Горькое разочарование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Горькое разочарование - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bitter disappointment
Translate
горькое разочарование -

имя существительное
rude awakeningгорькое разочарование, сильное разочарование
- горький

имя прилагательное: bitter, poignant, rough, salt

- разочарование [имя существительное]

имя существительное: disappointment, letdown, disillusionment, disenchantment, disillusion, frustration, chagrin, mortification, bummer, come-down



И когда они это сделают, их ждет горькое разочарование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when they do, they'll be in for a rude awakening.

Удивительнее всего, что тот, кто сам пережил горькое разочарование, в свою очередь, помимо воли, поддерживает лживые иллюзии у других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strange thing is that each one who has gone through that bitter disillusionment adds to it in his turn, unconsciously, by the power within him which is stronger than himself.

Он очень любил ее, - сказал он полувопросительно, а я только кивнул, чувствуя такое горькое разочарование, что не решался заговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He loved her very much, he said interrogatively, and I only nodded, feeling so bitterly disappointed that I would not trust myself to speak.

И Александра, добрая, искренняя - самое горькое из всех разочарований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then there was Alexandra. Beautiful, affectionate and kind-the bitterest disappointment of all.

Это горькое разочарование, когда ты понимаешь, что десятки лет думал, что стал таким в следствие взросления и опыта, а на самом деле, ты совсем не изменился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a rude awakening when one realizes that despite decades of what one thought was maturation and experience, you haven't really changed at all.

Это казалось полным тупиком, и Элвин ощутил горькое, безысходное разочарование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed a complete impasse, and Alvin felt a sense of bitter, helpless disappointment.

Он физически ощутил кроющуюся за словами тревогу, мольбу, горькое разочарование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knew the anguish and the pleading and bitter disappointment that lay behind the words.

Бедный банкир встал и пошел, пошатываясь, ибо он только что осушил кубок Разочарования, а ничто так не опьяняет, как горькое вино несчастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor banker rose and walked upstairs on legs that were drunk with the bowl of disenchantment he had just swallowed to the dregs, for nothing is more intoxicating than the wine of disaster.

А сейчас интернет приносит большой, концентрированный комок разочарования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the Internet delivers big, concentrated blobs of disappointment.

Расспросы кончились тем, что я всем страшно надоел и окончательно разочаровался сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My inquiries ended by making everyone very tired of me and increasing my frustration.

Это вызвало разочарование у членов семей пропавших без вести лиц, а также других участников и наблюдателей в рамках Рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has resulted in frustration of family members as well as other participants and observers in the Working Group.

Любые дополнительные задержки вызовут разочарование у части бывших комбатантов, ожидающих разоружения, и приведут к возобновлению конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any further delay could lead to frustration on the part of ex-combatants waiting for disarmament and lead to a relapse into conflict.

Народ, разочарованный клептократическими режимами Беназир Бхутоо и Наваза Шарифа, бывшими у власти до Мушаррафа, находится в слишком бедственном положении, и в нем царят слишком противоречивые настроения, чтобы он мог восстать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public, disillusioned by the kleptocratic regimes of Benazir Bhutto and Nawaz Sharif that preceded Musharraf, is far too wretched and ambivalent to rise up.

Это Джоел придумал новое имя и человека из рабочего класса, и я не знала как сказать тебе, чтобы не разочаровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joel invented the whole name and working class persona. I knew you'd be disappointed.

На лице Холмса появилось выражение разочарования и недовольства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes's face showed his disappointment and annoyance.

Но это страдание и разочарование тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's also heartache and disappointment.

Яркая улыбка матери может скрывать разочарование жизнью, за милым выражением лица сына может прятаться безграничный гнев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mother's bright smile may hide a lifetime of disappointment a son's sweet expression could conceal boundless rage.

Вообще-то, не хотим тебя разочаровывать, но он снимается в новом пилоте NBC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, sorry to disappoint you, but he's starring in a big NBC pilot.

Слушай, я знаю, это разочаровывает, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know it's frustrating, all right?

Однако вернуться он не мог, ибо нет ничего более заманчивого, разочаровывающего и порабощающего, чем жизнь на море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet he could not go back, because there is nothing more enticing, disenchanting, and enslaving than the life at sea.

Я подумал, что после разочарования с твоим экзаменом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought after that knockback with your sergeant's...

Разочарованный лорнет, Веселья зритель равнодушный,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My disillusioned lornette, Of joy some careless spectator,

Каждый раз, когда я пугал тебя, обижал, или разочаровывал, клянусь, я искуплю его

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all the ways I have dismayed, aggrieved, or failed you I swear I will atone.

И однако, острей всего он ощущал разочарование - ну почему, почему нельзя повернуть время вспять!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet his overall reaction was one of disappointment, and an anguished wish to turn back the calendar.

И слишком боимся разочароваться, чтобы начать все сначала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too scared of disappointment to start it all again ?

Итак, мои надежды погублены малодушием и нерешительностью; я возвращаюсь разочарованный, ничего не узнав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus are my hopes blasted by cowardice and indecision; I come back ignorant and disappointed.

вначале она сладкая и приятная, но в конце лишь безвкусный комок разочарования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

sweet and enjoyable at first, but ultimately a flavorless lump of sadness.

Ну, дорогуша, он, хм, очень... разочарован в тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, uh, darling. He's, um, very... disenchanted with you.

Залог успеха - быть в тесной связи с рабочим классом, который всё больше разочаровывается в мэре Конли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key is keeping you relatable to working-class constituents who are growing disillusioned with Mayor Conley.

Было бы невероятным разочарованием, если бы всё это оказалось просто уловкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be incredibly disappointing if this was all a ruse.

Жаль разочаровывать вас, мэм, но на вашем месте я бы был осторожней, потому что моя страна вам не друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to disappoint, Madam, but if I were you, I'd watch your back because my country is not your friend.

Фил был разочарован, когда Эмиас женился на Кэролайн. Он не ходил к ним больше года... Возможно, Филипп Блейк был влюблен в Кэролайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very upset when Amyas married - did not go near them for over a year. Had Philip, then, always been in love with Caroline?

И сын, так же как и муж, произвел в Анне чувство, похожее на разочарованье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And her son, like her husband, aroused in Anna a feeling akin to disappointment.

Я смутно рассчитывал увидеть ее за работой до того, как она меня увидит, н теперь почувствовал разочарование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some hopeful notion of seeing her, busily engaged in her daily duties, before she saw me, had been in my mind and was defeated.

Хорошо, вы меня очень разочаровали. Этого достаточно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I got a rude awakening for you, all right?

А ты не давай мне поводы для разочарования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop giving me reasons for being disappointed.

Она может продать песок бедуинам а потом уморить их рассказами о своей последнем разочаровании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could sell sand to a bedouin and then bore him to death about her latest crush.

Я уж слышу, знаю, что без тебя я не проживу; ты мне надобен, мне твое сердце надобно, твоя душа золотая... Ох, Ваня! Какое горькое, какое тяжелое время наступает!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel, I know that I couldn't go on living without you. I need you. I need your soul, your heart of gold.... Oh, Vanya, what a bitter, terrible time is before us!

Когда я опять поднял глаза, Сайлес Донлеп был уже мертв. Я испытал разочарование, словно меня обманом лишили интересного зрелища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I looked again Silas Dunlap was dead, and I suffered distinct disappointment in being cheated out of witnessing that particular event.

Месье Кокантен, мне уже приходилось обращаться к услугам вашего предшественника и я не был разочарован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have already had occasion to call upon the services of your predecessor and I was very satisfied

Бретшнейдер умолк и разочарованно оглядел пустой трактир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bretschneider lapsed into silence and looked disappointedly round the empty pub.

Ты разочаровываешь во всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are so disappointing on so many levels.

Как ты меня разочаровываешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a disappointment you are.

Дорис выглядела слегка разочарованной, но охотно согласилась и начала распространяться о плюсах и минусах профессии манекенщицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doris looked slightly disappointed, but she complied amiably enough, giving bald statements as to hours, rates of pay, conveniences and inconveniences of her employment.

У нас есть земное решение этой загадки и ты разочарован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have an earthbound solution to this mystery, and you are disappointed.

Творчески разочаровавшись в Hollies, Нэш решил покинуть группу в декабре 1968 года и через два дня вылетел в Лос-Анджелес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creatively frustrated with the Hollies, Nash decided to quit the band in December 1968, and flew to Los Angeles two days later.

Бьюкенен отметил, что это разочаровало миллионы болельщиков и снизило доверие к играм Atari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buchanan commented that it disappointed millions of fans and diminished confidence in Atari's games.

Несколько лет спустя она вернулась к старому написанию после череды разочарований и отсутствия в топ-40 Billboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few years later, she reverted to the old spelling after a string of disappointments and an absence from the Billboard top 40.

Братья Эбботы были разочарованы и продержались неопределенное время, полагая, что Ансельмо вернется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Abbott brothers were frustrated, and held out for an indefinite period of time, assuming that Anselmo would return.

Его последний год был отмечен растущим разочарованием и тревогой, и он поддерживал своих сотрудников в области прав человека до самого конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'His last year was marked by increasing disillusionment and dismay, and he backed his staff on human rights right to the hilt.

Эти вопросы вызвали разочарование у сторонников Яна и побудили его к действию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issues spurred frustration from Yang supporters and prompted.

Эта модель позже была переключена на App Store, чтобы предотвратить джейлбрейкеры и успокоить разочарованных разработчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This model was later switched for the App Store, as a means of preventing jailbreakers and of appeasing frustrated developers.

Многие люди, которые на самом деле страдают от расстройства пищевого поведения анорексия сердиты, обижены или разочарованы wannarexia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people who actually suffer from the eating disorder anorexia are angry, offended, or frustrated about wannarexia.

Отслеживание общепринятого использования этих названий в основных ботанических базах данных является упражнением в разочаровании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracking down accepted usage of these names in the major botanical databases is an exercise in frustration.

Больной и разочарованный музыкальной индустрией Нэшвилла, он подумывал об отставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sick and frustrated with the Nashville music industry he was considering retirement.

Если они останутся, то это будет в худшем случае; когда они уйдут, то будут разочарованы и разочарованы в своих замыслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they remain, it will be in evil case; when they retire, it will be disappointed and frustrated in their designs.

Также разочарованный и отчаявшийся, он отправляется в путешествие в качестве Саньяси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also frustrated and desperate, he then embarks on a journey as Sanyasi.

Селорон разочарованно вернулся в Монреаль в ноябре 1749 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Céloron returned disappointedly to Montreal in November 1749.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «горькое разочарование». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «горькое разочарование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: горькое, разочарование . Также, к фразе «горькое разочарование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information