Городской железной дороги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Городской железной дороги - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
city rail
Translate
городской железной дороги -

- городской [имя прилагательное]

имя прилагательное: urban, city, town, municipal, townish, towny



Уличный танец-это народный танец в городском контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A street dance is a vernacular dance in an urban context.

В 1891 году они объединили компанию Pasadena & Mount Wilson Railroad Co. и началось строительство того, что должно было стать железной дорогой Маунт-Лоу в холмы над Альтаденой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1891 they incorporated the Pasadena & Mount Wilson Railroad Co. and began the construction of what would become the Mount Lowe Railway into the hills above Altadena.

Вы удобно расположились в быстром и плавном городском поезде вместе с 1 200 пассажирами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're comfortably sitting in a fast and smooth urban train, along with 1,200 passengers.

Природные ресурсы Южной Африки представлены золотом, хромом, углем, железной рудой, никелем, фосфатами, оловом, ураном, ювелирными алмазами, платиной, медью, ванадием, солью, природным газом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The natural resources of South Africa are gold, chromium, coal, iron ore, nickel, phosphates, tin, uranium, gem diamonds, platinum, copper, vanadium, salt, natural gas.

Братство почти уничтожено, и воины Ангрона скоро начнут штурм Железной Цитадели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Brotherhood is virtually destroyed and the warriors of Angron will soon storm the Iron Citadel.

Железной рукой женщина держала стакан у ее рта, а другой пыталась поднять ей голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman was holding the beaker in one steely-firm hand while her other was trying to lift Lyra's head.

Ввиду этого мировая торговля железной рудой уже на 70% соответствует стандарту ИСО 9000 или же поставщики железной руды близки к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, 70 per cent of the worldwide iron ore trade had already achieved ISO 9000 certification or was working towards it.

Нам будет недоставать его мудрости, чувства юмора и железной логики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wit, sense of humour and iron logic will be missed.

Джим Холл был заживо погребен в железной могиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in an iron tomb, buried alive.

Начался городской выгон, на котором паслись коровы, дощатый тротуар вдоль забора, шаткие мостики через ручейки и канавы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city common began, on which cows were browsing; a board sidewalk along a fence; shaky little bridges over little brooklets and ditches.

Стресс, болезнь сердца, психическое расстройство, язва и т. д. возникают из-за городской рутины, напряженной работы и образа жизни в больших городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stress, a heart disease... a mental aberration... ulcers, etc, is due to... urban ennui, strenuous work and the lifestyle in large cities.

Дональд Моралес, являющийся представителем Министерства жилищного строительства и городского развития и который думает, что лучше бы он не вставал с постели сегодня утром, подтвердил случившееся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donald Morales, the spokesman for Housing and Urban Development who's wishing he hadn't gotten out of bed that morning confirms what happened.

Это происходит потому, что дело о Северо-Маньчжурской железной дороге зашло слишком далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because northern Manchuria Railway thing it did go too far

Мы находимся у центрального здания городского суда, где только что завершилось оглашение приговора Джуди Кинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are here at the downtown courthouse, where Judy King's sentencing hearing has just been completed.

Мы хотели бы, чтобы Вы опробовали свой метод на одном из классов нашей городской школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like you to try your methods on one of our inner-city school classes.

По железной дороге ехать, потом - по реке да на лошадях еще, - пять недель будто ехать надо, вона, куда человек забился...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall travel by rail, then by river, and after that by horses. For five weeks we shall have to travel, to get to where the man has his colony.

Даже не осмотрев городской вселенной - к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to go to her before he went on to inspect the universe of the town.

Городской совет просил напомнить, что после принесения присяги в полиции у них запланировано голосование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city council wanted me to remind you they have a vote scheduled right after the SCPD's swearing in ceremony.

И нет железной дороги для доставки угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no railway line to get the coal to it.

На барже тихо, её богато облил лунный свет, за чёрной сеткой железной решётки смутно видны круглые серые пятна, - это арестанты смотрят на Волгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was quiet on the barge itself. The moon bathed it in a rich light while behind the black iron grating could be seen dimly gray patches. These were the convicts looking out on the Volga.

Можно организовать доставку по железной дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can make arrangements to have him shipped via rail or freight.

Коля широко отдернул тяжелую вокзальную занавеску из темно-синего сукна с вытканными по бортам инициалами железной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kolya opened wide the heavy railway station curtains of dark blue broadcloth with railway monograms woven into the borders.

Тихая комнатка, с картинками на стенах, с узкой железной кроватью, была похожа на комнату пятнадцатилетнего юноши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She again beheld the quiet little chamber, with its narrow iron bedstead, and papered all over with pictures, the whole looking like the room of some girl of fifteen.

Сыновья лейтенанта сидели на зеленой скамейке в городском саду, значительно поглядывая на подъезд Геркулеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lieutenant's sons were sitting on a green bench in the public garden, glancing pointedly at the doors of the Hercules.

Я собираюсь провести городское собрание, посмотрим, можем ли все мы собраться и помочь им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna hold a town meeting, see if we can all pitch in and help them out.

Линия Барри проходит по бывшему маршруту Северной железной дороги Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Barrie Line runs on the former Northern Railway of Canada route.

Городской совет города Юма является руководящим органом города Юма и наделен всеми законодательными полномочиями в муниципальных делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The City of Yuma City Council is the governing body of the City of Yuma and is vested with all powers of legislation in municipal affairs.

На рубеже 20-го века на железной дороге размещались штаб-квартиры и предприятия Северо-Восточной железной дороги, на которых работало более 5500 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the turn of the 20th century, the railway accommodated the headquarters and works of the North Eastern Railway, which employed more than 5,500 people.

Он служил советником в городском совете Лисберна и в качестве MLA для Белфаст-Уэст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served as a councillor on Lisburn City Council and as an MLA for Belfast West.

До близлежащей деревушки Монток можно добраться из парка по шоссе Монток и через Монтокское ответвление железной дороги Лонг-Айленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nearby hamlet of Montauk is accessible from the park via the Montauk Highway and the Montauk Branch of the Long Island Rail Road.

Он расположен в районе городского совета Лисберна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is situated in the Lisburn City Council area.

Поэма игнорирует политику, чтобы сосредоточиться на различных сравнениях между сельской и городской жизнью в психологическом ключе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poem ignores politics to focus on various comparisons between a rural and urban life in a psychological manner.

Мартинес и некоторые из его сторонников снова появились на заседании городского совета в Буффе, и он стал первым человеком, арестованным в соответствии с новым городским постановлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martinez and some of his supporters again showed up at a City Council meeting in the buff and he became the first person arrested under the new city ordinance.

Первая заявка в Британии была сделана на единственную модель Fairlie 0-4-4T, выставленную в Париже в 1878 году и купленную железной дорогой Суиндон, Мальборо и Андовер в марте 1882 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first application in Britain was on a Single Fairlie 0-4-4T, exhibited in Paris in 1878 and purchased by the Swindon, Marlborough and Andover Railway in March 1882.

Деревня Осборн-это сложное городское сообщество с богатым наследием и разнообразными формами застройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Osborne Village is a complex urban community with a rich heritage and diverse built forms.

Городской асессор Макати, регистры дел Кесон-Сити и Тагига, а также управляющий недвижимостью колонн в Макати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city assessor of Makati, the registers of deeds of Quezon City and Taguig, and the property manager of The Columns property in Makati.

К 2008 году в городской казне накопилось 8,2 миллиарда малагасийских ариари—примерно 4,6 миллиона долларов-долгов по предыдущим мэрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2008, the city's treasury had accumulated 8.2 billion Malagasy ariary—approximately US$4.6 million—in debts under previous mayors.

Город был обследован до прихода железной дороги в 1881 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town was surveyed prior to the coming of the railway in 1881.

Перебои с электричеством и нехваткой воды были обычным явлением, хотя в последние несколько лет улучшение городского планирования помогло справиться с некоторыми из этих проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power cuts and water shortages were a common occurrence, though in the past few years better city planning has helped to put some of these problems in check.

Одним из основных примеров железнодорожной больницы является больница штаб-квартиры Южной железной дороги в Ченнаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major example of a railway hospital is the Southern Railway Headquarters Hospital at Chennai.

После завершения строительства коридора VIII железной дороги, запланированного на 2022 год, город также будет связан с Тираной и Софией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the completion of the Corridor VIII railway scheduled for 2022, the city will also be linked to Tirana and Sofia.

С 1911 года он был связан с Бурсой железной дорогой Муданья–Бурса и каретной дорогой, а со Стамбулом-пароходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 1911, it was connected with Bursa by the Mudanya–Bursa railway and a carriage road, and with Istanbul by steamers.

Остатки старых церквей усеивают центральный городской пейзаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remains of old churches dot the central cityscape.

Союз успешно нанес удар по Великой Северной железной дороге в апреле 1894 года, завоевав большинство ее требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Union successfully struck the Great Northern Railway in April 1894, winning most of its demands.

В то время парламент еще не дал согласия на строительство железной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, Parliament had not given assent for the railway.

Поэтому они требуют специальной обработки при перевозке по железной дороге и непригодны для морских перевозок за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence they require special handling when transported by rail, and are unsuitable for ship-based overseas transportation.

30 августа 1880 года повозочная лошадь Мидлендской железной дороги сбежала по низкому тротуару и столкнулась с трамваем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 August 1880 a Midland Railway dray horse ran away down Low Pavement and collided with a tramcar.

Города процветали, если им благоприятствовала близость железной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big footed giant. ... Head of a baboon.

Пейли, и построен между 1863 и 1865 годами рядом с Северо-Западной веткой Мидлендской железной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paley, and built between 1863 and 1865 alongside the North Western Branch of the Midland Railway.

Хотя оба маркера находятся за железной оградой, группа вандалов вошла в ограждение ночью в июне 2012 года и опрокинула камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although both markers are behind iron fencing, a group of vandals entered the enclosure at night in June 2012 and tipped the stone over.

Первым клубным гербом, который использовал Форест, был городской герб Ноттингема, который впервые был использован на наборах в 1947 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first club crest used by Forest was the city arms of Nottingham, which was first used on kits in 1947.

Железная дорога Боливар была первой железной дорогой в Венесуэле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ferrocarril Bolívar was the first railway in Venezuela.

В регионе имеются крупные месторождения железной руды и некоторых других металлургических руд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The region possesses major deposits of iron ore and some other metallurgical ores.

К этому моменту все поставки угля по железной дороге Буффало-Саскуэханна были закончены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, all coal shipments on the Buffalo and Susquehanna Railroad were over.

Это имело катастрофические последствия для железной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This had a disastrous effect on the railroad.

В 1895 году был завершен первый участок узкоколейной легкой железной дороги Расендер-Роланд до Бинца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1895 the first section of the narrow gauge light railway, Rasender Roland, to Binz was completed.

Полезные ископаемые залежи Болотной железной руды образовались там, где эти подземные воды исторически подвергались воздействию атмосферного кислорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Useful mineral deposits of bog iron ore have formed where that groundwater has historically emerged to be exposed to atmospheric oxygen.

Нарвик представлял собой свободную ото льда гавань в Северной Атлантике для железной руды, перевозимой по железной дороге из Кируны в Швецию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Narvik provided an ice-free harbour in the North Atlantic for iron ore transported by the railway from Kiruna in Sweden.

Чехословацкие солдаты быстро заняли большие участки железной дороги к востоку от Волги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Czechoslovak soldiers quickly occupied large tracts of the railway east of the Volga.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «городской железной дороги». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «городской железной дороги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: городской, железной, дороги . Также, к фразе «городской железной дороги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information