Готовится к войне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Готовится к войне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
preparing for war
Translate
готовится к войне -

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

  • подходить к концу - come to an end

  • подготавливать к экзамену - coach

  • к делу - to the point

  • привлекать к участию - involve

  • ни к селу, ни к городу - neither to the village nor to the city

  • к Т - to a T

  • готов к этому - up for it

  • идти к стене - go to the wall

  • призывает к капитуляции - summons to surrender

  • насыпь к мосту - bridge fill

  • Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле

    Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с

    Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.



В 1968 году министр обороны Китая Линь Бяо заявил, что Советский Союз готовится к войне против Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1968 Lin Biao, the Chinese Defence Minister, claimed that the Soviet Union was preparing itself for a war against China.

Пальмерстон видел, что французские запасы угля в Вест-Индии свидетельствуют о том, что Франция готовится к войне с Англией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palmerston saw French stockpiling of coal in the West Indies as indicating France was preparing for war with Britain.

Распространялись пугающие слухи о том, что замок готовится к войне. Но это никак не затрагивало отца и других мелких самураев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there were fearsome rumors that the Castle was preparing for war it didn't seem to involve petty samurai like my father

Жарким летом Куллерво готовится к войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a scorching summer, Kullervo prepares for war.

Почему Европа не готовится к войне с Россией

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why Isn't Europe Preparing for a War with Russia?

Из-за царицы в стране сейчас неспокойно, ещё и Тан готовится к войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the Queen, the entire country is now in turmoil, and Tang is preparing for war.

К местным новостям. Город готовится к войне банд, которая последует за убийством преступного босса, Карлоса Франческо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In local news, the city is bracing for gang wars following the murder of crime boss, Carlos Francesco, Saturday.

Потому что он готовится к войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he's gearing up for war.

Этот парень готовится... к позиционной войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy is gearing up for trench warfare.

6 апреля Конгресс одобрил резолюцию о войне с большим отрывом, и Сенат проголосовал 82 голосами против 6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 April, Congress approved the resolution for war by a wide margin, with the Senate voting 82 to 6 in favor.

Многомиллионная военная машина готовится к кровавой схватке с нестабильным теократичным режимом, основываясь на поддельной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A multitrillion-dollar war machine is lurching towards a bloody showdown with an unstable theocratic regime, based on farcical intelligence.

Не понимаешь, ради чего мы пролили на войне столько крови?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you understand why we spilled so much blood in the war?

Как смогло маленькое закрытое подразделение выйти на руководящие позиции в такой масштабной войне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How had such a small covert unit taken over the largest conventional war on the planet?

Готовится новое издание брошюры «Основные сведения об Организации Объединенных Наций», которое будет отдано в печать до конца 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new edition of Basic Facts About the United Nations is being prepared and will be submitted for printing before the end of 2007.

Он развлекал детей... Рассказами о войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been regaling the children with his war stories.

Согласно документации по Второй мировой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, according to documents from World War Two,

Что ж, значит мы, не ведая того, участвуем в войне... между двумя способами воспроизведения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, are we unknowing participants in a war between two modes of reproduction?

А что ты знаешь о скорой войне в Японии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what do you know of the impending war in Japan?

Монкада и Галеано говорят, что картель Кали готовится к перемирию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moncada and Galeano said the Cali cartel are preparing for a ceasefire.

За свой непристойный концерт он принимался с наступлением сумерек, как раз в то время, когда любая порядочная птица готовится к ночному отдыху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would begin his unhallowed performance about dusk, just as every respectable bird was preparing to settle down for the night.

Он все время говорил о том, что на него готовится покушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He talked all the time about being assassinated.

Были непростительно с их стороны делать все за спинами Эметта и Лианы. Но не забывайте, что на кону в этой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was unforgivable for them to go behind Emmet and Leanne's backs, but don't forget what's at stake in this war.

Следственная служба МВБ сейчас готовится взять их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homeland Security Investigations is gearing up to take them down now.

Но если ты чувствуешь облегчение и заказываешь что-то, что быстро готовится, значит свидание - отстой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you're relieved, then order something that doesn't take long to cook because the date is a dud.

Она начала готовится закуску во время летнего зноя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She started to cook an appetizer during the heat of this summer.

Сейчас он включает заднюю передачу, готовится к выполнению разворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he puts it in reverse ready for the j-turn.

У меня нет знаний о солдатах и войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no knowledge of soldiers and war.

Дамы и господа сегодна первая семья, а в дальнейшем - не менее 10 миллионов семей в год готовится отправиться в своё величайшее путешествие к новым горизонтам человечества: далёкий космос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen today the first of what may be as many as 10 million families per year is setting out on its epic voyage into man's newest frontier: deep space.

Ненадолго, на несколько дней. На войне всякое бывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not long, a few days, but... but with the war you never know.

Я думаю, он предпринял следующий логический шаг и готовится продать большую партию праха инопланетным правительствам для использования в качестве оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he's taken the next logical step... and is preparing to sell mass quantities of Dust... to foreign governments to be used as weapons.

В любви и на войне все средства хороши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all is fair in love and war.

Как гуманист, я испытываю к войне чувство отвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a humanist, I have an abhorrence of war.

Ты точно поставила ее готовится заранее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you put it in early enough?

Нет ничего необычайнее баррикады, которая готовится выдержать атаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing is more curious than a barricade preparing for an assault.

Она хорошо известна своим участием В Греко-Персидской войне и была вдохновителем Ачемедс Смерть Рей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's well known for her part in the Greco-Persian Wars, and was the inspiration behind the Archemedes Death Ray.

Разве человек не становится на войне ангелом смерти, своего рода палачом, только гигантских размеров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In war, is not man an angel of extirpation, a sort of executioner on a gigantic scale?

Есть в войне устрашающая красота, о которой мы не умалчиваем, но есть в ней, признаться, и уродство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War has frightful beauties which we have not concealed; it has also, we acknowledge, some hideous features.

Если сенат решит создать армию, это приведет к гражданской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the senate votes to create an army, it's sure to push us into a civil war.

Видно было, что тут никто ничем не занимается; печи не топятся, кушанье не готовится; самовара даже у них не было, как подробнее рассказал Шатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was evident that no one looked after anything here. The stove was not heated, food was not cooked; they had not even a samovar as Shatov told me.

Мой отец был удостоен медали за храбрость в Великой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father won a medal for gallantry in the Great War.

Успех Британии в Семилетней войне позволил ей затмить Францию как ведущую колониальную державу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain's success in the Seven Years' War had allowed them to eclipse France as the leading colonial power.

Каждый раз, когда он останавливался в городе, он читал лекции в мечети о священной войне и о том, что их долг-сражаться с неверующими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time he stopped in a town, he would deliver lectures at a mosque about holy war and how it was their duty to fight against unbelievers.

В марте 1920 года, после переименования в 16-й Великопольский уланский полк, подразделение было перевезено на восток, для участия в польско-советской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1920, after renaming into 16th Greater Poland Uhlan Regiment, the unit was transported east, to fight in the Polish-Soviet War.

В начале его правления Великобритания разгромила Францию в Семилетней войне, став доминирующей европейской державой в Северной Америке и Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in his reign, Great Britain defeated France in the Seven Years' War, becoming the dominant European power in North America and India.

Ничто в этой войне не является чистым или легким, и любая попытка связать ее с проблемами сегодняшнего дня совершенно глупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing about this war is clean or easy, and any attempt to tie it into issues of the present day is down right silly.

В следующей войне за Испанское наследство нападения каперов продолжались, и Британия потеряла 3250 торговых судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the following War of Spanish Succession, privateer attacks continued, Britain losing 3,250 merchant ships.

Lauritsen обратился в войне со СПИДом был опубликован в 1993 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lauritsen's The AIDS War was published in 1993.

В 2006 году демократы одержали победу в общенациональном противостоянии администрации Буша и иракской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, Democrats gained in a national sweep of opposition to the Bush administration, and the Iraq War.

Как и многие другие страны, завоевавшие независимость в холодной войне, демократия была чуждой концепцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many other nations that won independence in the Cold War, democracy was a foreign concept.

Национальный музей и Мемориал Первой мировой войны в Канзас-Сити, штат Миссури, является мемориалом, посвященным всем американцам, которые служили в Первой мировой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National World War I Museum and Memorial in Kansas City, Missouri, is a memorial dedicated to all Americans who served in World War I.

Кеннеди надеялся, что гибкая стратегия реагирования позволит США противостоять советскому влиянию, не прибегая к ядерной войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kennedy hoped that the flexible response strategy would allow the U.S. to counter Soviet influence without resorting to nuclear war.

Гаити сохраняла нейтралитет во Второй мировой войне вплоть до бомбардировки Перл-Харбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haiti remained neutral in World War II until the bombing of Pearl Harbor.

Я хочу изменить некоторые вещи, потому что некоторые вещи, напечатанные в статье о Второй мировой войне, неправильны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to change some things because some things typed in WWII article is wrong.

Это было благом для местной экономики, так как армия продавала все в лагере за гроши на доллар, прежде чем вернуться на восток, чтобы присоединиться к войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a boon to the local economy as the army sold everything in camp for pennies on the dollar before marching back east to join the war.

Он получил Нобелевскую премию по химии, но были попытки лишить его премии из-за его работы по газовой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He received the Nobel Prize for Chemistry, yet there were moves to strip him of the award because of his work on gas warfare.

Классический пример-гонка вооружений, подобная холодной войне и подобным конфликтам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A classic example is an arms race like the Cold War and similar conflicts.

После победы Японии в Русско-Японской войне в 1905 году Ляодунский полуостров, включая Далянь, оказался под японской оккупацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Japan won the Russo-Japanese War in 1905, the Liaodong Peninsula, including Dalian, came under Japanese occupation.

Эти племена искали помощи у Шамплейна в своей войне с ирокезами, жившими дальше к югу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The possible reasons for clipping coins are controversial.

Западные союзники во Второй мировой войне использовали мало реактивной артиллерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Western Allies of World War II employed little rocket artillery.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «готовится к войне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «готовится к войне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: готовится, к, войне . Также, к фразе «готовится к войне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information