Гости ресторана - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
английские гости - British guests
гостиниц - hotels
гостиничный бар - hotel bar
передняя гостиная - front living
номер гостиницы - hotel room
гостиница там - inn there
гостиной также - living room also have
в своих гостиных - in their living rooms
работая в гостинице - working in a hotel
участники и гости - the participants and guests
Синонимы к гости: жить, месяц, кровь, краска, посетитель, посещать, жилец, был в гостях, приезжий
Антонимы к гости: местный
ресторан для гурманов - gourmet restaurant
еда в ресторанах - eating at restaurants
суши-ресторан - sushi restaurant
пойти в ресторан - to go to the restaurant
что ресторан - that restaurant
панорамный ресторан - panorama restaurant
Международный союз продовольствия, сельского хозяйства, гостиницы, ресторана - international union of food, agricultural, hotel, restaurant
ресторан на берегу моря - seaside restaurant
открыть закусочную, открыть небольшой ресторан - to run a bar
ресторан подпись - signature restaurant
Ресторанные бранчи также могут быть поданы из меню, в котором гости выбирают определенные блюда,которые подаются им официантами. |
Restaurant brunches may also be served from a menu, in which guests select specific items which are served to them by waitstaff. |
Большинство ресторанов, которые имеют меню для самостоятельного заказа iPad, включают фотографии блюд, чтобы гости могли легко выбрать то, что они хотят заказать. |
Most restaurants that have iPad self-order menus include photos of the dishes so guests can easily choose what they want to order. |
После этого они с Риддлером отправляются ужинать в шикарный ресторан под тайным наблюдением Дика. |
Afterward, she and Riddler go out to dinner at a fancy restaurant, under Dick's covert surveillance. |
Who identified this restaurant's tone as pretentious-comma-garlicky? |
|
Мы все дружим, частенько заглядываем друг к другу в гости. |
We're all so very friendly, popping in and out of each other's houses. |
Съезди, пожалуйста, в ресторан и передай подарок Лидии вместо меня. |
Why don't you head down to Serendipity and give that gift to Lydia yourself. |
And so some people will go to the theatre, or they will go to a special restaurant. |
|
У нас тут очень особые гости которые обычно приходят на семейные встречи. |
We have some very special guests who usually put on a show at family gatherings. |
Она сказала Элен и миссис Граймс, что едет в гости к кузине. |
She'd told Ellen and Mrs. Grimes she was visiting her cousins in Maida Vale. |
У меня ресторан, а не луг. |
Madame, this is a restaurant, not a meadow. |
Зарегистрирован на ресторан Скайлайн и угадай, кто его владелец? |
It's registered to a business, the Skyline restaurant, and guess who the owner is? |
Я не хочу быть любопытным или что-либо, Но что такое человек, как вы делать в этот час прошли в один вагон-ресторан? |
I don't mean to be nosy or anything, but what's a man like you doing at this hour passed out in a diner? |
9. Они любят гардеробы: даже не рассчитывайте проникнуть в ресторан/бар/музей/галерею, не услышав просьбу снять верхнюю одежду и/или сумку и оставить их в гардеробе. |
9. They love cloakrooms - don't expect to get very far into a restaurant/bar/museum/gallery without being asked to put your coat and/or bag in a cloakroom. |
Я его взял в самой дорогой ресторан в университетском городке. |
I took him to the most expensive restaurant on campus. |
Я взял вино в ресторан, чтобы отметить завершение сделки с тобой. |
I was taking the wine to the restaurant to celebrate the closing of the deal with you. |
Ах, если бы у меня хватило смелости спуститься, минуя гостиную, по черной лестнице в ресторан и предупредить его о засаде! |
I wished I had the courage to go by the Service staircase and so by roundabout way to the restaurant, and there warn him of the ambush. |
Он держал их в тайной комнате в подвале, поэтому, даже когда в дом приходили гости и были наверху, узников внизу не было слышно. |
Kept them in the secret basement, so even as people visited and socialized upstairs, they couldn't be heard below. |
Тебя больше не побеспокоят нежданные гости. |
You won't be troubled again with unexpected visitors. |
Сам он обещал все время быть настороже, чтобы гости не слишком перепились. |
He would keep his eye on the glasses, to prevent sunstrokes. |
Когда подъехала моя машина, 20-ти летний палестинец, Гази Сафар вошел в ресторан, и взорвал пояс, начиненный С4. |
As my car was pulling up, a 20-year-old Palestinian named Ghazi Safar entered the restaurant and detonated a vest wired with C4. |
Честный, уважающий себя человек не должен приглашать в ресторан свою стенографистку. |
He knew a self-respecting, square-dealing man was not supposed to take his stenographer to luncheon. |
Итак, забудьте о том, что вы мне рассказали, и, как только ваши семейные дела уладятся, приезжайте в гости и познакомьте нас с вашей женой. |
Just forget that you told me, and when you get your matrimonial affairs straightened out bring your wife out to see us. |
Как только стало известно о крысах на кухне, ресторан закрыли, а Эго потерял работу и свой авторитет. |
Once it got out there were rats in the kitchen, oh, man, the restaurant was closed and Ego lost his job and his credibility. |
Семья, сограждане и гости. |
My family, fellow countrymen, and visiting friends. |
И потому когда Майк привёз Сьюзен в её любимый ресторан, она поняла, что он собирается задать ей важный вопрос. |
So when Mike took Susan to her favorite restaurant, she just knew he was going to pop the question. |
Знаешь, тебе не нужно было арендовать весь ресторан, чтобы произвести впечатление. |
You know, you didn't have to rent out the entire restaurant to impress me. |
Все мы вместе... должны наведаться в гости к тому фаршированному кальмару, которого отправили к нам. |
All of us together... have to pay a visit to that stuffed squid they sent us. |
Дверь вагона распахнулась, и в ресторан ворвалась миссис Хаббард. |
The door at the end of the dining-car burst open. |
Я хотел бы узнать, мистер Блейк, об очередности, в какой оставили ваши гости лабораторию в тот день. |
I want to know, Mr Blake, the order in which your guests left the laboratory that day. |
Мы сговорились, что я приеду в гости к Джону в октябре, когда он опять получит отпуск. |
'We had arranged that I should visit John in England in October, when he could get leave again. |
Was it that girl who came to stay? |
|
Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. |
The footmen began moving about, chairs scraped, the band struck up in the gallery, and the guests settled down in their places. |
Мои гости прибудут через час, а из-за вас я уже не успеваю по плану. |
My guests arrive inside of an hour, and we're already behind schedule. |
Смерть никогда не ждут в гости. |
Death is never a welcome guest. |
When I sort things out, I'll come and see you. |
|
Что делать, почтенные гости, - сказал Седрик, - я не могу нарушить законы гостеприимства, чтобы угодить вам. |
Peace, my worthy guests, said Cedric; my hospitality must not be bounded by your dislikes. |
( гости веселятся ) |
( guests laughing ) |
Мы пойдём в настоящий итальянский ресторан Бука де Педричини. |
We're going to an authentic Italian restaurant, Buca de Fagghecini. |
Are there hotel guests in the winter? |
|
И твои гости будут здесь меньше, чем через 27 часов, так, мы могли бы спорить об этом, либо я могу начать, прожигать твои деньги и прогнать тебя. |
And your guests are gonna be here in less than 27 hours, so we could either debate this or I could get started, stick to your budget and blow you away. |
Он позвал меня на обед в новый ресторан морепродуктов. |
He's taking me to lunch, to a new oyster bar. |
Here, you have a table, with chairs if you have guests. |
|
В 2013 году Wendy's открыла первый ресторан в Грузии и заключила сделку по открытию 25 ресторанов в Грузии и Азербайджанской Республике. |
In 2013, Wendy's opened the first restaurant in Georgia and made a deal to open 25 restaurants in Georgia and the Republic of Azerbaijan. |
В деревне также есть станция скорой помощи, полицейский участок на автостраде, садовый центр и ресторан/паб. |
The village also has an ambulance station, a motorway police station, a garden centre, and a restaurant/pub. |
Гюнтер в конце концов уходит, потеряв повара из-за Пака; он продает свой ресторан Чаро. |
Gunther eventually quits after losing a cook-off to Puck; he sells his restaurant to Charo. |
Сотрудник Аллена Фрэнк Райт сотрудничал с ним в 1922 году, и они основали свой первый ресторан в Сакраменто, штат Калифорния, в 1923 году. |
Allen's employee Frank Wright partnered with him in 1922 and they founded their first restaurant in Sacramento, California, in 1923. |
Независимый ресторан, основанный в 1957 году в Линкольн-Сити, штат Орегон, назван Lil ' Sambo's в честь вымышленного персонажа. |
An independent restaurant founded in 1957 in Lincoln City, Oregon, is named Lil' Sambo's after the fictional character. |
Хозяева и гости подшучивают над фильмами,а также пытаются расшифровать сюжеты. |
The hosts and guest make jokes about the films as well as attempt to unscramble plots. |
В отеле есть ресторан, книжный магазин, магазин купальников, сувенирный магазин и помещения для других водных развлечений. |
The facility contains a restaurant, bookshop, swimwear store, souvenir store, and rooms for other water activities. |
Ресторан впервые открылся в 1917 году, на уровне улицы отеля des Artistes tower. |
The restaurant first opened in 1917, at street level of the Hotel des Artistes tower. |
В середине десятилетия ресторан начал страдать от снижения прибыли. |
In the middle of the decade, the restaurant began to suffer from declining profits. |
в музее есть действующая конюшня, каретные аттракционы, видеодисплеи, свадебные залы, театр на 80 мест, Викторианский сувенирный магазин и ресторан. |
museum has a working stable, carriage rides, video displays, wedding rooms, an 80-seat theatre, Victorian gift shop and restaurant. |
Несколько магазинов, кафе с хорошо укомплектованными влажными барами, кемпинг, комфортабельный отель-ресторан и автозаправочная станция. |
Several shops, cafes with well-stocked wet-bars, camping, a comfortable hotel-restaurant, and a petrol station. |
Ресторан назван в честь трех женщин из семьи Бишопов с именем Хэтти. |
The restaurant is named after three women in the Bishop family with the name Hattie. |
Гости в отеле, как правило, являются комическими пленками для гнева и вспышек гнева Бэзила. |
The guests at the hotel typically are comic foils to Basil's anger and outbursts. |
Продолжая традицию, помимо того, что это ресторан, заведение также организует вечера поэзии и русских романсов. |
Carrying the tradition, besides being a restaurant, the place also organizes evenings of poetry and Russian romances. |
Первый ресторан был открыт в 1964 году. |
The first restaurant was opened in 1964. |
Однако часть их диалога была отдана другим персонажам романа ресторан на краю Вселенной. |
However, some of their dialogue was given to other characters in the novel The Restaurant at the End of the Universe. |
С тех пор он появился в романе ресторан на краю Вселенной и в 5-м эпизоде телесериала. |
Since then it appeared in the novel The Restaurant at the End of the Universe, and episode 5 of the TV series. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гости ресторана».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гости ресторана» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гости, ресторана . Также, к фразе «гости ресторана» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.