Громоздкий экипаж - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
rattler | гремучая змея, громоздкий экипаж, сенсация, трещотка, болтун, старый экипаж |
громоздкий тряский экипаж - cumbersome crew
Синонимы к громоздкий: громоздкий, объемистый, большой, грузный, неуклюжий, нескладной, обременительный, нескладный, тяжеловесный, увесистый
Значение громоздкий: Тяжёлый и занимающий много места.
имя существительное: crew, carriage, coach, team, cab, equipage, rig, hands, hand, company
открытый экипаж - open crew
легкий двухместный экипаж - light double crew
верховой сопровождающий экипаж - outrider
старый экипаж - old crew
просторный крытый экипаж - carryall
экипаж (работа) - crewel (work)
дополнительный летный экипаж - supernumerary flight crew
летный экипаж - flight crew
экипаж танка - armour crew
рессорный экипаж - spring van
Синонимы к экипаж: команда, личный состав, войско, смена, подразделение, бригада, берлин, выезд, коляска
Значение экипаж: Лёгкая, не грузовая повозка, коляска.
погремушка, трещотка, гремучая змея, сенсация, болтун, старый экипаж, поезд
Быстро и молча двигались они навстречу долгожданному сыну, не глядя на этих горожан, за которыми ехал экипаж. |
They were walking on quickly and in silence to meet their long-looked-for boy, without noticing these city folk followed by their carriage. |
Менее крупный и проворный киммерозавр может легко обыграть громоздкого убийцу. |
The smaller and agile Kimmerosaurus can easily outmanoeuvre the lumbering killer. |
Я сел в экипаж и дал кучеру адрес Симмонса, того моего знакомого, который учился петь. |
I got into the cab and gave the driver the address of Simmons, one of the men I knew who was studying singing. |
Ничего личного, но для иракцев мы всего лишь летный экипаж, а вот вам, если попадетесь, сильно не повезет. |
Nothing personal, but to the Iraqis we're simply aircrew, whereas you guys are Friday the 13th. |
The crew is inside and safe.” |
|
Экипаж докладывает на землю в определенных «точках пролета», расположенных по маршруту, сообщая о местоположении самолета, о скорости и о высоте полета. |
The flight crew checks in at fixed reporting points along the way, providing the plane's position, air speed, and altitude. |
Если кто и заслуживает того, чтобы немного побаловать себя, это наш экипаж. |
I'd say if anyone deserves and needs a little pampering it's this crew. |
Экипаж завершил проверку безопасности зоны взлета. |
The flight crew has completed the launch vehicle range safety checks. |
Или открытый экипаж, и ты такой на лошади, и нам потребуется дуэнья. |
You could come a-courtin' on your horse and buggy. All we need is a chaperone. |
Нет времени - я сейчас как раз перевожу это очень громоздкое и чувствительное к времени оборудование, так что я... |
No time- - I'm actually right in the middle of moving this very cumbersome and time-sensitive appliance, so I... |
В общем, мы прибыли сюда, на Джерадо я одолел экипаж и стащил всё, что мне было нужно, чтобы начать строить здесь жизнь. |
When we got here to Jeraddo I overpowered the crew and I stole whatever I'd need to build a life. |
Where will you get any horses or conveyance? |
|
Lure the crew into the cargo hold, jettison it into space? |
|
Я регулярно проверяю корабль и экипаж на аномалии и признаки опасности. |
I regularly monitor this ship and its crew for anomalies and potential red flags. |
Он снова вскочил в экипаж и, как одержимый, помчался к Батлеру. |
He hurried out, and was off to Butler's house, driving like mad. |
The carriage started and we drove to the hotel. |
|
Ваш экипаж будет взят на борт моего судна и доставлен в аннарианский центр наказаний. |
Your crew will be taken aboard my vessel and brought to an Annari detention center. |
По одной из аллей, сходившихся у перекрестка, где они стояли, мчался экипаж. |
It advanced rapidly along one of the avenues leading towards the open space where they were assembled. |
We thought the crew had jumped ship. |
|
I don't give a damn about the men or the airplane. |
|
Если Ла Фордж и Ро смогут спасти экипаж быстро - позвольте им действовать. |
If La Forge and Ro can attempt a rescue in short order, then let them proceed. |
Я готов сообщить, где находится Хан, но, прошу, пощадите экипаж. |
If I transmit Khan's location to you now, all that I ask is that you spare them. |
If we win, the Enterprise and its crew leaves here in safety. |
|
У Дарьи Александровны разбегались глаза на этот элегантный, невиданный ею экипаж, на этих прекрасных лошадей, на эти элегантные блестящие лица, окружавшие ее. |
Darya Alexandrovna's eyes were fairly dazzled by the elegant carriage of a pattern she had never seen before, the splendid horses, and the elegant and gorgeous people surrounding her. |
Экипаж Ареса 5 состыкуется с Гермесом примерно через 48 минут после старта. |
The Ares 5 team will rendezvous with the Hermes approximately 48 minutes after launch. |
Возможно, мы тебя не ждали, но, со временем, я уверен, ты отлично впишешься в экипаж. |
You may have been unexpected, but, given time, I am sure you'll make a fine addition to the crew. |
Наш экипаж - Дэвид, Джэк, Билл, Алан и я - желает вам приятного дальнейшего путешествия. |
My cabin crew, David, Jack, Bill and Alan, and I wish you a pleasant onward journey. |
Выйдя, я обогнул вокзал, где могла быть военная полиция, и нанял экипаж у ограды маленького парка. |
Outside I kept away from the station, where there were military police, and picked up a cab at the edge of the little park. |
Мы, конечно, могли бы заманить экипаж на ужин у Смотрителя, а затем выставить наряд возле их передатчиков или разобрать их. |
We could have coped-suckered a ship's officers to dine with Warden or something, then mounted guard on its senders or dismantled them. |
I'll go down and let my cab go. |
|
Все люки были открыты, и экипаж торопливо спускался на землю, приветственно махая руками. |
The ports were open and his crew was streaming out, waving their hands. |
Мы вытащили пулю с резьбой Витсворта из мозгов лошади, экипаж которой был ограблен вооруженными людьми. |
We pulled a Whitworth bullet from the brains of a horse whose carriage had been burglarised by armed men. |
Вы рискуете и подвергаете опасности себя и свой экипаж. |
You take risks and injure yourself and your crew. |
Тот Рейз присоединился к той же нейронной обратной связи, что и экипаж, и полковник Шеппард. |
The Wraith tied into the same neural feedback loop as the crew and Colonel Sheppard. |
Экипаж судна, как и их семьи, находятся под колоссальным давлением. |
Crew and their families live under tremendous pressure. |
All hands to battle stations. |
|
В случае несчастья наш экипаж сумеет оповестить следующую ракету. |
If something bad happens, our crew can warn the next rocket. |
The ship's crew are alerted. |
|
Экипаж, сэр? |
Carriage, sir? |
Рене Лакост, семикратный чемпион Франции по теннису Большого Шлема, чувствовал, что жесткий теннисный костюм был слишком громоздким и неудобным. |
René Lacoste, the French seven-time Grand Slam tennis champion, felt that the stiff tennis attire was too cumbersome and uncomfortable. |
Он смог убить весь экипаж, прежде чем упал смертельно раненным. |
He was able to kill the entire crew before falling mortally wounded. |
Через четыре минуты экипаж Севола доложил СДС, что паром накренился более чем на 50 градусов влево. |
Four minutes afterwards, the crew of Sewol reported to the VTS that the ferry had heeled more than 50 degrees to port. |
Его телосложение-это сила без громоздкости или чрезмерной мускулатуры. |
Its build is one of strength without bulkiness or excessive musculature. |
Это позволит устранить необходимость в громоздком оборудовании виртуальной реальности и преодолеть ограничения угла обзора современных 3D-подходов. |
This would eliminate the need for cumbersome virtual reality gear and overcome the viewing angle limitations of modern 3D approaches. |
Обозначения Рассела и Уайтхеда для построения типов из других типов довольно громоздки, и обозначение здесь связано с Церковью. |
Russell and Whitehead's notation for building up types from other types is rather cumbersome, and the notation here is due to Church. |
Батарея пусковых установок БМ-13-16 включала четыре огневые машины, две перегрузочные машины и две машины технической поддержки, причем каждая огневая машина имела экипаж из шести человек. |
A battery of BM-13-16 launchers included four firing vehicles, two reload trucks and two technical support trucks, with each firing vehicle having a crew of six. |
Но это был громоздкий и все еще непрозрачный способ перевода. |
But this was a cumbersome and still opaque means of translation. |
Стандартный экипаж HH-60H состоит из пилота, второго пилота, командира экипажа и двух дверных стрелков или одного спасателя-пловца. |
The HH-60H's standard crew is pilot, copilot, an enlisted crew chief, and two door gunners or one rescue swimmer. |
Более поздний анализ телеметрических данных показал внезапное боковое ускорение вправо на Т + 72.525, которое, возможно, почувствовал экипаж. |
Later analysis of telemetry data showed a sudden lateral acceleration to the right at T+72.525, which may have been felt by the crew. |
В середине марта Нагато отбыла из Йокосуки в Эниветок под командованием капитана У. Дж. Уиппла с американским экипажем численностью около 180 человек, пополнившим ее японский экипаж. |
In mid-March, Nagato departed Yokosuka for Eniwetok under the command of Captain W. J. Whipple with an American crew of about 180 men supplementing her Japanese crew. |
Жестоко невредимый, он неохотно спасает экипаж несколько раз от пеших солдат обувной корпорации Dolmansaxlil. |
Cruelly intact, he grudgingly saves the crew multiple times from the Foot Soldiers of the Dolmansaxlil Shoe Corporation. |
Экипаж из 11 человек включал одного офицера, трех матросов для плавания и семь орудийных расчетов. |
The crew of 11 included one officer, three ratings to sail, and seven gun crew. |
Среди них - Дух Сент-Луиса, высадка на Луну и экипаж космического челнока Челленджер. |
Among those added are the Spirit of St. Louis, the Moon landing, and the Space Shuttle Challenger crew. |
Хотя на концепте были установлены детекторы дыма, уцелевший экипаж не поверил ни одному сигналу тревоги, прозвучавшему до того, как они обнаружили пожар. |
While there were smoke detectors on the Conception, the surviving crew did not believe any alarms sounded before they discovered the fire. |
Остаток зимы 1894 года экипаж провел, готовя одежду и снаряжение для предстоящего путешествия на санях. |
The crew spent the rest of the winter of 1894 preparing clothing and equipment for the forthcoming sledge journey. |
Виржини несла 44 орудия, 18 и 9-фунтовые пушки, а экипаж состоял из 340 человек под командованием гражданина Бержере, капитана Де Вайссо. |
Virginie carried 44 guns, 18 and 9-pounders, and had a crew of 340 men under the command of Citizen Bergeret, Capitaine de Vaisseau. |
Венера была вооружена двенадцатью 4-фунтовыми пушками и двумя 9-фунтовыми пушками, а экипаж состоял из 101 человека. |
Venus was armed with twelve 4-pounder guns and two 9-pounders, and carried a crew of 101 men. |
Когда экипаж внезапно попросил самолет увеличить мощность и подъемную силу, он просто проигнорировал их. |
When the crew suddenly asked the plane for more power and lift, it simply ignored them. |
Ракета вышла из строя после того, как экипаж самолета ВВС США С-130, пролетевшего над провинцией Нимроз, запустил сигнальные ракеты и совершил маневр уклонения. |
The missile failed after the crew of the USAF C-130, flying over the Nimroz province, launched flares and made evasive manoeuvers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «громоздкий экипаж».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «громоздкий экипаж» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: громоздкий, экипаж . Также, к фразе «громоздкий экипаж» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.