Гибель мира в атомной войне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: death, doom, ruin, downfall, ruination, collapse, perdition, wreck, shipwreck, fate
гибель животных - animal deaths
гибельность - disastrous
неминуемая гибель - inevitable death
гибель ни в чем не повинных - death of innocent people
Гибель империи - fall of the empire
гибель лётчика - pilot fatality
гибель мира в атомной войне - atomical holocaust
гибель трех - the deaths of three
вызывая их гибель - causing their death
предполагаемая полная гибель - presumptive total loss
Синонимы к гибель: сила, конец, много, смерть, масса, множество, беда, пропасть, могила
Антонимы к гибель: осуждать, осуждать
Значение гибель: Уничтожение, разрушение, смерть (от катастрофы, стихийного бедствия и т. п.).
акты мира - acts of peace
большая часть остального мира - much of the rest of the world
Государственный мемориал мира, посвященный жертвам атомной бомбы, в Хиросиме - hiroshima national peace memorial hall for the atomic bomb victims
два против мира - two against the world
из разных уголков мира - from different corners of the world
как и в других частях мира - as in other parts of the world
в осуществлении мира - in implementing the peace
для чемпионата мира по футболу - for the world cup
женщина мира - a woman of the world
комитет по вопросам мира и безопасности - committee on peace and security
Синонимы к мира: всем миром, земля, вместе, область, света, общество, совет, объект, белый свет
повышение в цене - increase in price
посадка в машину - getting into the car
сводить в группы - squad
первый выезд в свет - first visit to the world
превратиться в клячу - jade
занятия в школе - school lessons
ездить в качестве коммивояжера - travel
превращать в город - town
проводить время в мечтаниях - moon
в несокращенном виде - in extenso
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
сотрудничество в области атомной энергетики - cooperation in the field of nuclear energy
Организация ООН по контролю над использованием атомной энергии - UN nuclear watchdog
индексы атомной валентности - atomic valence indices
ионизация атомной системы адиабатическими возмущениями - atomic system ionization by adiabatic perturbation
строительство атомной электростанции - construction of a nuclear power plant
Международное агентство по атомной энергии Генеральная конференция - international atomic energy agency general conference
Научный комитет по действию атомной - scientific committee on the effects of atomic
международным атомной энергии - by the international atomic energy
применение атомной энергии в мирных целях - peaceful applications of atomic energy
поджигатель атомной войны - atom monger
не участвующее в войне государство - noncombatant nation
в войне - in the war
животные на войне - Animals in War
животные на войне (мемориал) - Animals in War Memorial (Memorial)
конец гражданской войне - the end of the Civil War
Вопрос о войне - issue of war
в войне в Персидском заливе - in the gulf war
в мире и войне - in peace and war
лицо, призывающее к гражданской войне - seditious agitator
Память о Второй мировой войне - memory of the second world war
Синонимы к войне: Великая Отечественная война, военные действия, борьба, боевые действия, кампания
Ущерб и гибель людей во Вьетнаме от депрессии отсутствуют. |
Damage and fatalities in Vietnam from the depression are unavailable. |
На следующий день в Сенате он пытается выступить с речью против атомной электростанции. |
The next day in the Senate, he tries to speak on the floor in opposition to the nuclear power plant. |
У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью. |
We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry. |
Время от времени у племени еще выпадали черные дни, хотя гибель уже не грозила. |
The tribe still experienced occasional bad days, though these no longer threatened its very survival. |
Я не могу позволить, чтобы ты превратил гибель корабля в свой личный рынок. |
I can't have you turning a shipwreck into your own personal marketplace. |
Во вкладке Разное вы можете выбрать показ атомной массы или только номера в периодической таблице. |
In the Miscellaneous tab, you can select to display the atomic mass or only the element numbers in the PSE. |
Если выполнение этого последнего ультиматума не будет действенно обеспечено, то результатом этого станет не только гибель еще большего числа невинных людей в Боснии. |
Failure to effectively implement this latest ultimatum will not only lead to more innocent lives lost in Bosnia. |
Как все мы с горечью помним, 26 декабря 2004 года в Индийском океане возникло цунами, повлекшее гибель людей и разрушения на двух континентах. |
On 26 December 2004, as we are all painfully aware, the Indian Ocean tsunami struck, causing death and destruction across two continents. |
Мы были под этой ледяной шапкой в атомной подводной лодке, которая выходила на поверхность сквозь лед. |
I went under that ice cap in a nuclear submarine that surfaced through the ice like this. |
Предо мной Лежал Дункан, и золотая кровь Серебряную кожу окаймляла. На ней зияли раны, как проломы Природы, где вломилась гибель. |
Here lay Duncan, his silver skin laced with his golden blood; and his gash'd stabs look'd like a breach in nature for ruin's wasteful entrance. |
Есть и негласная цель: ослабить власть России на рынке атомной энергетики в Восточной Европе, даже если это не даст компании Westinghouse незамедлительно долю данного рынка. |
The unstated goal: lessen Russian control of the nuclear power market in Eastern Europe, even if that does not translate into an immediate market share for Westinghouse. |
Официальные лица подтвердили гибель 246 пассажиров в результате взрыва аэробуса, но список погибших, несомненно, пополнится, т.к. множество людей все еще числятся пропавшими без вести. |
Officials had confirmed 246 passengers fatalities in the bombing of the jumbo jet, but the final death toll will likely surge to include many unaccounted-for persons on the ground. |
В некоторых случаях гибель юности не то же самое, что старость; и на такую гибель были обречены юность и юношеская красота Ричарда. |
There is a ruin of youth which is not like age, and into such a ruin Richard's youth and youthful beauty had all fallen away. |
Но страна, в которой законы ограничивают, а не контролируют жизнь граждан, обречена на гибель. |
But a land whose laws sanction, not control the barbarous among its citizens, that is a country whose hope is lost. |
Им грозит окончательная гибель, их жены и дети будут выброшены на улицу. |
They would be wiped out, their wives and children put out on the street. |
Что ж, как выясняется, гибель Рознера могла быть не случайной. |
Well, as it turns out... Rosner's accident might not be that random. |
У вас случайно нет воды, не получаемой из атомной электростанции? |
Do you have any water that doesn't come from a nuclear power plant, by any chance? |
Wan tai nuclear plant when it caught fire. |
|
Наконец, химики получили точный способ измерения атомной массы. |
Finally, chemists had a way of measuring atomic weights accurately. |
Я занимаюсь атомной энергетикой, а не нефтью. |
I'm in the nuclear game, not fossil fuels. |
Некоторые уровни атомной энергии метастабильны. |
Some atomic energy levels are metastable. |
Божества в греческой мифологии, взаимодействуя с героями, часто предвещают их гибель на поле боя. |
The deities in Greek mythology, when interacting with the heroes, often foreshadow the hero's eventual death on the battlefield. |
Отрасль динамично развивается с целью увеличения общей доли атомной энергетики с нынешних 16,9% до 23% к 2020 году. |
The sector is rapidly developing, with an aim of increasing the total share of nuclear energy from current 16.9% to 23% by 2020. |
Первой атомной станцией гражданского назначения стала Обнинская АЭС АМ-1, запущенная 27 июня 1954 года в Советском Союзе. |
The first nuclear power plant built for civil purposes was the AM-1 Obninsk Nuclear Power Plant, launched on 27 June 1954 in the Soviet Union. |
Гибель клеток может быть спровоцирована в мейбомиевых железах, гипоталамических клетках, клетках гиппокампа и—что важно для лечения акне-в клетках сальных желез. |
Cell death may be instigated in the meibomian glands, hypothalamic cells, hippocampus cells and—important for treatment of acne—in sebaceous gland cells. |
Выставка включала в себя скульптурную критическую сборку, которая была размещена в одном из реальных компонентов от атомной бомбы. |
The exhibition included the sculpture Critical Assembly that was housed in one of the actual components from an atomic bomb. |
В 1591 году харриот опубликовал исследование различных моделей укладки и продолжил разработку ранней версии атомной теории. |
Harriot published a study of various stacking patterns in 1591, and went on to develop an early version of atomic theory. |
К марту 2013 года была подтверждена гибель 241 человека. |
By March 2013, 241 fatalities were confirmed. |
Многие пути и сигналы ведут к апоптозу, но они сходятся на одном механизме, который фактически вызывает гибель клетки. |
Many pathways and signals lead to apoptosis, but these converge on a single mechanism that actually causes the death of the cell. |
Беларусь не принесла извинений и не предложила компенсации за гибель людей. |
Belarus has neither apologized nor offered compensation for the deaths. |
После предотвращения катастрофы на атомной электростанции четверг повышен в звании до старшего инспектора, а морс-до сержанта-детектива. |
After averting disaster at a nuclear power plant, Thursday is promoted to the rank of chief inspector and Morse is promoted to detective sergeant. |
Эти Эрк накапливаются с течением времени и в конечном итоге вызывают реплицирующее старение и гибель материнской клетки. |
These ERCs accumulate over time and eventually trigger replicative senescence and death of the mother cell. |
В атомной физике химический потенциал электронов в атоме иногда называют отрицательным от электроотрицательности атома. |
In atomic physics, the chemical potential of the electrons in an atom is sometimes said to be the negative of the atom's electronegativity. |
Boron-11 is a by-product of the nuclear industry. |
|
Направленное на этилен старение ткани венчика может наблюдаться как изменение цвета венчика или увядание/ гибель ткани венчика. |
Ethylene-directed senescence of corolla tissue can be observed as color change in the corolla or the wilting/ death of corolla tissue. |
Правительство Соединенных штатов провозгласило Слотина героем за то, что он достаточно быстро отреагировал и предотвратил гибель своих коллег. |
Slotin was hailed as a hero by the United States government for reacting quickly enough to prevent the deaths of his colleagues. |
Делегация Тизарда также посетила Энрико Ферми в Колумбийском университете и рассказала ему о концепции Фриша–Пейерльса для атомной бомбы. |
The Tizard delegation also visited Enrico Fermi at Columbia University and told Fermi of the Frisch–Peierls concept for an atomic bomb. |
Однако гибель системы произошла из-за высокого энергопотребления. |
The system's demise, however, came because of high energy consumption. |
В 2015 году обвинения в коррупции были выдвинуты против государственного оператора атомной энергетики Украины Энергоатом. |
In 2015 corruption allegations were made against Energoatom, Ukraine's state nuclear power operator. |
Волнообразное поведение связанного электрона описывается функцией, называемой атомной орбиталью. |
The wave-like behavior of a bound electron is described by a function called an atomic orbital. |
Коралловые рифы могут уменьшить энергию волн на 97%, помогая предотвратить гибель людей и материальный ущерб. |
Coral reefs can reduce wave energy by 97%, helping to prevent loss of life and property damage. |
Механизм, по которому белки с расширенными полигулатаминовыми трактами вызывают гибель нейронов, до конца не изучен. |
The mechanism by which proteins with expanded polygulatamine tracts cause death of neurons is not fully understood. |
Британская программа создания атомной бомбы началась с оперативной потребности авиационного персонала или.1001 выпущено в августе 1946 года. |
Britain's atom bomb programme began with Air Staff Operational Requirement OR.1001 issued in August 1946. |
Это вызывает ишемию; прогрессирующую гибель сердечной мышцы из-за недостатка кислорода. |
This causes ischemia; the progressive death of cardiac muscle due to lack of oxygen. |
Некоторые из этих угроз включают коммерческий сбор мяса, сбор урожая для торговли домашними животными и гибель людей на дорогах. |
Some of these threats include commercial harvesting for meat, harvesting for the pet trade, and roadway mortalities. |
Республика была полна решимости сохранять свой строгий нейтралитет, зная, что все остальное будет означать ее гибель. |
The Republic was determined to maintain its strict neutrality, knowing that anything else would mean its destruction. |
Неутомимый был третьей атомной подводной лодкой класса ТрафальгарКоролевского флота. |
HMS Tireless was the third Trafalgar-class nuclear submarine of the Royal Navy. |
26 апреля 1986 года, в день, когда авария на Чернобыльской атомной электростанции потрясла весь мир. |
April 26, 1986, day when the accident at the Chernobyl disaster power plant shocked the whole world. |
Китайские военные чиновники заявили, что такие сообщения вводят в заблуждение, и уточнили, что гибель людей на самом деле не связана с испытаниями на авианосце. |
Chinese military officials stated such reports were misleading, and clarified that deaths were in fact unrelated with tests on the carrier. |
Вместо этого он решает сбить Орла, даже если это означает неминуемую гибель и для кошки. |
Instead, it chooses to bring the eagle down, even if it means certain doom for the cat as well. |
Было обнаружено, что эти Аунп токсичны в печени мышей путем инъекций, вызывая гибель клеток и незначительное воспаление. |
These AuNPs were found to be toxic in mouse liver by injection, causing cell death and minor inflammation. |
Для формального описания поведения данной атомной модели DEVS обратитесь к странице поведение разработчиков. |
For formal behavior description of given an Atomic DEVS model, refer to the page Behavior of DEVS. |
Аридизация уменьшила запасы воды в достаточной степени, чтобы вызвать гибель цивилизации и рассеять ее население на восток. |
Aridification reduced the water supply enough to cause the civilisation's demise, and to scatter its population eastward. |
Один исследователь оценивает ущерб где-то между 30 и 80 рыбацкими лодками и гибель гражданских лиц между 30 и 100. |
One researcher estimates damages somewhere between 30 and 80 fishing boats and civilian deaths between 30 and 100. |
Бензодиазепины, как и многие другие седативные снотворные препараты, вызывают апоптотическую гибель нейрональных клеток. |
Benzodiazepines, like many other sedative hypnotic drugs, cause apoptotic neuronal cell death. |
Государственная корпорация по атомной энергии Росатом начала переселять жителей Муслюмово в 2006 году. |
Rosatom, a state-owned nuclear operations corporation, began to resettle residents of Muslyumovo in 2006. |
В марте 1994 года разгорелся спор по поводу предполагаемого празднования 50-й годовщины атомной бомбардировки Японии. |
Controversy erupted in March 1994 over a proposed commemoration of the 50th anniversary of the atomic bombing of Japan. |
But with the death of Talbot, one starts to see a demise of chivalry. |
|
В начале 1970-х годов были большие протесты по поводу предполагаемой атомной электростанции в Вайле, Германия. |
In the early 1970s, there were large protests about a proposed nuclear power plant in Wyhl, Germany. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гибель мира в атомной войне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гибель мира в атомной войне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гибель, мира, в, атомной, войне . Также, к фразе «гибель мира в атомной войне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.