Давайте начнем это - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
так что давайте - so let's
давайте иметь в виду, - let us keep in mind
давайте начнем с самого начала - let's start at the beginning
давайте не будем забывать, что это - let us not forget that it
давайте оставаться - let us remain
давайте перейдем - let's go over
давайте практиковать - let us practice
давайте теперь посмотрим - let us now look
давайте удивят - let us surprise you
давайте учиться - let us learn
Синонимы к давайте: давай, выкладывайте, гоните, дайте
начнём с - let's start with
начнем с самого начала - let's start from the beginning
начнем отсюда - let's start here
давайте начнем с самого начала - let's start at the beginning
давайте начнем это - let's start this
Итак, начнем - so lets start
Начнем с конца в виду - begin with the end in mind
мы начнем с вами - we will start with you
мы начнём доказательство с леммы - we begin the proof with a lemma
Начнем с примера - begin with an example
Какое это имеет значение? - What does it matter?
Забудь это! - Forget it!
кто это? - who is it?
это интересно - it is interesting
это другое дело - that is another matter
это и ежу понятно - it's a no-brainer
для меня это важно - it's important for me
насколько это возможно - as much as possible
чья это была идея - whose idea was it
используйте это - use this
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
Может быть, в конце следующего года мы снова начнем работать. |
Maybe in the end of next year we'll start work again. |
Хорошо, давайте приступим к делу, начнём вот с этого. |
So, all right, let's get started, let's do this. |
We're gonna start a bidding war to drive up the price of your womb. |
|
Начнем с цокольного и будем подниматься вверх. |
Let's start in the basement and work our way up. |
Хорошо, Деррик, давай начнем с тебя. |
Okay, Derrick, let's start with you. |
Мы начнем с самого начала и пройдем до самого конца, за исключением тех случаев, где форма контракта требует перескакивать с одного на другое. |
We will begin at the beginning and go on till we reach the end, except where the form of the contract requires some jumping around. |
Это как давайте есть сэндвичи с болонской колбасой и быть расистами. |
It's like, let's all eat baloney sandwiches and be racist. |
Well, pop-pickers, what disc shall we start with today? |
|
Послушайте, я пожертвовал обедом с Мишель Пфайфер, чтобы быть здесь поэтому давайте прекратим все эти бессмысленные кривляния. |
Look, I passed up a lunch with Michelle Pfeiffer to be here so can we desist from all of this inane posturing? |
И сейчас, благодаря Кевину и его полному непониманию ситуации, у нас появился момент абсолютной власти над вами, так что давайте просто поговорим об этом неуде. |
And now, thanks to Kevin's complete misreading of the situation, we have our moment of maximum leverage, so let's just talk about this F. |
Давай начнем с перелома большеберцовой кости. |
So how about we start with the tibial plateau fracture. |
Логически, если лететь к солнцу быстрее и быстрее, мы начнем двигаться обратно во времени. |
Logically, as we move faster and faster toward the sun, we'll begin to move backward in time. |
Хорошо, что ж, начнём с фотографирования и взвешивания тела. |
OK, well, let's start by photographing and weighing the body. |
Знаешь что, мне надо продезинфицировать перед тем, как мы начнем. |
You know what? I need to sterilize this before we start. |
Если начнем бурить, существует высокая вероятность катастрофических событий. |
If we start drilling, there's a high probability of a cataclysmic accident. |
Before we commence, a thousand thank-yous for Webistics. |
|
Давайте насладимся... спокойствием... этого места. |
Perhaps we should savor the ... the quiet tranquility of this ... this place. |
Нам нужно произвести четкое и положительное экономическое обоснование, прежде мы начнем что-то делать. |
We need a fully waterproof and positive business case before we start anything. |
Такизава-сан, КОГДЗ МЬl начнем отступление? |
Mr. Takizawa, when are we retreating? |
Говорю вам, либо мы начнём зарабатывать, либо кого-нибудь пришьют. |
I tell you right now, we better start earning or somebody's gonna get clipped. |
Давай начнем с основ заклинаний. |
Let's start with roots for incantations. |
Через минуту мы начнём наше состязание Руки на твердом теле. |
In just a minute, we'll begin our Hands on a Hard Body contest. |
За ростом населения и возвратом стабильности идет сотрудничество между общинами, и чем раньше мы начнем... |
As the population grows and stability is re-established, then inter-settlement cooperation must follow and the sooner we can start... |
Давай начнем с того, что будем называть его свадебным платьем, ладно? |
Let's start by calling it a dress, okay? |
Мы скоро начнём сводить концы с концами после закрытия борделя. |
We'll struggle to make ends meet with the Rub N' Tug closed. |
Как только план утвердят, мы начнём строительство жилого комплекса, а затем без труда продадим квартиры в районе метро. |
When that happens, we can build all the apartments we want, and there will be no problems selling them at the new subway lot. |
Before we get on to the story, I need to know more about you. |
|
Завтра начнем эксперимент the stroop. |
Tomorrow's experiment will begin with the stroop task. |
Да, начнем с российских военных учений у побережья Аляски. |
Uh, yes, we're starting with the Russian war games off the Alaskan coast. |
We'll change aroun' so it's easier, but you start out that way. |
|
Прежде чем мы начнём, полагаю, стоит найти минутку, чтобы поразмыслить над работой Альберта Питера Данна. |
Before we begin, I think we should all take a moment to reflect upon the work of Albert Peter Dunn. |
You and I, Abigail, together we can bring about a golden age. |
|
'We'll start again, once this thing is behind us. |
|
Any names you can provide us with is a start. |
|
Мы вернемся в наше собственное время и начнем еще раз. |
We shall return to our own time and begin again. |
Как только вы напишите десять имён знаменитостей на эти листочках, мы сразу же начнём. |
As soon as you've written ten names of celebrities on these slips of paper, we can get started. |
Не хочу показаться снобом, но если мы начнём с таких типов, всё пойдёт коту под хвост. |
If we begin with characters like him, we might as well throw in the towel. |
И начнём мы с дела штат против Фонтейна. |
And so we begin in the matter of the state vs. Fontaine. |
Давайте отталкиваться от всех его остановок. |
Let's pull out all the stops. |
Let's establish some ground rules, pretty boy. |
|
Lords and ladies, let FIRST Stronghold, round two commence! |
|
Начнем с комедийного тире топлесс-бара и пробьем себе дорогу наверх. |
We'll start with with the standup-slash-topless bar circuit and work our way up. |
Может быть, мы начнем с того, что вы дадите мне список всех ваших сотрудников. |
Perhaps we can start with you supplying me with a list of all of your employees. |
Прежде чем мы начнем разговор, я обязана вам напомнить, что пятая поправка к... |
Before we talk, I'm obliged to remind you of your 5th Amendment right... |
Мы начнём с викторианской эпохи, когда Джеймс Мэй был маленькой старушкой. |
We begin in Victorian times, when James May was a little old lady. |
Now let us sort the sheep from the goats. |
|
Начнем с основ. |
Let's start with the fundamentals. |
Прежде, чем начнём, нам нужно определить порядок проведения слушаний. |
Before we begin, we need to establish the order of today's proceedings. |
И начнем мы с прививок против полиомиелита. |
And we will begin with the polio vaccine. |
Так когда же мы начнем? |
When shall we begin? |
Ну, давай начнем со знакомства. |
Well, let's start with introductions. |
Итак, сегодня мы начнем с двух на одного, наступательно-защитная подготовка. |
Okay, today we're gonna start with a two-on-one offensive-defensive drill. |
We shall start the acceleration in exactly 25 minutes' time. |
|
And we'll start by following up on your lead. |
|
Подумай хорошенько, прежде чем мы начнем. |
Think hard before we begin. |
Шаблон будет полезен там, когда мы начнем процесс обучения редакторов сингапурских скаутов, используя Великобританию в качестве примера. |
The template would be useful there when we start the process of educating the Singapore Scout editors, using the UK as an example. |
Начнем с того, что в нем есть необъяснимые пробелы, например, три года после смерти Минамото-но Еритомо. |
To begin with, there are unexplained gaps in it, one being for example the three years following the death of Minamoto no Yoritomo. |
Начнем с того, что в начале фильма звучит голос шерифа, сопровождающий кадры ареста Чигура. |
There is, to begin with, the sheriff's voice at the beginning of the film, which accompanies the images of Chigurh's arrest. |
Начнем с того, что компания не имеет истории в области производства автомобилей. |
To start with, the company does not have a history in the area of manufacturing cars. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «давайте начнем это».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «давайте начнем это» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: давайте, начнем, это . Также, к фразе «давайте начнем это» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.