Главно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В течение всего дня 10 сентября 1939 года продолжались ожесточенные бои вокруг города главно. |
For the whole day of September 10, 1939, heavy fighting continued around the town of Głowno. |
На следующий день генерал Абрахам решил бросить все имеющиеся у него силы, чтобы захватить главно. |
On the next day, General Abraham decided to throw all forces available to him, in order to capture Głowno. |
11 сентября вместе с 11-й пехотной дивизией бригада атаковала главно, столкнувшись с немецким 24-м ИД под командованием генерала Фридриха Ольбрихта. |
On September 11, together with the 11th Infantry Division, the Brigade attacked Głowno, facing German 24th I.D. under General Friedrich Olbricht. |
Великопольским уланам было приказано переправиться через реку Бзуру у деревни Собота, а затем захватить главно. |
The Greater Poland uhlans were ordered to cross the Bzura river near the village of Sobota, and then to capture Głowno. |
I'm looking at my new head litigator. |
|
Now, the goal there is to actually get the waistband on top of the head. |
|
Шапиро призвал к осуждению Кинга и поддержал главного претендента Кинга-2020 Рэнди Финстру. |
Shapiro called for King to be censured, and supported King's 2020 primary challenger Randy Feenstra. |
Было бы главное-то в виду. |
What matters is to keep the chief thing in view. |
Но самое главное- мы размножаемся. |
Most important of all? We reproduce. |
Очень скоро после выхода в свет первого тома своего главного труда он покончил с собой. |
Very shortly after the publication of the first volume of his main work, he ended his life. |
Сразу к югу от главного храма он построил седьмой пилон на дороге Север-Юг, которая вела в храм между четвертым и пятым пилонами. |
Immediately to the south of the main temple, he built the seventh pylon on the north-south road which entered the temple between the fourth and fifth pylons. |
Позвольте представить нашего главного докладчика - Президент AMTech, миссис Мег Батлер. |
Now to introduce our keynote speaker- the president of Amtech, Ms. Meg Butler. |
Шаттл будет продолжать снижаться для сжигания избыточного топлива, а также подниматься для поддержания вертикальной скорости в случае отказа главного двигателя. |
The Shuttle would continue downrange to burn excess propellant, as well as pitch up to maintain vertical speed in aborts with a main engine failure. |
Главное - забываешь о расследовании и сосредотачиваешься на преступлении. |
You forget detection and concentrate on crime. Crime's the thing. |
В 1955 модельном году название Fairlane заменило Crestline в качестве главного полноразмерного предложения Ford. |
For the 1955 model year the Fairlane name replaced the Crestline as Ford's premier full-sized offering. |
В 2005 году Каспар Мелвилл занял пост главного редактора журнала и генерального директора Ассоциации рационалистов. |
In 2005 Caspar Melville took over as managing editor of the magazine and CEO of the Rationalist Association. |
В районе XV корпуса, слева от главного удара, 14 из 18 танков в этом районе достигли своих опорных пунктов, готовые атаковать Флеры. |
In the XV Corps area, on the left of the main attack, 14 of the 18 tanks in the area reached their jumping-off points, ready to attack Flers. |
С 1998 по 2003 год он занимал должность помощника главного редактора, а с 1999 по 2016 год-казначея корпорации. |
He served as Assistant to the Editor-in-Chief from 1998 to 2003 and as Treasurer of the Corporation from 1999 to his passing in 2016. |
Смелость - моё главное выражение лица. |
Boldness is my most desirable face. |
Вскоре он починил кишки главного Орла Альфы и вернулся к своей правильной временной шкале с помощью неизвестных средств. |
He soon repaired the GUTS Eagle Alpha Superior and return to his proper timeline through unknown means. |
Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. |
As regularity is a prime condition facilitating activity, regularity in his household was carried to the highest point of exactitude. |
Он состоит из Верховного суда в составе 20 постоянных судей и главного судьи, апелляционных судов, городских и районных судов, а также согласительных советов. |
It consists of the Supreme Court of 20 permanent judges and a Chief Justice, appellate courts, city and district courts, and conciliation councils. |
В некоторых общинах монексико имел законное право избирать или предавать смерти вождя или главного правителя. |
In some communities, the monéxico had the legal authority to elect or bring death to the chieftain or principal ruler. |
Хочу, чтобы ты был за главного. |
Want you to take the lead on this. |
Через несколько месяцев после приезда он поднялся до должности главного повара. |
Within months of his arrival, he had risen to the position of head cook. |
И главное не забудьте о руке Коулсона. |
Coulson's a prosthetic hand, for God sakes. |
Он пробежал только два 100 м и три 200 м до главного чемпионата. |
He ran only two 100 m and three 200 m before the major championship. |
Этот инцидент стал крупным событием в истории новозеландской пожарной службы и подлежал официальному расследованию под руководством будущего главного судьи Сиана Элиаса. |
This incident was a major event in the history of the New Zealand Fire Service and subject to a formal investigation, led by future Chief Justice Sian Elias. |
Это список премьер-министров Республики Тринидад и Тобаго, начиная с учреждения должности главного министра в 1950 году и до настоящего времени. |
This is a list of the Prime Ministers of the Republic of Trinidad and Tobago, from the establishment of the office of Chief Minister in 1950 to the present day. |
Я здесь, чтобы убедиться, что ты не устроишь для себя вечеринку отчаяния с чизкейком в роли главного гостя. |
I'm making sure you don't Host a pity party for yourself and invite a cheesecake. |
Ты не понимаешь главного в рыбалке, Винс. Фишка не в том, чтобы поймать рыбу. |
The thing you don't understand about fishing, Vince, right... is it's not actually about catching fish. |
Критики комментировали Дейва как антизлодея, то есть ненавистного в глазах главного героя, но все же по-настоящему хорошего человека. |
Critics have commented Dave to be an anti-villain, that is to say, hated in the eyes of the protagonist, yet truly a good person. |
Она очень важна по ряду причин, но самое главное, что она была хитом. |
It's important for a number of reasons, but the most important thing is that it was a hit. |
Особенно, когда она надевает... Зарину, изумрудно-бриллиантовое ожерелье созданное для императрицы Марии Александровной в 1855, а ныне – главное украшение коллекции Мисс Дин. |
Especially when she's wearing... the Tsarina, an emerald and diamond necklace crafted for Empress Maria Alexandrovna in 1855, and now the, uh, centerpiece of Ms. Deane's collection. |
В дополнение к вступлению в предприятие с Free Agency Recordings для выпуска музыки в качестве главного исполнительного директора Godz Inc. |
In addition to entering into a venture with Free Agency Recordings to release music as Chief Executive Officer of Godz Inc. |
Крофт манипулирует Хирном, заставляя его идти в засаду, и Хирн убит, оставив Крофта за главного. |
Croft manipulates Hearn into walking into an ambush, and Hearn is killed, leaving Croft in charge. |
Кормление начинается с подношения главного жреца храма-обычно слону-теленку. |
The feeding session begins with an offering by the chief priest of the temple—usually to an elephant calf. |
And the kicker is he always wore sandals. |
|
Я считаю, что самое главное, в работе археолога — это признание существования людей и их жизни, о которой нам стоит узнать. |
However, I believe that the most important thing we do as archaeologists is acknowledge that past people existed and lived lives worth learning about. |
Поэтому они убирают главное вместе со второстепенным, и теряют конфликт с интуицией, творческой чувствительностью, и таким образом совершают ошибки. |
and lose that comfort with intuition, creative sensitivities and mistakes get made that way. |
Он был сыном Уильяма Уилберфорса, главного борца против работорговли и рабства, и Барбары Спунер. |
He was the son of William Wilberforce, a major campaigner against the slave trade and slavery, and Barbara Spooner. |
Небольшое число из них рассматривается для последовательного авиационного командования о-5, в то время как большинство из них позже экранируются для главного авиационного командования как о-6. |
A small number are considered for sequential O-5 aviation command, while most are later screened for major aviation command as O-6s. |
Выражения вроде Не осуждай, или Главное - количество. |
Edicts like, Defer judgment, or Go for quantity. |
До главного матча по резидентству в 2010 году кандидаты, которые не получили должность, проходили через процесс, называемый схваткой. |
Until the 2010 Main Residency Match, applicants who did not obtain a position went through a process called the Scramble. |
Необычайность этой просьбы, а главное - ее официальность немало удивили банкира, который не замедлил исполнить желание своей дочери и первым явился в гостиную. |
The singularity of this step, and above all its formality, had not a little surprised the banker, who had immediately obeyed his daughter by repairing first to the drawing-room. |
Главное в этом эпизоде – то, что он наглядно показывает ограничения, присущие «перезагрузке». |
No, what is most important about this episode is that it reveals the reset’s inherent limitations. |
Мы могли бы обрезать его, но, как говорит Кронекер, без главного персонажа не ясно, что нужно обрезать. |
We could crop it but as Kronecker says, without the title character it's not clear what to crop. |
Джонс был повышен в списке арбитров футбольной лиги в 1997 году, его первый матч в качестве главного был Мэнсфилд-Таун против Халл-Сити в августе того же года. |
Jones was promoted to the Football League's list of referees in 1997, his first match in charge being Mansfield Town against Hull City in August of that year. |
Но прежде, чем мы поприветствуем его как главного феминиста, помните, эти женщины отвергают общество, он чувствует, что они должны также отвергают свое женское начало. |
But before we applaud him as a protofeminist, remember, for these women to deny society, he feels they must also deny themselves as women. |
Но, самое главное, посмеятся над двумя безрассудными парнями, танцующими танец, никак не соответствующий средневековью |
But mostly to laugh at two desperate guys On an ice slide to an irrelevant middle age. |
Итак, эти трое содержатся под стражей в полиции за торговлю оружием, но у нас есть все основания полагать, что Гэри у них за главного. |
Okay, now these three are in police custody for gun trafficking, but we got reason to believe that Gary's the head honcho. |
Позавтракаем же, а главное - позавтракаем весело. |
Let us breakfast together with good humour. |
После этого Майк Холмгрен ушел с поста главного тренера, и его сменил Рэй Родс. |
Afterwards, Mike Holmgren stepped down as head coach and was succeeded by Ray Rhodes. |
He was replaced as principal chemist by Sir Thomas Edward Thorpe. |
|
В сезоне 2011/2012 годов Хейти исполнял обязанности главного драматурга Театрального центра Садбери. |
Heiti served as the playwright-in-residence for the Sudbury Theatre Centre for the 2011/2012 season. |
Эта победа принесла иудеям контроль над средиземноморским выходом главного Набатейского торгового пути. |
This victory gained Judean control over the Mediterranean outlet of the main Nabataean trade route. |
Самое главное, - продолжал Иванов, - чтобы ты попал в категорию П, тогда твое дело поручат мне. |
It all depends, Ivanov went on, on your being classed in category P, and on the case remaining in my hands. |
С Вашингтоном в качестве первого президента и Александром Гамильтоном в качестве его главного советника было создано сильное центральное правительство. |
With Washington as the first president and Alexander Hamilton his chief adviser, a strong central government was created. |
Such schemes as these are nothing without numbers. |