Произнесенной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Произнесенной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
spoken
Translate
произнесенной -


после речи, произнесённой сегодня утром президентом Рузвельтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

which followed President Rosevelt's speech earlier on today.

Президент Соединенных Штатов Барак Обама процитировал слова Вивекананды в своей речи, произнесенной в Индии в ноябре 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barack Obama, the President of the United States, quoted Vivekananda's words in his speech delivered in India in November 2010.

Спикер Палаты представителей Джон Бонэр (John Boehner) в своей антироссийской тираде, произнесенной на этой неделе в Heritage Foundation, поставил партийную политику и идеологию выше интересов собственной страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

House Speaker John Boehner, in his anti-Russian rant to the Heritage Foundation this week, puts partisan politics and ideology above the best interests of his own country.

Апология утверждает, что является записью фактической речи Сократа, произнесенной в его защиту на суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Apology professes to be a record of the actual speech Socrates delivered in his own defense at the trial.

Скарлетт уже не слышала конца этой со смехом произнесенной фразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett did not hear the rest of the laughing words.

Но в речи Демосфена, произнесенной в 341 году до нашей эры, говорится о том, что Харес имел большое влияние в то время на афинских соборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in a speech by Demosthenes delivered in 341 BC, Chares is spoken of as possessing much influence at that time in the Athenian councils.

В этой речи были дословно сняты строки из президентской речи вице-президента США Эла Гора 2000 года, произнесенной после вердикта Верховного Суда США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that speech, lines were lifted verbatim from United States Vice President Al Gore's 2000 presidential concession speech given after the US Supreme Court verdict.

Одним из главных успехов ШАБАКа было получение копии секретной речи, произнесенной Никитой Хрущевым в 1956 году, в которой он осудил Сталина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the Shabak's leading successes was obtaining a copy of the secret speech made by Nikita Khrushchev in 1956, in which he denounced Stalin.

26 марта в речи, произнесенной в Уаргле и транслировавшейся в прямом эфире по алжирскому телевидению, Ахмед Гайд Салах призвал Конституционный совет объявить Бутефлику непригодной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 March, in a speech given in Ouargla and covered live on Algerian television, Ahmed Gaid Salah urged the Constitutional Council to declare Bouteflika unfit.

Он написал в своей автобиографии, что связался с Би-би-си, чтобы выяснить, какое отношение название имеет к его самой знаменитой строке, произнесенной 30 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote in his autobiography that he had contacted the BBC to find out what relevance the title had to his most famous line, uttered 30 years earlier.

Я отрекаюсь от этой клятвы, произнесенной в бреду: мы оказались бы недостойными ее, если бы вынуждены были ее сдержать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recant an oath taken in a fit of frenzy. We should not have been entitled to so solemn a privilege, had we seriously intended to keep it.

Георг Бюхман связывает эту идею с речью Геродота, произнесенной Ксерксом I перед вторжением в Грецию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georg Büchmann traces the idea to a speech in Herodotus' Histories, made by Xerxes I before invading Greece.

Вместо этого Нкрума выступил с речью, произнесенной 7 апреля 1960 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, Nkrumah advocated, in a speech given on 7 April 1960,.

Он наклонил голову в знак согласия; только спокойным взглядом он мог показать, что понял истинный смысл фразы, произнесённой Камероном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roark inclined his head in agreement; he could acknowledge what Cameron had just declared to him only by a quiet glance as solemn as Cameron's.

В своей речи, произнесенной на международной исламской экономической конференции в ноябре 1949 года, Муди заявил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a speech given at the International Islamic Economic Conference in November 1949, Mudie claimed.

Бывший президент США Барак Обама процитировал слова Вивекананды в своей речи, произнесенной в Индии в ноябре 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barack Obama, the former President of the United States quoted Vivekananda's words in his speech delivered in India in November 2010.

В своей приветственной речи, произнесенной на сербском языке, Матич прямо упомянул четырех студентов, которые были арестованы и осуждены на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his acceptance speech, delivered in Serbian, Matić explicitly mentioned the four students that were arrested and sentenced the previous week.

По-видимому, это полная расшифровка речи Шихан, произнесенной 27 апреля 2005 года перед началом ее бдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears to be a complete transcript of Sheehan's speech given on April 27, 2005 before her vigil began.

Ей вдруг стало ясно, что к каждой произнесённой им фразе что-то примешивалось, хотя она не понимала, в чём он исповедуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was suddenly so clear to her that she heard it as an added clause to each sentence, even though he had no knowledge of what he was confessing.

В речи, произнесенной 27 января 1970 года на государственном обеде, приветствуя премьер-министра во время его визита в США, Никсон сказал:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a speech delivered on 27 January 1970 at a state dinner welcoming the Prime Minister in his visit to the US Nixon said,.

На связи контролер, - произнес человек, руководивший операцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controller, here, said the person overseeing the operation.

Он произнес перед выпускниками поздравительную речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He delivered the congratulatory speech to the graduates.

Порывая с прецедентом, созданным большинством крупных партийных кандидатов, Брайан произнес около 600 речей, главным образом на горячо оспариваемом Среднем Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breaking with the precedent set by most major party nominees, Bryan gave some 600 speeches, primarily in the hotly contested Midwest.

I preferiti... - произнес старый кардинал душераздирающим шепотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preferiti, he said in a horrified whisper.

Последнее название вызвало у меня дрожь, когда Анри произнес его вслух; и я поспешил покинуть Матлок, с которым связалось для меня ужасное воспоминание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter name made me tremble when pronounced by Henry, and I hastened to quit Matlock, with which that terrible scene was thus associated.

Она уверяла, будто в лихорадочном бреду доктор Жерар произнес ее имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said that Dr. Gerard spoke her name in his fever.

Вот это да! - мечтательно произнес Волька. -Вот это поездочка! Все отдай - не жалко!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a trip! I'd give anything to go along, Volka said dreamily.

Произнес он эту сентенцию с такой отточенной четкостью, словно был полномочным посланником и каждое его слово могло иметь важные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he delivered this statement with as much careful precision as if he had been a diplomatic envoy whose words would be attended with results.

Он произнес публичную речь перед огромной толпой на ступенях Ратуши Слайго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made a public speech before a massive crowd on the steps of Sligo Town Hall.

Маршалл взял протянутый Уэстоном листок, внимательно посмотрел на почерк, покачал головой и с сожалением произнес: - Нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marshall held out his hand for it and Weston gave it to him. Marshall studied it attentively. No, he said unwillingly.

Можно, можно, Дорош. Не говори этого, -произнес прежний утешитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Dorosch, it is possible; don't talk such nonsense, retorted the former consoler.

Мистер Олден произнес проповедь на мессе посвящения отца Альфонса Куллинана в сан епископа Уотерфорда и Лисмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mgr Olden delivered the homily at the Ordination Mass of Father Alphonsus Cullinan as Bishop of Waterford & Lismore.

После ужина доктор Фейган произнес небольшую речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After supper Dr Fagan made a little speech.

Интонация понизилась, когда ты произнес ее имя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inflection went down when you said her name.

Гед произнес хриплым, дрожащим голосом какую-то фразу на драконьем языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ged spoke in a hoarse, shaking voice, in the dragon's language.

Вот вы утверждаете, что провели несколько тысяч лет в этой медной посудине, - произнес Женя дрожащим голосом, - а между тем она настолько мала, что не вместит даже одной вашей руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say that you spent several thousand years in this copper vessel, but it's even too small to hold your hand.

5 мая 1920 года Ленин произнес знаменитую речь перед толпой советских войск на площади Свердлова в Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 5, 1920, Lenin gave a famous speech to a crowd of Soviet troops in Sverdlov Square, Moscow.

Бесплатный бар, хор, кавер-группу Black Sabbath, и чтобы Гэри Бьюзи произнес надгробную речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open bar, choir, Sabbath cover band, and Gary Busey reading the eulogy.

Ты говоришь, - медленно произнес я, - проф не разрешил тебе послать корабль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said slowly, You say Prof 'refused' to let you send a ship?

Я не желаю выслушивать твои дерзости,-произнес он с достоинством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to sit still while you say impertinent things to me, he said with dignity.

Пуаро несколько раз произнес алло, но потом тоже положил трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot said, Ah? then put down his receiver in turn.

Эту маленькую речь кровельщик произнес самым убедительным тоном, прижимая руку к сердцу в конце каждой фразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coupeau delivered the little speech with convincing sincerity and punctuated each phrase by placing his hand on his heart.

Итак, блудного сына вызвали домой, - произнес он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the Prodigal Son had been summoned home, he said.

Благодарю вас, Лэнском, - мягко произнес Пуаро. - Должно быть, смерть вашего хозяина явилась для вас тяжелым ударом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, Lanscombe, said Poirot gently. Your master's death must have been a great blow to you.

В 1903 году Смит произнес ослепительную речь в Ливерпуле в поддержку Джозефа Чемберлена, который выступал за реформу тарифов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1903, Smith gave a dazzling speech in Liverpool in support of Joseph Chamberlain, who was campaigning for Tariff Reform.

Я только что из Литчетт-Сент-Мэри, - тоном объяснения произнес адвокат, хотя его слова в общем-то ничего не объясняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Entwhistle said, in an explanatory way, although it really explained nothing: I've just come up from Lytchett St Mary.

Загляните в свои книги по истории, - с улыбкой произнес Лэнгдон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check your history books, Langdon said with a smile.

Странная авария, - задумчиво произнес мистер Саттерсвейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an odd accident, said Mr. Satterthwaite thoughtfully.

Э, - подумал я, - да ведь и в самом деле мне-то что за дело, сниму бант и уйду домой, когда начнется.Я так и произнес когда начнется, я это помню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eh, I thought, after all, what business is it of mine? I'll take off my badge and go home when it begins. That was my mental phrase, when it begins; I remember it.

— Вам все равно его не открыть, — с вызовом произнес Тибинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teabing's tone was defiant. You will not be able to open it.

Так, значит, - произнес Мэрлинсон, явно удрученный, - ты утверждаешь, что НАСА обладает двигателями чистого горения, работающими на чистом водороде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Tolland said, looking uneasy, you're saying NASA has a clean-burning propulsion system that runs on pure hydrogen?

Может быть, это все-таки приступ? - с надеждой произнес Митчелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose it might have been a kind of fit like? suggested Mitchell hopefully.

Никто не обмолвился ни словом о том, что произошло в этот день, - никто не произнес имени мальчика, не говорил о его бегстве, не вспоминал про нанесенную им рану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither one talked about what had happened today, neither one mentioned the boy's name, neither one spoke about him running away, neither one spoke about the wound.

Вот как! - произнес он и пригладил усы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, he said and stroked his mustache.

Хм, - произнес судья, видя, что Себастьян продолжает держаться угрюмо и вызывающе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, said the court, feeling that Sebastian's attitude remained sullen and contentious.

На панихиде присутствовали близкие родственники и друзья, а надгробную речь произнес Уэйн Флинт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The service was attended by close family and friends, and the eulogy was given by Wayne Flynt.

Должно быть, взорвался последний вагон с боеприпасами, - спокойно произнес Ретт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That must be the last of the ammunition trains, Rhett said calmly.

Морис, это Джонас, - отрывисто произнес он через некоторое время, - отмени съемку Звездных глаз, я не хочу, чтобы Дентон снималась в этой картине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maurice, this is Jonas, he said curtly, a moment later. Cancel Stareyes. I don't want Denton in it.

И вдруг он произнес сейчас эти страшные слова!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now he had spoken the frightful words!



0You have only looked at
% of the information