Горький миндаль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Горький миндаль - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bitter almond
Translate
горький миндаль -

- горький

имя прилагательное: bitter, poignant, rough, salt

- миндаль [имя существительное]

имя существительное: almond



Кроме того, они экспортировали лошадей, козью шерсть, жемчуг и несъедобный горький миндаль хадам-талька, используемый в Индии в качестве пряности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other exports were horses, goat hair, pearls, and an inedible bitter almond hadam-talka used as a spice in India.

Последний вопрос: в своем поиске я нашел информацию, объясняющую, что эти две вещи, горький миндаль и абрикосовые ядра, могут быть токсичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last question, in my search I have found information explaining that these two things, bitter almonds and apricot kernels, can be toxic.

Оно дает очень горький вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gives out a very bitter taste.

Войну критиковали и другие интеллектуалы, такие как Леонид Андреев и горький.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war was also criticized by other intellectuals such as Leonid Andreev and Gorky.

Горький-это британский стиль светлого эля, который варьируется по цвету от золотого до темно-янтарного, а по крепости обычно от 3% до 5,5% алкоголя по объему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bitter is a British style of pale ale that varies in colour from gold to dark amber, and in strength typically from 3% to 5.5% alcohol by volume.

Ладно, давай не будем миндальничать со слоном в комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, let's stop playing tiptoe through the tulips around the elephant in the room.

О нравственном усовершенствовании Льва Толстого и компании раз и навсегда написал Ленин! И товарищ Сталин! И Горький!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The moral perfection of Leo Tolstoy and company was described once and for all by Lenin, and by Comrade Stalin, and by Gorky.'

Они приземлились, и холодный разреженный воздух, горький от пыли, проник через люк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They grounded, and thin, cold air, bitter with dust, swirled through the hatch.

Он стоял и смотрел на внутренний двор с миндальными и лимонными деревьями вокруг фонтана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood overlooking a courtyard with almond and lemon trees and a fountain.

Он прислонился к миндальному дереву, за которым начиналась целая роща.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had his back against an almond tree, the vanguard of a grove.

Есть ли у меня шанс убедить тебя сделать на вечеринку твои знаменитые миндальные печенья?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any chance I can trick you into making a batch of your famous blood-orange macaroons?

Он чувствовал горький вкус во рту и боялся, что его вырвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking at the grotesque scattering of bodies, Duncan felt the bitter taste of bile rising in his throat and hoped he would not vomit, for that would be a disgraceful thing to do.

Неужели ты никогда не забудешь один-единственный горький случай из твоего детства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you never forget that one moment in your childhood?

Обзор и пересмотр стандартов, включая миндаль, фисташковые орехи, сушеные сливы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Review and revision of standards including Almonds, Pistachio nuts, Dried prunes:.

Подтверждением тому служит недавний и более отдаленный, но не менее горький опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been proved by recent, and not so recent but no less painful, experiences.

Все, что мне нужно, - это ваш блендер, ну и клубничка, миндальное масло, йогурт, хлопья, перезрелый банан и лед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I need is your blender, and some strawberries, almond butter, greek yogurt, flax, an over ripe banana, ice.

Заваривать не более трех минут, иначе чай станет горький.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That it should not steep more than three minutes Or the tea will turn bitter.

Подойдя ближе, замечаю, что из глазка сочится свет, зеленый свет, горький, как желчь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I get closer I see there's light seeping out this peephole, green light, bitter as bile.

Внутри находилась белая коробочка, перевязанная серебряной лентой, а в ней -аппетитный кусок пирога с миндальной начинкой и белой глазурью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside was a small white box tied with silver ribbon. It is! She pulled off the ribbon, inside was a modest wedge of rich cake with almond paste and white icing.

Будешь моей миндальной печенькой, сбегаешь в Kwik-E-Mart?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be my little almond cookie and run down to the Kwik-E-Mart.

Он был такой чудесный, и мечтал,чтобы белое миндальное дерево выросло перед его взором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was such a wonder, that while dreaming, a white almond three grew out of his eyes.

Да, тёплый с капелькой миндального молока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, tepid with a splash of almond milk.

У меня аллергия на арахис, кешью миндаль и фундук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also allergic to peanuts and cashews and almonds and filberts...

Зачем надо так миндальничать на этой стадии игры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why get so squeamish at this stage in the game?

И он не миндальничает с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not sentimental either.

Хлеб был черствый, безвкусный, а кофе - едко горький, едва забеленный молоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bread was hard and tasteless and the coffee bitter, acid stuff with little milk.

Горький шоколад, молочный шоколад, белый шоколад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dark chocolate, milk chocolate, white chocolate.

Это горький день для всех нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a sad day for us all.

В Центральном ядре есть протеин, миндаль, сахар-сырец и полно мороженого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hard Core has protein, almonds, turbinado and one hell of an ice cream headache.

Закупорю всё внутрь и буду посматривать на это, как на горький комочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going for the bottle it all up and turn it into a bitter little ball approach.

Потому что у стрихнина чрезвычайно горький вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply because strychnine has an unusually bitter taste.

Весьма возможно, поскольку у самого кофе чрезвычайно горький вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. Coffee has a bitter taste of its own which would probably cover the taste of strychnine.

Он служит только чтобы скрыть горький вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It serves only to mask bitter taste.

У бедности горький вкус, но это вкус, который им привит с рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty has a bitter taste, but it is a flavor they are born to.

Я буду лаймовый бочонок и миндальный вихрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have the lime barrel and the almond whirl.

Горький упрек вырвался у нее из самой глубины души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reproach was genuine.

Сейчас она не так известна как Горький конец или Газовая горелка, но на этой сцене начинали потрясающие музыканты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, it's not as well-known as the Bitter End or the Gaslight, but some amazing musicians got their start on this stage.

Ахелий впоследствии связывает этот горький эпизод с Тесеем в Метаморфозах Овидия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Achelous relates the bitter episode afterwards to Theseus in Ovid's Metamorphoses.

Их вкусовые рецепторы вместо этого реагируют на кислоты, аминокислоты, такие как белок, и горький вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their taste buds instead respond to acids, amino acids like protein, and bitter tastes.

Семя внутри плода съедобно, когда оно полностью созрело, на вкус почти как миндаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seed within the fruit is edible when fully ripe, tasting almost like almond.

На тамильском языке миндаль известен как наттувадумаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Tamil, almond is known as nattuvadumai.

Сырые баклажаны могут иметь горький вкус, с вяжущим качеством, но они становятся нежными при варке и развивают богатый, сложный аромат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raw eggplant can have a bitter taste, with an astringent quality, but it becomes tender when cooked and develops a rich, complex flavor.

Порошок куркумы имеет теплый, горький, похожий на черный перец вкус и земляной, горчичный аромат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turmeric powder has a warm, bitter, black pepper-like flavor and earthy, mustard-like aroma.

Unicum-горький, темный ликер, который можно пить как аперитив или после еды, тем самым помогая пищеварению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unicum is a bitter, dark-coloured liqueur that can be drunk as an apéritif or after a meal, thus helping the digestion.

Горький-это широкий термин, применяемый к хорошо охмеленному светлому Элю, от примерно 3,5% до 7% по крепости и от бледно-золотого до темно-красного дерева по цвету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bitter is the broad term applied to a well-hopped pale ale, from about 3.5% to 7% in strength and pale gold to dark mahogany in colour.

Бертонский Эль-это крепкий эль, производимый в Бертоне на Тренте по меньшей мере с 16 века, который темнее и слаще, чем горький.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burton Ale is a strong ale, produced in Burton on Trent since at least the 16th century, which is darker and sweeter than bitter.

Горький рассказывает, как Толстой однажды прочел этот отрывок перед ним, а Чехов и Толстой были тронуты до слез к концу чтения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gorky relates how Tolstoy once read this passage before him and Chekhov and Tolstoy was moved to tears by the end of the reading.

В Таиланде черные кофейные зерна слоновой кости скармливают слонам, чьи пищеварительные ферменты уменьшают горький вкус бобов, собранных из навоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Thailand, black ivory coffee beans are fed to elephants whose digestive enzymes reduce the bitter taste of beans collected from dung.

По данным министерства сельского хозяйства США в 2011 году, тремя крупнейшими сельскохозяйственными продуктами Калифорнии по стоимости были молоко и сливки, очищенный миндаль и виноград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the USDA in 2011, the three largest California agricultural products by value were milk and cream, shelled almonds, and grapes.

Бланшированный миндаль обжаривают в масле, затем мелко измельчают и смешивают с сахарной пудрой и корицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blanched almonds are fried in oil, then crushed finely and mixed with powdered sugar and cinnamon.

CDAs разделяют горький хмельной вкус своих кузенов IPA; однако использование жареного солода дает им гораздо более темный солодовый вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CDAs share the bitter hoppy flavors of their IPA cousins; however, the use of roasted malts gives them a much darker malty flavor.

Земля к северу от моста-это в основном оливковые и миндальные рощи на усаженных деревьями полях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The land to the north of the bridge is mainly olive and almond groves in tree-lined fields.

В 1896 году голландское общество Нью-Йорка опубликовало рецепт весеннего супа, который включал Амонтильядо, оливки, миндаль, курицу и редиску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1896, the Holland Society of New York published a spring soup recipe that included amontillado, olives, almonds, chicken, and radishes.

Горький плач детей-это книга писателя-социалиста Джона Спарго, мусорщика в прогрессивный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bitter Cry of Children is a book by a socialist writer John Spargo, a muckraker in the Progressive Period.

Это слово обычно используется для описания очищенных овощных или семенных и ореховых продуктов, таких как арахисовое масло и миндальное масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restricting the Handbook to members might simply be a case of closing a door after the horse had bolted.

Горький плач детей-это книга писателя-социалиста Джона Спарго, мусорщика в прогрессивный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also teaches master classes and workshops.

Большинство алкалоидов имеют горький вкус или ядовиты при попадании внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most alkaloids have a bitter taste or are poisonous when ingested.

К ним относились такие блюда, как тушеное мясо и рыба, жаренная на оливковом масле, тушеная говядина и фасоль, миндальные пудинги и яичный крем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These included dishes such as stew and fish fried in olive oil, beef and bean stews, almond puddings, and egg custards.

Большинство десертов на основе топленого масла или молочных продуктов содержат орехи, такие как миндаль, грецкие орехи, фисташки, кешью и изюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most desserts are ghee or dairy-based, use nuts such as almonds, walnuts, pistachios, cashews, and, raisins.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «горький миндаль». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «горький миндаль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: горький, миндаль . Также, к фразе «горький миндаль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information