка, партсекретарить
Антонимы к секретарь: начальник, начальник, старший
Значение секретарь: Работник, ведущий деловую переписку отдельного лица или учреждения.
зеленый и свежий - green and fresh
и другие - other
черное и белое - black and white
твердый и быстрый - hard and fast
качаться туда и сюда - swinging to and fro
огонь и сера - fire and brimstone
один и все - one and all
Сыновья и любовники - Sons and Lovers
Университет Пьера и Марии Кюри - Pierre and Marie Curie University
глава и стих - chapter and verse
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: head, chief, leader, manager, director, supervisor, executive, boss, guide, superintendent
руководитель стрельб - officer in charge of firing exercises
руководить предприятием - run the business
бывший руководитель - former head
умело руководил - skillfully led
инженерный руководитель - engineering supervisor
многие руководители - many chiefs
Руководитель промышленности - head of industry
руководитель транспортной службы - traffic superintendent
не-руководителей компании - non-executives of the company
отчетности руководителю - reporting to the supervisor
Синонимы к руководитель: президент, шеф, путеводитель, вождь, вожак, коновод, лидер, голова, глава, кормчий
Значение руководитель: Лицо, к-рое руководит кем-чем-н..
Гриффин Б. Белл, Генеральный прокурор администрации Джимми Картера, руководил расследованием этих дел. |
Griffin B. Bell, the Attorney General in the Jimmy Carter administration, directed investigation of these cases. |
Бывший генеральный менеджер Джим Дюкетт и Майк Феррин обсуждают главные бейсбольные новости дня, разговаривают с игроками и руководителями со всего бейсбола и принимают звонки. |
Former General Manager Jim Duquette and Mike Ferrin discuss the big baseball news of the day, talk to players and executives from around baseball and take calls. |
Созданная в 1893 году конференция по связям также сделала императора руководителем Имперского Генерального штаба. |
The liaison conference created in 1893 also made the Emperor the leader of the Imperial General Headquarters. |
МО Абуду, генеральный директор и исполнительный продюсер, руководил производством. |
Mo Abudu the CEO and executive producer led the production. |
В тот же уик-энд пол Дрю, который руководил генеральными станциями РКО в Штатах, услышал трек на шоу Эверетта в Лондоне. |
The same weekend, Paul Drew, who ran the RKO General stations in the States, heard the track on Everett's show in London. |
Пять лет руководил Генеральным Штабом Академии до его теперешней должности. |
Head of the General Staff Academy for five years before his present position. |
Помимо Политбюро ЦК избрал также секретариат и генерального секретаря—фактического руководителя Советского Союза. |
Besides the Politburo, the Central Committee also elected the Secretariat and the General Secretary—the de facto leader of the Soviet Union. |
Я имею честь выступать перед этим, до сих пор крупнейшим собранием руководителей стран мира, здесь, в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций, с глубоким чувством ответственности. |
We are expected to deliver the right messages in order to chart the right course for the third millennium. |
Другие распространенные профессии включают руководителей корпораций и генеральных директоров, а также успешных владельцев бизнеса. |
Other common professions include corporate executives and CEOs, and successful business owners. |
Я также хотел бы приветствовать Генерального секретаря г-на Кофи Анана, который вновь продемонстрировал присущие руководителю качества, смелость и дальновидность. |
I also wish to salute the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for having once again shown leadership, courage and vision. |
Обвинением руководил генеральный прокурор Энсти, защитой-Уильям Томас Бриджес и Джон Дэй. |
Attorney General Anstey led the prosecution, William Thomas Bridges and John Day the defence. |
Моя делегация горда тем, что Вы, г-н Председатель, руководите работой Генеральной Ассамблеи на ее сорок девятой сессии. |
It is with pride that my delegation sees you, Mr. President, guiding the General Assembly's proceedings at its forty-ninth session. |
С 1976 года филиалом руководил Марк Весснер, который позже стал генеральным директором Bertelsmann. |
From 1976, the branch was led by Mark Wössner, who later became Bertelsmann CEO. |
В удаленной сцене Дуайт, пытаясь поддержать шансы Келли на участие в программе обучения руководителей, бросает вызов Гейбу, чтобы тот назвал Индийского генерального директора. |
In a deleted scene, Dwight, attempting to bolster Kelly's chances for the executive training program, challenges Gabe to name an Indian CEO. |
Руководители корпорации Intel, Microsoft и Baidu, его доставили выступления вместе с Генеральный директор Lenovo Ян yuanqing. |
The CEOs of Intel, Microsoft, and Baidu delivered keynote addresses along with Lenovo CEO Yang Yuanqing. |
Генеральный директор в качестве руководителя проекта осуществляет общее руководство деятельностью Директора проекта, действуя через Административного директора. |
The Director-General, as project owner, provides overall management direction to the Project Director, through the Director of Administration. |
Генеральный секретарь будет использовать эти оценочные данные в качестве ориентиров для руководителей в области повышения эффективности работы. |
The Secretary-General will use these estimates as management targets to attain productivity gains. |
Позднее, в 1929 году, он руководил генеральной линией. |
He later directed The General Line in 1929. |
В 1952 году главный Аэродинамик компании Макдоннелл Дэйв Льюис был назначен генеральным директором Джимом Макдоннеллом на должность руководителя предварительного проектирования. |
In 1952, McDonnell's Chief of Aerodynamics, Dave Lewis, was appointed by CEO Jim McDonnell to be the company's preliminary design manager. |
В 1968 году Питер Макколоу, давний руководитель компании Haloid и Xerox, стал ее генеральным директором. |
In 1968, C. Peter McColough, a longtime executive of Haloid and Xerox, became Xerox's CEO. |
Позднее Генеральный секретарь назначил руководителя этого Управления в ранге заместителя Генерального секретаря. |
The Secretary-General subsequently appointed an Under-Secretary-General to head the Office. |
Профессиональным руководителем полиции является генеральный инспектор полиции, который подчиняется министру правопорядка, а также Национальной полицейской комиссии. |
The professional head of the police is the Inspector General of Police who reports to the Minister of Law and Order as well as the National Police Commission. |
Кукес, ставший генеральным директором ЮКОСа, был уже опытным нефтяным руководителем. |
Kukes, who became the CEO of Yukos, was already an experienced oil executive. |
Выпускники ICPC-это разработчики, инженеры-программисты, старшие инженеры-программисты, руководители, руководители CTO, генеральные директора, основатели и соучредители. |
ICPC Alumni are developers, software engineers, senior software engineers, leads, chiefs, CTOs, CEOs, founders, and co-founders. |
Хидеаки Анно был писателем и генеральным менеджером проекта, а Кадзуя Цурумаки и Масаюки руководили самими фильмами. |
Hideaki Anno served as the writer and general manager of the project, with Kazuya Tsurumaki and Masayuki directing the films themselves. |
Генеральный секретарь предлагает учредить новую должность уровня заместителя Генерального секретаря для руководителя предлагаемого Директората по вопросам безопасности. |
The Secretary-General proposes to establish a new Under-Secretary-General post for the head of the proposed Directorate of Security. |
В своем ежегодном письме акционерам в 2018 году генеральный директор BlackRock Лоуренс Д. Финк заявил, что другие руководители компаний должны осознавать свое влияние на общество. |
In his 2018 annual letter to shareholders, BlackRock CEO Laurence D. Fink stated that other CEOs should be aware of their impact on society. |
Генеральный директор Corinthian Джек Массимино заработал $ 3 млн в 2010 году, а четыре других руководителя заработали более $1 млн в том же году. |
Corinthian CEO Jack Massimino earned $3 million in 2010, and four other executives made over $1 million that year. |
В качестве менеджера генеральный директор руководит повседневной деятельностью организации. |
As a manager, the CEO presides over the organization's day-to-day operations. |
Генеральный директор компании Дэвид Крейг руководил переводом из Thomson Reuters, к которому он присоединился в качестве директора по стратегии группы В 2007 году. |
Company CEO David Craig presided over the transfer from Thomson Reuters, which he joined as Group Strategy Director in 2007. |
Исполнительный секретарь руководит работой сотрудников, предоставляемых Генеральным секретарем и необходимых Комиссии и ее вспомогательным органам. |
The Executive Secretary shall direct the staff provided by the Secretary-General and required by the Commission, and its subsidiary bodies. |
В 1991 году Дурбетаки, тогдашний генеральный директор и руководитель отдела исследований и разработок, покинул компанию. |
In 1991, Durbetaki, then CEO and head of R&D, left the company. |
Я сомневаюсь, что язвительный репортер будет жаловаться на короткую статью NPOV о генеральном директоре компании и руководителе крупного проекта. |
I doubt a snarky reporter would complain about a short NPOV article about a CEO of a company and leader of a large project. |
Основатель, отвечающий за общую стратегию стартапа, играет роль основателя-генерального директора, во многом аналогичную руководителям уже существующих фирм. |
The founder that is responsible for the overall strategy of the startup plays the role of founder-CEOs, much like CEOs in established firms. |
В 1990 году Айзенберг основал компанию Triangle Technologies в Израиле, которой он руководил в качестве генерального директора до 2005 года. |
In 1990 Isenberg founded Triangle Technologies in Israel, which he ran as CEO until 2005. |
Для назначения на должности генерального директора и заместителя руководителя подразделения на уровне округа или равнозначные должности ограничение по возрасту составляет до 45 лет, независимо от пола соискателя. |
For the positions of director-general and deputy head of division at district level or equivalent positions, the qualified age is not over 45, regardless of gender. |
Она была возобновлена на 28-м съезде партии в 1990 году, и заместитель генерального секретаря стал официальным руководителем секретариата. |
It was revitalized at the 28th Party Congress in 1990 and the Deputy General Secretary became the official Head of the Secretariat. |
Затем он руководил операциями Генерального штаба армии, после чего командовал 14-й пехотной бригадой, получив повышение до временного бригадного генерала. |
He then directed operations for the Army General Staff, after which he commanded the 14th Infantry Brigade, receiving promotion to temporary Brigadier General. |
Генеральный секретарь ЦК был титулом, присвоенным общему руководителю партии. |
General Secretary of the Central Committee was the title given to the overall leader of the party. |
Генеральный секретарь планирует ознакомиться с отчетами руководителей департаментов о выполнении этих мер в департаментах и управлениях. |
The Secretary-General intends to hold managers of departments accountable for compliance with the measures within departments and offices. |
В бытность свою медицинским директором и генеральным директором она также руководила планированием и строительством новой больницы. |
During her time as Medical Director and General Director, she also oversaw the planning and construction of a new hospital. |
Это мероприятие проходило в рамках ежегодной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций и было посвящено международным руководителям компаний и главам государств. |
The event was held during the annual meeting of the United Nations General Assembly and featured international CEOs and heads of state. |
10 мая 2010 года Генеральный прокурор Эрик Холдер заявил, что доказательства показывают, что пакистанские талибы руководили этим заговором. |
On May 10, 2010, Attorney General Eric Holder said that the evidence shows the Pakistani Taliban directed this plot. |
Она продолжает руководить компанией в качестве генерального директора, с Эндрю Вертхаймом в качестве президента и Дэвидом Ирвином в качестве финансового директора. |
She continues to run the company as CEO, with Andrew Wertheim as President, and David Irwin as CFO. |
Он хотел бы напомнить УСВН о выделении рекомендаций во всех докладах жирным шрифтом в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи. |
He wished to remind OIOS to place recommendations in bold type in all reports, in accordance with General Assembly resolutions. |
Руководители четырех африканских стран предприняли военные операции по трансграничной чистке своих врагов. |
The leaders of four African countries have launched a cross-border military purge of their enemies. |
И наконец, Совету Безопасности и Генеральной Ассамблее потребуется избрать трех дополнительных судей в соответствии с положениями устава Трибунала. |
Finally, the Security Council and the General Assembly would have to elect three additional judges in accordance with the statute of the Tribunal. |
Мир приходит, только если конфликт созревает для принятия решения, что происходит во времена, когда руководители стран-участниц готовы и способны принять компромиссное решение. |
Peace comes only when a conflict becomes ripe for resolution, which happens when the leaders of the principal protagonists are both willing and able to embrace compromise. |
У нас был один и тот же научный руководитель в Стэнфорде. |
He and I shared a thesis advisor at Stanford. |
Позвольте вам представить двух первых руководителей полетов НАСА и астронавта доктора Базза Олдрина. Он одним из первых ступил на поверхность Луны. |
Allow me to please introduce to you two of NASA's founding mission directors and astronaut Dr. Buzz Aldrin, one of the first two men to step foot on the moon. |
Все руководители отделов Империи подключились к работе. |
I'm putting all of Empire's department heads to work. |
Жертва - Грег Дженсен, генеральный директор и пивовар Владыки Эля. |
Victim is Greg Jensen, C.E.O. and brewmaster of Overlord Ale. |
Малер был музыкальным руководителем филармонии Эри с 1947 по 1953 год и симфонического оркестра Хартфорда с 1953 по 1962 год. |
Mahler was music director of the Erie Philharmonic from 1947 to 1953 and the Hartford Symphony Orchestra from 1953 to 1962. |
Собрание не одобрило налог,а вместо этого потребовало, чтобы Людовик XVI созвал Генеральные Штаты. |
The assembly did not approve the tax, and instead demanded that Louis XVI call the Estates-General. |
Этой корпорацией руководил комитет англиканцев, в который входили архидиакон Томас Хоббс Скотт, преподобный Сэмюэл и три видных англиканских мирянина. |
This corporation was run by a committee of Anglicans which included Archdeacon Thomas Hobbs Scott, the Reverend Samuel, and three prominent Anglican laymen. |
Общее командование осуществляется начальником Сил обороны, которому помогает Генеральный штаб Сил обороны. |
The overall command is exercised by the Chief of Defense Forces, who is aided by the General Staff of the Defense Forces. |
Генеральный прокурор Эрик Холдер заявил, что федеральное расследование выявило дискриминацию квалифицированных афроамериканских и латиноамериканских заемщиков с 2004 по 2008 год. |
Attorney General Eric Holder said a federal probe found discrimination against qualified African-American and Latino borrowers from 2004 to 2008. |
Режиссером ангела из Техаса был Рэй Энрайт, который также руководил неженкой. |
An Angel from Texas was directed by Ray Enright, who also directed The Tenderfoot. |
Перед зданием стоит замечательная статуя Никулина, чей сын руководил цирком с момента его смерти. |
In front of the building is a remarkable statue of Nikulin, whose son has managed the circus since his death. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «генеральный секретарь и руководитель».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «генеральный секретарь и руководитель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: генеральный, секретарь, и, руководитель . Также, к фразе «генеральный секретарь и руководитель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.