Гибель более - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гибель более - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the deaths of more than
Translate
гибель более -

- гибель [имя существительное]

имя существительное: death, doom, ruin, downfall, ruination, collapse, perdition, wreck, shipwreck, fate

- более [наречие]

наречие: more, above, yet



гибель более 40 мирных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the deaths of over 40 civilians.

О милая сестра, мучительная гибель твоих надежд страшит меня более собственной смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! My beloved sister, the sickening failing of your heart-felt expectations is, in prospect, more terrible to me than my own death.

Когда битва при Атту была проиграна, были предприняты попытки сделать гибель более двух тысяч японцев вдохновляющей эпопеей для боевого духа нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Battle of Attu was lost, attempts were made to make the more than two thousand Japanese deaths an inspirational epic for the fighting spirit of the nation.

Гибель людей не соответствовала масштабам Бенгальского или более раннего голода 1943 года, но продолжала оставаться проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loss of life did not meet the scale of the 1943 Bengal or earlier famines but continued to be a problem.

Для клеток, которые трудно трансфецировать, электропорация выгодна, однако гибель клеток более вероятна при этом методе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For cells that are difficult to transfect electroporation is advantageous however cell death is more probable under this technique.

Более 6 тиков также будут добавлены все оставшиеся бомбы и гибель камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 more ticks will also be added to any remaining Bomb and Doom Gems.

Никакой рок не ставит более неумолимо, чем любовь, эту дилемму: гибель или спасение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dilemma, ruin, or safety, is set forth no more inexorably by any fatality than by love.

В целом начала осуществляться более активная деятельность по содействию конкретному применению достижений науки и техники в целях уменьшения опасности стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, more effort was put into the promotion of concrete applications of science and technology for disaster reduction.

Что ещё более важно, нам не интересны внутренние проблемы отдельных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But more importantly, I'm not particularly interested in the domestic issues of individual countries.

Сейчас если посмотреть, как пересекаются данные, о которых мы сегодня говорим, картина становится ещё более тревожной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if we look at this data intersectionally, which has been a focus of today, the picture becomes even more problematic.

Более десяти лет я изучаю молодых людей, исключённых из школ, так называемых недоучек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For over a decade, I have studied young people that have been pushed out of school, so called dropouts.

Отвращение, как вы говорили, имеет намного более глубокий подтекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disgust, I've heard you say, takes things to a much deeper level.

Мы получили восторженные отзывы, турне, награды, о нас написали более чем на 27 языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We received rave reviews, toured, won awards and were written about in over 27 languages.

Но более важная цель была искренней и более чем оправданной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the larger intent was sincere and more than justified.

Только там более или менее нормальное место для снайпера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only one halfway decent sniper perch over there.

И практически все его портреты отличны с технической точки зрения - цвета, композиция,- но есть более того - они показывают личности людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And practically all his portraits are excellent from the technicalpoint of view — the colours, the composition, but there is more than that - they show people's personality.

Вы должны казначейству 53 экю, и Ваш платеж запоздал более чем на два месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You owe in excess of 53 ecus to the treasury, and your payment is more than two months late.

К сожалению, должен сообщить вашему величеству, что более не могу служить императору при этом дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I regret to have to inform your majesty that I can no longer continue to serve the emperor at this court.

Он изучал, писал и говорил о воздействии питания на здоровье более 30 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been studying, writing and speaking out about the effects of nutrition on disease for over 30 years.

Разговор затронул более серьезную тему, и собравшиеся по предложению Кацутое перешли в соседнее помещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversation changed, and Hideyoshi suggested that they move to another room.

Передача экологически рациональных технологий для обеспечения более эффективной утилизации твердых муниципальных отходов в Гаване.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transfer of environmentally sound technologies for cleaner management of municipal solid waste in Havana City.

Он может быть повышен на 40% с учетом того, что процесс коксования является более гомогенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be raised to 40% because the coking process is more homogeneous.

Кроме того, расширения участия национальных правительств можно добиться путем как можно более частого проведения совещаний на субрегиональном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the participation of national Governments might be increased by holding meetings at the subregional level as much as possible.

Более одного миллиона детей остались сиротами или оказались разлученными со своими семьями, а 10 миллионов пережили глубокие психические травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 1 million children are orphans or separated from their families and 10 million suffer from profound psychological trauma.

Его подход будет еще более тщательным в случае индивидуальных сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its approach would be even more careful with regard to individual communications.

Расширение Совета должно привести к появлению более демократического, более представительного, более ответственного и более эффективного Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enlargement of the Council must lead to a more democratic, more representative, more responsible and more effective Council.

Именно этим можно объяснить и меньшую долю Сторон и более медленные темпы ратификации, нежели, например, в регионе ВЕКЦА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may explain the lower proportion of Parties and slower pace of ratification than, for instance, in EECCA.

Участники этой группы, которые представляют более 20 различных стран, собрались вместе для того, чтобы поведать о страданиях нашего народа в Газе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members of the group, who come from more than 20 different countries, have come together to tell stories of the suffering of our people in Gaza.

Подсознание каждого человека гораздо более склонно двери запирать, чем открывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subconscious mind of a person is much more inclined to lock, than to unlock the doors.

Если выполнение этого последнего ультиматума не будет действенно обеспечено, то результатом этого станет не только гибель еще большего числа невинных людей в Боснии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure to effectively implement this latest ultimatum will not only lead to more innocent lives lost in Bosnia.

Но наши современные системы устанавливают еще более высокую цену, угрожая правосудию и социальной стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But our current systems carry an even higher price, threatening justice and social stability.

Более того, те, кто принимает решения от имени инвестиционных организаций, часто имеют интересы, которые препятствуют лоббированию за более строгие ограничения в отношении корпоративных инсайдеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, those who make decisions for institutional investors often have interests that discourage lobbying for stronger constraints on corporate insiders.

Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties.

Более 1103 домов на 83 островах были восстановлены, а примерно 2507 жилищ находятся в процессе восстановления из общего числа в 5814 жилых объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 1,103 houses in 83 islands have been repaired and approximately, 2,507 houses are in the process of being repaired out of an overall number of 5,814.

Вторая мера будет заключаться в более частых отчетах Координатора чрезвычайной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second measure would be more frequent reporting by the Emergency Relief Coordinator.

Этот проект призван систематизировать и очистить данные о расходуемом имуществе в системе «Галилео», что будет способствовать более эффективному управлению имуществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This project is aimed at systematization and cleansing of expendable property data in the Galileo system to enhance property management.

На этом совещании подчеркивался вклад научных исследований в обеспечение концептуальной, стратегической и практической деятельности ГАТС и в более широком плане - организаций технического сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting emphasized the contribution of research for the conceptual, strategic and practical work of GTZ and technical cooperation organizations more generally.

Разработка новой стратегии в области средств массовой информации, нацеленной на предоставление своевременной, объективной и нейтральной информации, существенно необходима для поддержки более широких усилий по осуществлению реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new media strategy focused on providing timely, objective, and neutral news is critical to support broader reform efforts.

Есть Ли более удобное время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a more convenient time?

Однако она не возражает против попыток унифицировать некоторые процедуры, которые, как представляется, являются более эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not, however, oppose attempts to standardize the more efficient procedures.

Власти Руанды добиваются того, чтобы международное сообщество взяло на себя более широкие обязательства в области материального обеспечения операций по репатриации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rwandan authorities would like the international community to commit more material support to repatriation operations.

Малые предприятия в среднем отчитываются один раз в год, средние предприятия отчитываются дважды в год и более, а крупные предприятия, эксплуатирующие по меньшей мере 10 автомобилей, отчитываются в течение года ежеквартально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small enterprises on average report once a year, medium size enterprises twice a year and bigger enterprises with at least 10 vehicles every quarter of a year.

Семейство автобетоносмесителей, выпускаемых заводом, насчитывает сегодня более десяти моделей с полезным объемом от пяти до девяти кубометров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Family of auto concrete mixers produced by the plant is now represented with over 10 models with working load capacity 5 to 10 cubic meters.

Он сможет показать и более высокие темпы роста, в случае получения справедливой цены за свои сырьевые товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could record a higher growth rate if it received a fair price for its commodities.

Расширение временного интервала, во времени, устремленном вперед, это феномен, причиной которого является сочетание факторов в которых время движется более медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time dilation, in forward time, is a phenomenon caused by a variety of factors in which time moves more slowly.

Официальные лица подтвердили гибель 246 пассажиров в результате взрыва аэробуса, но список погибших, несомненно, пополнится, т.к. множество людей все еще числятся пропавшими без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officials had confirmed 246 passengers fatalities in the bombing of the jumbo jet, but the final death toll will likely surge to include many unaccounted-for persons on the ground.

Землю они нашли внутри часовни. Кроме того, пророк Аввакум предсказывал гибель Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earth they had found-inside the Chapel of the Earth-Habakkuk, the prophet who predicted the earth's annihilation.

Гибель клеток может быть спровоцирована в мейбомиевых железах, гипоталамических клетках, клетках гиппокампа и—что важно для лечения акне-в клетках сальных желез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cell death may be instigated in the meibomian glands, hypothalamic cells, hippocampus cells and—important for treatment of acne—in sebaceous gland cells.

Многие пути и сигналы ведут к апоптозу, но они сходятся на одном механизме, который фактически вызывает гибель клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many pathways and signals lead to apoptosis, but these converge on a single mechanism that actually causes the death of the cell.

Эти Эрк накапливаются с течением времени и в конечном итоге вызывают реплицирующее старение и гибель материнской клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These ERCs accumulate over time and eventually trigger replicative senescence and death of the mother cell.

Направленное на этилен старение ткани венчика может наблюдаться как изменение цвета венчика или увядание/ гибель ткани венчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethylene-directed senescence of corolla tissue can be observed as color change in the corolla or the wilting/ death of corolla tissue.

Ущерб и гибель людей во Вьетнаме от депрессии отсутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damage and fatalities in Vietnam from the depression are unavailable.

Для глубоководной экосистемы гибель кита - самое важное событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the deep-sea ecosystem, the death of a whale is the most important event.

Аль-Каида подтвердила гибель 6 мая постами, сделанными на сайтах боевиков, обещая отомстить за это убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al-Qaeda confirmed the death on May 6 with posts made on militant websites, vowing to avenge the killing.

Коралловые рифы могут уменьшить энергию волн на 97%, помогая предотвратить гибель людей и материальный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coral reefs can reduce wave energy by 97%, helping to prevent loss of life and property damage.

Механизм, по которому белки с расширенными полигулатаминовыми трактами вызывают гибель нейронов, до конца не изучен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mechanism by which proteins with expanded polygulatamine tracts cause death of neurons is not fully understood.

Вместо этого он решает сбить Орла, даже если это означает неминуемую гибель и для кошки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, it chooses to bring the eagle down, even if it means certain doom for the cat as well.

Это катастрофическое падение, которое означает вечную гибель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a catastrophic fall, which means eternal ruin.

Но со смертью Тальбота мы начинаем видеть гибель рыцарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with the death of Talbot, one starts to see a demise of chivalry.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гибель более». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гибель более» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гибель, более . Также, к фразе «гибель более» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information