Гусей дразнить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
арзамасский гусь - arsamass goose
дикий гусь - wild goose
рождественский гусь - Christmas goose
африканский гусь - African goose
жареный гусь - roast goose
золотой гусь - golden goose
магелланов гусь - upland goose
гусь свинье не товарищ - geese with geese, and women with women
красный гусь - flamingo
домашний гусь - guinea goose
Синонимы к гусь: птица, река, ловкач, мошенник, пройдоха, гусек, пройда, проныра, пролаза, жук
Значение гусь: Дикая и домашняя водоплавающая птица с длинной шеей.
глагол: tease, razz, ride, badger, pick on, vex, devil, rag, rib, dangle
словосочетание: take the mickey out of
дразнить ложными надеждами - tantalize
дразнить аппетит - make mouth water
Синонимы к дразнить: перекривлять, носы показывать, называть, подразнивать, злить, раздразнивать, припечатывать, передразнивать, дразниться, раззадоривать
Значение дразнить: Злить, умышленно раздражая чем-н..
The family contains a single species, the magpie goose. |
|
Но кое-кто знает, что она будет работать, но не помогает из-за боязни, что его будет дразнить кучка лизоблюдов? |
But someone who knows it'll work but won't help because he's scared of being teased by a bunch of sycophants? |
У меня есть селфи с мясным пирогом, которыми я намерен дразнить Джесс, и завести ее моторчик. |
I got these beefcake selfies that I want to dangle in front of Jess, get her engine revved up. |
I think he has set us on a wild goose chase. |
|
In July? There's no - uh - geese this time of year. |
|
Это как дразнить медведя, чтобы лучше понять, каково это - быть растерзанным. |
Isn't that kind of like smacking a bear to better understand being mauled to death? |
Смерть обладает повадкой, присущей ей одной, -дразнить победу, вслед за славой насылая болезни. |
Death has a fashion of harassing victory, and she causes the pest to follow glory. |
Во времена Роберта Бернса происходила ежегодная охота на соланских гусей или ганнетов, так как мясо считалось деликатесом. |
An annual hunt of the solan geese or gannets took place in the days of Robert Burns as the flesh was considered a delicacy. |
Когда есть постоянное давление со стороны людей, чтобы быть худым, дразнить и запугивать может вызвать низкую самооценку и другие психологические симптомы. |
When there is a constant pressure from people to be thin, teasing and bullying can cause low self-esteem and other psychological symptoms. |
Утепление обычно производится пухом, который представляет собой слой тонких перьев от гусей или уток. |
The insulation is usually made with down, which is the layer of fine feathers from geese or ducks. |
Потому что вы сделали выбор наезжать на нее, дразнить и насмехаться над ней? |
Is it because you made the choice to go after her, to tease her, to taunt her? |
Я собирался попросить своих друзей прекратить дразнить толпу, когда генерал Плохсекир отозвал меня в сторону. |
I was about to suggest to my comrades that they quit baiting the crowd, when General Badaxe beckoned me over for a conference. |
Первому, кто посмеет дразнить её, тому придется иметь дело с этим! |
The first one, who dares to annoy her will have to deal with this! |
Again I hear distinctly the cackle of geese. |
|
Однажды, еще до вскрытия реки, высоко в небе с громким гоготом пронесся на север клин диких гусей. |
Once, high in the air, looking for open water and ahead of the season, a wedged squadron of wild geese honked northwards. |
Ах, Ретт, ну как вам не стыдно дразнить бедную деревенскую девушку! |
Oh, Rhett, how you do run on, teasing a country girl like me! |
Возможно, она ненавидела Администрацию и ей нравилось дразнить драгунов-усмирителей. |
Maybe she hated Authority and enjoyed teasing Peace Dragoons. |
Aint you shamed of yourself. Dilsey said. Teasing him. |
|
But this sort of thing seems done on purpose to vex us. |
|
Поэтому мне так интересно, почему вы потратили полдня на полет сюда за стаей диких гусей. |
Which makes me wonder why you'd wasted half a day flying here on a wild goose chase. |
Товарищи по студии - Лоусон, Клаттон и Фланаган - не переставали его дразнить. |
The other fellows, Lawson, Clutton, Flanagan, chaffed him about her. |
Тебе стоит дразнить его из-за того, что у него мать алкоголичка. |
You should tease him about his alcoholic mother. |
Но это был лишь легкий отвлекающий маневр, призванный внести некоторый беспорядок в ряды нападающих, и люди без труда отбились от гусей палками. |
However, this was only a light skirmishing manoeuvre, intended to create a little disorder, and the men easily drove the geese off with their sticks. |
Нами было замечено, что среди прихода чересчур распространилось идолопоклонство, выражающееся в жертвоприношениях гусей, ягнят и цыплят в соответствие с древними обычаями. |
It has come to our notice that there is much idolatry in the parish with geese, lambs and chickens being sacrificed according to ancient customs. |
Now, you'll notice that the Golden Geese flag is unsullied. You'll also notice that |
|
Не смейте меня дразнить,- отозвалась мисс Беннет.- Дело в том, что я знаю хиромантию и умею гадать. |
Now, don't you begin chaffing me. The fact is I know quite a lot about palmistry and second sight. |
Один из его проектов-мониторинг элементов миграции канадских гусей. |
One of them is for monitoring migratory patterns of Canadian geese. |
Мда, идти дразнить ребят в магазине Apple после этого уже кажется излишним. |
Teasing the guys at the Apple store seems a little redundant now. |
Когда он за ней заехал, она была уже готова, и Филип стал дразнить ее такой непривычной пунктуальностью. |
She was ready when he fetched her, and he chaffed her for her unwonted punctuality. |
Конечно, стыдно дразнить старика Тимоти, -сказал он. - Но его поведение просто невыносимо. |
Rather a shame to bait old Timothy, he said. But he really is quite unbelievable. |
Мальчики, все сразу, молча вылезли из пошевней и пошли домой, снова напомнив мне покорных гусей. |
The boys silently climbed down from the sledge, and went into the house, reminding me more than ever of a flock of geese. |
He may have been relentlessly teased because of it. |
|
Бывает ли у гусей гусиная кожа? И почему волоски пупка синие? |
Do gooses get goosebumps and why is bellybutton lint blue? |
Это было подобно охоте за перьями диких гусей, поход в тот магазин одежды, в который ты меня послала. |
That was a right wild goose chase you sent me on to that foundation garment shop. |
A flock of snow geese came up underneath him. |
|
Sounds like he knows better than to poke the bear. |
|
Rayna has a taste for taunting her victims. |
|
Вы можете дразнить священника. |
You can make fun of the priest. |
Его будут дразнить все 55-летние ипотечные брокеры в барах в аэропортах. |
He'll be teased by all the 55-year-old mortgage brokers at the airport bar. |
У тебя лишь потрепанная веревочная игрушка и белка, ежедневно приходящая тебя дразнить. |
All you've got is a worn-out rope toy and that squirrel who comes by once a day to taunt you. |
Обрушиваясь, как крики гусей в дикой глуши в древние жуткие ночи. |
geese in the wild darkness in the old terrible nights. |
По-моему, ему очень нравится дразнить меня бывало, сморозит какую-нибудь чушь несусветную и смотрит, что я. |
I think he enjoyed pulling my leg and used to make the most extraordinary statements to see if I would swallow them. |
Крик двигавшейся в стороне тучи диких гусей отдавался бог весть в каком дальнем озере. |
The cries of a flock of wild ducks, ascending from one side, were echoed from God knows what distant lake. |
And your ducks and geese, get the whole bloody farm in! |
|
Он говорит, если покрышку не сменить, лопнет камера. - Отец зашагал вдоль палаток, а его глаза следили за громадным клином гусей, пролетавших в небе. |
Says gonna blow out an' spoil a tube if we don' get a new one. Pa strolled away, and his eyes followed the giant V of ducks down the sky. |
Oh, you mess with the bully, you get the horn. |
|
The family contains a single species, the magpie goose. |
|
Иногда их размещают в болотах для более традиционной охоты на уток или гусей. |
Sometimes they are deployed in marshes for more traditional puddle duck hunting or goose hunting. |
Однажды руководство центра решило украсить гусей красными лентами к Рождеству, не посоветовавшись со снегом. |
One year, the management of the centre decided to decorate the geese with red ribbons for Christmas, without consulting Snow. |
Основное прядение пряжи включает в себя взятие сгустка волокон и дразнить их немного, а затем скручивать его в основную форму струны. |
Basic spinning of yarn involves taking a clump of fibres and teasing a bit of them out, then twisting it into a basic string shape. |
Эль-Гусейн написал многое из того, чему он был свидетелем, в своей книге мученическая Армения, в которой приводятся свидетельства очевидцев массовых убийств и раскрывается их систематический характер. |
El-Ghusein wrote much of what he witnessed in his book Martyred Armenia which provides an eyewitness account of the massacres and exposes its systematic nature. |
Мордехай, Ригби и детеныши уток успешно побеждают гусей, которые клянутся отомстить перед их уничтожением. |
Mordecai, Rigby, and the baby ducks successful defeat the geese, who swear revenge before their destruction. |
В 1994 году Сурат Гусейнов, к тому времени уже премьер-министр, предпринял еще одну попытку военного переворота против Гейдара Алиева, но был арестован и обвинен в государственной измене. |
In 1994, Surat Huseynov, by that time the prime minister, attempted another military coup against Heydar Aliyev, but he was arrested and charged with treason. |
Пленники обычно отказываются наносить удары до тех пор, пока их не будут долго дразнить. |
Captives will generally refuse to strike until they have been subjected to prolonged teasing. |
Свойства современных Фарерских гусей являются результатом естественного отбора на протяжении веков, когда воспроизводились только наиболее хорошо приспособленные птицы. |
The properties of today's Faroese geese result from natural selection over centuries, where only the most well-adapted birds reproduced. |
Были задействованы триста статистов, владеющих различными иностранными языками, а также стада гусей, свиней и их погонщиков. |
Three hundred extras conversant in various foreign languages were used, as were flocks of geese and pigs and their handlers. |
Позже его использовали для выпаса крупного рогатого скота, а также держали здесь кур и гусей. |
Later on it was used for grazing cattle, and chickens and geese were kept here. |
Он любит дразнить, бросать вызов и даже дурачить своих читателей. |
He likes to tease, challenge, and even fool his readers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гусей дразнить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гусей дразнить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гусей, дразнить . Также, к фразе «гусей дразнить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.