Генерирование повторяющихся импульсов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Генерирование повторяющихся импульсов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
repetitive pulsing
Translate
генерирование повторяющихся импульсов -

- генерирование [имя существительное]

имя существительное: generation, child

- повторяться

глагол: repeat, recur, occur again, tautologize, circulate

- импульс [имя существительное]

имя существительное: pulse, impulse, momentum, impetus, impulsion, impact, urge, trigger, propulsion, estrum



С помощью скелетов можно сохранять предопределенные жесты, которые могут быть объединены в позы, чтобы генерировать сложные повторяющиеся движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With skeletons it is possible to save predefined gestures that can be combined as poses, to generate complex repeatable movements.

в частности, язык, как правило, более подстрекательский в поддельных новостях, чем в реальных статьях, отчасти потому, что цель состоит в том, чтобы запутать и генерировать клики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

specifically, the language is typically more inflammatory in fake news than real articles, in part because the purpose is to confuse and generate clicks.

Вводя различные предметы в тезис интуиции / дедукции, мы можем генерировать различные аргументы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By injecting different subjects into the Intuition/Deduction thesis, we are able to generate different arguments.

Повторяю, нужна эвакуация, нужен вертолёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I repeat evacuation needed, I evacuation is needed, I need a thistle here.

Повторяю еще раз, мы не росли вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep telling you, we didn't grow up together.

Но не менее важное значение имеет и импульс, генерированный крупными державами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of no less importance, however, is the momentum created by the major Powers.

Атланта Центр, это Саусджет-227, мы перевернуты, повторяю, мы перевернуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atlanta Center, this is SouthJet 2-2-7, we are inverted, I repeat we are inverted.

Повторяю, приготовьте пожалуйста ваши билеты и проходите к месту посадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, please have your tickets ready and proceed to the boarding area.

Я повторяю, что население тоже имеет права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say the people have their rights.

Иногда - довольно часто - это что-нибудь совершенно невинное, никак не связанное с преступлением. И все равно, я повторяю, что-нибудь, да утаивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes - often, indeed - it is something quite harmless, something, perhaps, quite unconnected with the crime, but - I say it again - there is always something.

Повторяю еще раз: у меня уже не столь хорошее зрение, как раньше; опять-таки, было довольно темно, к тому же я не присматривался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you what I have told you all along - my eyesight is not good, it was growing dark, I did not look closely.

Повторяю снова, дайте нам свое местоположение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say again, give us your position.

Иногда она проявляет удивительную бессердечность, но повторяю: я не могу представить это хрупкое создание с топором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No - no - there is a certain rather startling callousness... ut no, I really cannot envisage the hatchet.

Но я повторяю... не смотрите Бабадук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I reiterate... do not see The Babadook.

Я только повторяю то, что сообщил нам капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am simply repeating what the S.S. captain told us.

Ты делаешь это не ради меня, не во мне дело, но если тебе это поможет, я снова повторяю всё то, что уже сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not doing it for my sake, it's not up to me, but if this will help you I want to say that I'm repeating, now, everything I've ever said to you.

Повторяю. В противном случае вы подвергнетесь необратимому процессу мутации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll repeat: mutations will be irreversible.

Да, я повторяю это для протокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am repeating that on the record.

Повторяю, непреднамеренное убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repeat, preventable killing, over.

Повторяю: быть под рукой на случай необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My idea is to be right here at hand if she needs me.

Для тех, повторяю, кто там родился, вся жизнь до последнего дня должна протечь в пределах резервации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those, I repeat who are born in the Reservation are destined to die there.

Повторяю: это вздор; я не желаю!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I repeat: this is nonsense; I won't have it!...

Повторяю, они в Неваде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Curly Q) I repeat they are in Nevada.

Повторяю, это не прослушивание на шоу для CBS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, this is not an audition for a CBS show.

Но повторяю: есть одно условие, без соблюдения которого все эти блага не осуществятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I repeat that there is a condition without which all this good cannot come to pass.

Во всяком случае, граф, повторяю вам: я и все мои близкие готовы служить вам и телом и душой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as regards your wish to visit our fine city, my dear count, I can only say that you may command me and mine to any extent you please.

Последний раз повторяю: нужна или нет вам моя голова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the last time I ask of you-have you, or have you not, any need of my life?

Повторяю, Мартино, в полицию вы сдали абсолютно чистый плащ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you provided to the police... a perfectly clean raincoat.

Я знаю, что мы все волнуемся за Бойла, но повторяю, решение существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know we're all concerned about Boyle, but again, there is a solution.

Но повторяю - поощрение этой дружбы со стороны миссис Бойнтон выглядит странно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I repeat, though, that for Mrs. Boynton to encourage that friendship is a curious action on her part.

Повторяю, высокий уровень тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repeat, high alert.

Повторяю, у нас подрыв на мине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repeat, we've been hit.

Повторяю, мы атакованы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repeat, under attack.

Повторяю еще раз, глаза должны быть открытыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, opening the eyes.

Повторяю, это не шантаж...эээ...но бабло я приму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, uh, no threat, but will take the dough.

Некоторые компиляторы имеют возможность генерировать код, который глобально обеспечивает преобразование для всех операций ввода-вывода файлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some compilers have options to generate code that globally enables the conversion for all file IO operations.

Фабрики программного обеспечения могут генерировать код, комбинируя готовые к использованию модульные компоненты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Software factories can generate code by combining ready-to-use modular components.

Сеть была в состоянии случайным образом генерировать новую музыку в очень неконтролируемой манере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The network was able to randomly generate new music in a highly uncontrolled manner.

ГСС с низким охватом может генерировать обильную информацию о содержании генов и предполагаемых регуляторных элементах сравнительных видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GSS with low coverage can generate abundant information of gene content and putative regulatory elements of comparative species.

Гравитация и давление внутри ядра облака генерировали много тепла, поскольку оно накапливало больше материи из окружающего диска, в конечном счете вызывая ядерный синтез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gravity and pressure within the core of the cloud generated a lot of heat as it accreted more matter from the surrounding disk, eventually triggering nuclear fusion.

Таким образом, макрос может генерировать многочисленные инструкции языка ассемблера или определения данных, основанные на аргументах макроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus a macro might generate numerous assembly language instructions or data definitions, based on the macro arguments.

Анализ, выполняемый lint-подобными инструментами, может также выполняться оптимизирующим компилятором, который стремится генерировать более быстрый код.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The analysis performed by lint-like tools can also be performed by an optimizing compiler, which aims to generate faster code.

Жилищное строительство, как и другие виды строительства, может генерировать такие отходы, которые требуют планирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Residential construction as well as other types of construction can generate waste such that planning is required.

Некоторые детективные работы были связаны с недавно установленным вытяжным вентилятором, который, как обнаружила Тэнди, генерировал инфразвук 18,9 Гц, 0,3 Гц и 9 Гц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some detective work implicated a newly installed extractor fan that, Tandy found, was generating infrasound of 18.9 Hz, 0.3 Hz, and 9 Hz.

Электрический ток может быть приложен к зубу, чтобы генерировать потенциал действия в волокнах типа Aδ в пульпе, вызывая неврологический ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An electrical current can be applied to the tooth in order to generate an action potential in the Type Aδ fibres within pulp, eliciting a neurological response.

Гибкие карты отображения позволяют держателям финансовых платежных карт генерировать одноразовый пароль для уменьшения мошенничества в сфере интернет-банкинга и транзакций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flexible display cards enable financial payment cardholders to generate a one-time password to reduce online banking and transaction fraud.

Транслокация является одним из способов регулирования трансдукции сигнала,и она может генерировать сверхчувствительные переключающие реакции или многоступенчатые механизмы обратной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Translocation is one way of regulating signal transduction, and it can generate ultrasensitive switch-like responses or multistep-feedback loop mechanisms.

Генерирование информации и придание ей смысла на основе личного или общественного опыта называется конструктивизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generating information and making meaning of it based on personal or societal experience is referred to as constructivism.

Они могут генерировать и печатать свои собственные QR-коды для других, чтобы сканировать и использовать, посетив один из нескольких платных или бесплатных сайтов или приложений, генерирующих QR-коды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can generate and print their own QR codes for others to scan and use by visiting one of several pay or free QR code-generating sites or apps.

Размагничиватель-это устройство, которое может генерировать магнитное поле для размагничивания магнитных носителей информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A degausser is a device that can generate a magnetic field for degaussing magnetic storage media.

При малых углах симметричный профиль будет генерировать подъемную силу, примерно пропорциональную углу атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For small angles a symmetrical airfoil will generate a lift force roughly proportional to the angle of attack.

Мы заметили, что функция вашего сайта позволяет генерировать предварительно отформатированные цитаты к газетным статьям, которые доступны из вашей базы данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We noticed your website's feature allowing generation of pre-formatted citations to newspaper articles that are available from your database.

Его назначение-генерировать высоковольтный импульс от низковольтного источника постоянного тока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its purpose is to generate a high-voltage pulse from a low-voltage DC supply.

РСК не только мог генерировать петли, но и был способен ослаблять эти петли, что означает, что транслокация РСК обратима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only could RSC generate loops, but it was also able to relax these loops, meaning that the translocation of RSC is reversible.

События, нарушающие хромосому, также могут генерировать ацентрические хромосомы или ацентрические фрагменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chromosome-breaking events can also generate acentric chromosomes or acentric fragments.

Цена, повторяю, - это РС для теории окраин, а не РС для истории шекспировской биографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Price, I repeat, is RS for the fringe theory, she is not RS for the history of Shakespearean biography.

По словам Вивиан Тайер, классные дискуссии помогают студентам генерировать идеи и новые вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Vivian Thayer, class discussions help students to generate ideas and new questions.

Предварительное тестирование показало, что, хотя большинство участников были способны генерировать двенадцать примеров, это была трудная задача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretesting had indicated that although most participants were capable of generating twelve examples, this was a difficult task.

Что касается очевидных проблем, которые это вызовет, я повторяю ниже со страницы политики – .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the obvious problems this would cause, I am reiterating below from the policy page – .



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «генерирование повторяющихся импульсов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «генерирование повторяющихся импульсов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: генерирование, повторяющихся, импульсов . Также, к фразе «генерирование повторяющихся импульсов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information