Глубокое, глубочайшее, искреннее уважение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Глубокое, глубочайшее, искреннее уважение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
deep / profound / sincere respect
Translate
глубокое, глубочайшее, искреннее уважение -

- уважение [имя существительное]

имя существительное: respect, esteem, regard, consideration, honor, honour, homage, appreciation, deference, credit



Она считала меня уже сейчас опытной комедианткой; она искренне видела во мне существо, в котором неумеренные страсти сочетались с низостью души и опасной лживостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a precocious actress in her eyes; she sincerely looked on me as a compound of virulent passions, mean spirit, and dangerous duplicity.

Лично я предпочел бы обычный, - искренне признался Лэнгдон, с опаской поглядывая на титанового монстра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon looked up warily at the craft. I think I'd prefer a conventional jet.

Раскаяние его клиентов всегда описывается так искренне, что последние шутливо называются святыми Ричарда Стила Лоррена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The penitence of his clients is always described as so heartfelt that the latter are playfully called by Richard Steele Lorrain's Saints.

Крещение верующего также часто распространяется на детей до тех пор, пока они достаточно взрослые, чтобы искренне исповедовать свою веру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believer's baptism is also often extended to children so long as they are old enough to earnestly profess their faith.

так как искренне верю, что олицетворяю собой человечество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I truly believe that humanity is a lot like me.

я искренне верю, что я изображаю людей с уважением, восхищением и смирением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I truly believe that I portray people with respect, admiration and humility.

Я приношу вам свои глубочайшие извинения за те заслуживающие сожаления неудобства, что вы испытали вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My deepest apologies for yesterday's unfortunate inconvenience you had.

Но то, как этот человек выражает свои чувства, настолько правдиво, настолько искренне, что, читая, я почувствовала себя, как... не знаю... как...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The style might still lack confidence but the manner in which this man expresses his sentiments is so honest, so sincere that as I read it I felt...

Он искренне стремится достичь уровня передовых стран в области прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sincerely wished to attain the standard reached by the most advanced countries in the human rights sphere.

Я искренне надеюсь, что в скором времени прогресс будет достигнут и в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I earnestly hope that progress is made on this track before too long.

Несмотря на то, что Вы очень заняты, мы искренне надеемся на Ваше присутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although you maybe busy with your work We sincerely wish that you'll be able to attend.

Его благословения звучали искренне, куда искренней, чем ее молитвы, которые она читала торопливо и невнимательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His forgiveness and blessing seemed sincere-better than her prayers, which she went through perfunctorily.

Люк искренне изумился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His astonishment was absolutely genuine.

Майлс Гендон и Том Кенти во все его краткое царствование оставались его любимцами и искренне оплакивали его, когда он умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miles Hendon and Tom Canty were favourites of the King, all through his brief reign, and his sincere mourners when he died.

Мне так жаль. Искренне, дичайше и глубочайше жаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am so truly madly deeply sorry.

Это был по-настоящему хороший человек, и, думая прежде всего о нем, она искренне оплакивала его безвременную смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been essentially a good man, and she was sorry-more for his sake than for her own that his end had been so untimely.

Он вспыхнул от удовольствия, почувствовав, что она говорит вполне искренне, и, поспешно сплюнув табачную жвачку в сторону, легко спрыгнул на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He colored with pleasure at the obvious sincerity of her words, hastily squirted a stream of tobacco juice from the opposite side of the buggy and leaped spryly to the ground.

Тайна ссоры между ним и полковником Кроули была предана глубочайшему забвению, как сказал Уэнхем, то есть ее предали забвению секунданты и их доверители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secret of the rencontre between him and Colonel Crawley was buried in the profoundest oblivion, as Wenham said; that is, by the seconds and the principals.

В то время, когда Краткая История Времени вышла в свет, думаю, физики искренне верили в то, что окончательная теория всего появиться, возможно, уже в ближайшие десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Brief History Of Time first came out, I think physicists were fairly hopeful that we would have this final theory of everything, maybe within just a few decades.

Должен сказать, Придурок, я сомневаюсь, что ты искренне заинтересован в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to say, The Douche, I'm skeptical that your interest is sincere.

Тот, кто посвящен в глубочайшие секреты Сторибрука, и даже в секреты Румпельштильцхена, тот, кто поможет нам выявить его слабости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone privy to Storybrooke's deepest secrets, including Rumplestiltskin's, someone who can help us determine his weaknesses here.

О Виктор, поверь, что твоя кузина и товарищ твоих детских игр слишком искренне тебя любит, чтобы не страдать от такого предположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! Victor, be assured that your cousin and playmate has too sincere a love for you not to be made miserable by this supposition.

Я признаю, что была слегка удивлена, что американец так искренне поддерживает невыборную палату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll admit I was a bit surprised to hear an American give such wholehearted support to a non-elected chamber.

Мы надеемся, что вы используете свежеобретенную финансовую свободу чтобы создать что-то невероятно искренне, удивительно красивое вечно ценное вашим друзьям и всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is our hope that you will use your newly found financial freedom to create something unflinchingly true, profoundly beautiful and of unremitting value to your community and to the world.

Хочу искренне и от всей души извиниться за то ужасное письмо и мою грубость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to offer mysincere and unreserved apologies for the terrible outrage caused by the e-mail that I sent.

Она не кажется мне шантажисткой, она, казалось, искренне заинтересована семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doesn't strike me as a blackmailer, she seemed genuinely concerned for the family.

— Но я не знаю! — совершенно искренне ответила сестра Сандрин. — Эту тайну хранили другие. — Те, что теперь мертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know! Sister Sandrine said truthfully. That secret is guarded by others. Others who are dead!

Искренне заблуждающиеся люди обычно не убивают других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who made honest mistakes didn't try to kill people.

Я искренне сожалею о вашей семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm truly sorry about your family.

Если искренне ты любишь и думаешь о браке, завтра утром ты с посланной моею дай мне знать, где и когда обряд свершить ты хочешь,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that thy bent of love be honourable, thy purpose marriage, send me word to-morrow by one that I'll procure to come to thee, Where and what time thou wilt perform the rite,

Они так искренне, так самозабвенно преданы этому своему Правому Делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were whole hearted and sincere in their devotion to the Cause.

Я приношу вам свои глубочайшие извинения за те заслуживающие сожаления неудобства, что вы испытали вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My deepest apologies for yesterday's unfortunate inconvenience you had.

Эмма искренне рада была бы сделать это, но не вдруг нашла в себе силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very sincerely did Emma wish to do so; but it was not immediately in her power.

Вовсе нет, - искренне ответила Доротея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not at all, said Dorothea, with the most open kindness.

У меня не было врагов, я искренне считал своих друзей самыми лучшими людьми, и защищался от любого вторжения в свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't have any enemies. I sincerely wished my fellow humans all the best, but I also wanted to protect my inner self from any kind of assault.

Аллен смотрит на него в недоумении, но чувствует в этих нелепых словах какую-то правду, а что они сказаны искренне, в этом сомневаться нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allan looks at him in perplexity, but discovers some real meaning and good faith at the bottom of this bewildering reply.

И мне искренне жаль, что из-за меня Вы расстроились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm really sorry for causing you to feel upset.

Выбор этот я сделал не без тайного умысла: подобные рассказы лучше чего бы то ни было другого придавали смелость моей робкой ученице, в то же время внушая ей глубочайшее презрение к ее матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My design in this, was to encourage my timid scholar, and inspire her with a most despicable opinion of her mother.

Азазель был фанатиком, искренне верил в великий план Люцифера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Azazel was a fanatic, a true believer in Lucifer's master plan.

Но если уж я готов поступить так с тем, кого искренне люблю, представьте, что я сделаю с людьми, на которых мне плевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I'm willing to do that to someone I love dearly, imagine what I'll do to people I don't care about.

Нет, в отличие от Шоу, он вполне нормальный, но Оскар, как ранее его отец, искренне верит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, unlike Shaw, he has all his faculties, but Oscar, like his father before him, is a true believer.

Он не зарабатывал очки и никогда не просил ничего взамен. но заслужил мою глубочайшую признательность, и сейчас, мой глубочайшую скорбь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He scored no political points and never asked for anything in return, but he earned my profound gratitude, and today, my profound sadness.

Я искренне надеюсь, что вы оба сможете всё начать сначала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I truly hope the two of you can start over again.

Искренне преданный Эдгар БЕРРОУЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yours very sincerely, Edgar Rice Burroughs.

Искренне надеюсь на участие аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully sparking, uh, audience participation.

Его пожатие было теплым и искренне радушным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His grasp was warm and sincere.

Он хотя бы говорит искренне и готов признать, что есть проблема, а не зарывает голову в песок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least he's being honest, willing to admit that there's a problem here, instead of just burying his head in the sand.

Искренне благодарю вас обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you both, most sincerely.

Бо и Джон Дерек, однако, снимают фильмы настолько искренне плохие, что они не приносят никакого облегчения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bo and John Derek, however, make films so sincerely bad that they offer nothing in the way of relief.

Король ответил письмом, в котором говорилось, что он искренне обещал выполнить требования своего народа и просил спокойствия и порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king replied with a letter that stated that he sincerely promised to comply with the demands of his people, and asked for calm and order.

Я был осыпан обвинениями в десятках передовиц и колонок из преимущественно консервативных газет по всей стране, искренне соглашаясь с утверждениями пила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was showered with blame in dozens of editorials and columns from primarily conservative newspapers all over the country heartily agreeing with Peale's assertions.

Я искренне ценю ваше внимание к этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sincerely appreciate your consideration of this matter.

Есть много серьезных ученых, которые искренне обеспокоены AGW, и ваш комментарий здесь несправедлив к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many serious scientists who are honestly concerned about AGW and your commentary here is unfair to them.

Искренне и почтительно ваш А. Линкольн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yours, very sincerely and respectfully, A. Lincoln.

Этот редактор Alexbrn делает гадости, а затем использует тактику запугивания, чтобы заставить замолчать кого-то, кто искренне пытается улучшить статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If so, he would have established an unpopular system of tithes to support the Church similar to elsewhere in Europe.

Я искренне надеюсь, что вы уделяете им приоритетное внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sincerely hope you are giving priority to these.

Болонец искренне наслаждается общением людей и формирует тесные отношения со своим хозяином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bolognese genuinely enjoys the companionship of people and forms a close relationship with his owner.

Возможно, но я искренне не верю, что сочувствую вам - я просто пытаюсь рассказать правду о том, как произошла засада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps, but I don't honestly believe I am being sympathetic - I am just trying to tell the truth on the way the ambush happened.

Мао искренне верил, что Китай должен был сыграть решающую предварительную роль в Международной социалистической революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mao truly believed that China was to play a crucial preliminary role in the socialist revolution internationally.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глубокое, глубочайшее, искреннее уважение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глубокое, глубочайшее, искреннее уважение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глубокое,, глубочайшее,, искреннее, уважение . Также, к фразе «глубокое, глубочайшее, искреннее уважение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information