Давать рекомендации в целях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Давать рекомендации в целях - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
make recommendations with a view
Translate
давать рекомендации в целях -

- давать

глагол: give, pass, let, afford, yield, provide, allow, produce, lend, impart

- рекомендации

recommendations

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- целях

purposes



Есть ли у вас желание давать рекомендации по статьям о киноактерах и режиссерах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any appetite to provide guidance on articles about film actors and film directors?

Динамическая реклама может давать уникальные рекомендации по товарам любому пользователю Facebook или Instagram, а не только индивидуально настроенной аудитории вашего сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dynamic ads can deliver personalized product recommendations to anyone on Facebook or Instagram, not just a Custom Audience from your website.

Но если остальной мир действительно желает помочь, давать наставления Америке надо в соответствии с моими рекомендациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if the rest of the world really wants to help, it should lecture America along the lines I suggest.

Давать четыре штуки чего-то сильно не рекомендуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giving four of something is strongly discouraged.

После ее создания Руководящая группа на постоянной основе будет проводить обзор всего комплекса вопросов, связанных с управлением имуществом и давать авторитетные рекомендации по таким вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once established, the Steering Group will review cross-cutting property management issues on a continuous basis and provide authoritative guidance on such matters.

Высокие азотные удобрения не рекомендуются; в период зимнего отдыха никаких удобрений давать не следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High nitrogen fertilizers are not recommended; no fertilizer should be given during the winter rest period.

Палата не имеет законодательных полномочий, но может давать рекомендации парламенту по вопросам, затрагивающим обычаи и традиции Островов Кука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The House has no legislating power but may make recommendations to Parliament on questions affecting customs or traditions of the Cook Islands.

Тем, у кого сильно понижен рН крови, можно давать бикарбонат натрия; однако его применение не имеет четкой пользы и обычно не рекомендуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those with severely low blood pH, sodium bicarbonate may be given; however, its use is of unclear benefit and typically not recommended.

Задача Кокрейновских групп состоит не в том, чтобы создавать консенсусные документы, а в том, чтобы проводить расследования и давать рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cochrane groups's job is not to generate consensus documents, but to investigate and make recommendations.

Их цель-способствовать развитию, предоставлять знания и давать рекомендации в этих сферах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their aim is to promote development, provide knowledge and give recommendations in these spheres.

Хотя риск, который мед представляет для здоровья ребенка, невелик, принимать его не рекомендуется до достижения годовалого возраста, а затем давать мед считается безопасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the risk honey poses to infant health is small, taking the risk is not recommended until after one year of age, and then giving honey is considered safe.

Другие настолько обогащены витаминами А или D, что ConsumerLab не рекомендует давать их маленьким детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others are so highly fortified with vitamin A or D that ConsumerLab advises against giving them to young children.

Руководство по календарному стилю Оксфордского университета рекомендует не давать почетных степеней в пост-номиналах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Oxford University Calendar Style Guide recommends not giving honorary degrees in post-nominals.

Однако я думаю, что нам следует быть осторожными как в том, чтобы давать такие рекомендации, так и в том, чтобы давать такие советы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike long-duration bursts, there is no conventional star to explode and therefore no supernova.

Учитывая, что вы избегали давать какие-либо рекомендации, должны ли мы предположить, что вы просто прочитали это где-то и думаете, что это классная идея?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing as you have avoided giving any credentials, must we assume you've just read this somewhere and think it's a cool idea?

SPC не предназначен для того, чтобы давать общие рекомендации по лечению какого-либо заболевания, но указывает, как продукт должен использоваться для конкретного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SPC is not intended to give general advice about treatment of a condition but does state how the product is to be used for a specific treatment.

Нет, но новым и существующим кампаниям рекомендуется давать название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but a campaign name is recommended for new and existing campaigns.

И, нет, нам не нужно давать время кому-либо, чтобы подготовить рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, no, we don't need to give time to anyone to produce the references.

CCITT рекомендовал не заряжать, если надежность была ниже 80%, и давать сигнал занятости, если надежность не была удовлетворительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CCITT recommended not charging if reliability was below 80%, and to give a busy signal if reliability was not satisfactory.

Поэтому рекомендуется давать столько, сколько вы можете себе позволить, не больше и не меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore recommended to give as much as you can afford, no more and no less.

Как главный стражник Тесея, Филострат должен защищать своего господина, а также давать рекомендации по пьесам, чтобы помочь скоротать время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Theseus's head guard, Philostrate is asked to defend his Lord and also makes recommendations for plays to help while away the time.

Я буду сидеть рядом и наблюдать, давать кое-какие рекомендации, но раз у тебя проблемы с английским, ты должна написать его сама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll sit with you and watch you, I'll give you some pointers, but if you're failing, you need to do it by yourself.

Специалисты по питанию животных также обучены тому, как разрабатывать рационы для лошадей и давать рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animal nutritionists are also trained in how to develop equine rations and make recommendations.

Такие проверки имеют важное значение для того, чтобы Комитет мог давать рекомендации относительно рабочей эффективности мер внутреннего контроля и деятельности по внутренней ревизии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such reviews are crucial to enable the Committee to advise on the operational effectiveness of internal controls and the internal audit function.

Таким образом, эти системы не могут давать высококачественные рекомендации новичкам без каких-либо предыдущих взаимодействий-так называемая проблема холодного пуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, these systems cannot make high-quality recommendations to newcomers without any previous interactions - the so-called cold-start problem.

В результате некоторые эксперты по безопасности рекомендуют либо выдумывать собственные вопросы, либо давать ложные ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, some security experts recommend either making up one's own questions or giving false answers.

Наверное, я должен сначала с ней встретиться прежде, чем давать рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should probably meet her before writing a prescription.

Кодекс канонического права 1917 года, рекомендуя отложить конфирмацию примерно до семи лет, разрешил ее давать в более раннем возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1917 Code of Canon Law, while recommending that confirmation be delayed until about seven years of age, allowed it be given at an earlier age.

Она умеет включать и отключать для вас параметры, давать рекомендации или следить, чтобы вы не пропустили назначенные встречи, поэтому этот параметр включен по умолчанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can turn settings on or off for you, give directions, and make sure you're on time for appointments, so we keep this On by default.

Мы не в том положении, чтобы давать советы, не говоря уже о том, чтобы рекомендовать курсы лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are in no position to offer advice, let alone recommend courses of treatment.

Я напишу вполне приемлемую рекомендацию, и тебе не придется давать лишних объяснений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will write a perfectly acceptable reference and you'll find that there's nothing about it that's hard to explain.

Национальная служба здравоохранения Великобритании не рекомендует помещать человека в горячую ванну, массировать ему руки и ноги, использовать грелку или давать ему алкоголь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK National Health Service advises against putting a person in a hot bath, massaging their arms and legs, using a heating pad, or giving them alcohol.

Таким образом, эти системы не могут давать высококачественные рекомендации новичкам без каких-либо предыдущих взаимодействий-так называемая проблема холодного пуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, these systems cannot make high-quality recommendations to newcomers without any previous interactions - the so-called cold-start problem.

Однако я думаю, что нам следует быть осторожными как в том, чтобы давать такие рекомендации, так и в том, чтобы давать такие советы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we need to be careful, however, both in making such referrals and in giving such advice.

Клинические рекомендации рекомендуют давать 6,8 ммоль при типичных ЭКГ-признаках гиперкалиемии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clinical practice guidelines recommend giving 6.8 mmol for typical EKG findings of hyperkalemia.

Я не думал, что мне вообще следует давать какие-либо рекомендации, и сказал ему об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't think it would be proper for me to make any recommendations at all, and I told him so.

И потом я сделаю им небольшое предложение. Они скажут, что ты рекомендовал им давать ложные показания для смягчения приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I'm going to have those three cut a deal, saying you recommended they perjure themselves for lighter sentences.

Я, конечно, могу вам давать советы, рекомендации, но в конечном итоге нужно терпение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can give you tools and suggestions, but ultimately, it just takes time.

Однако руководство по стилю может давать рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Style Manual can make recommendations.

Чтобы улучшить доступ, некоторые рекомендуют всем, кто может забеременеть, давать рецепт на использование в случае необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To improve access, some recommend all who can get pregnant be given a prescription for use if needed.

Избранный парламент не мог принять никаких законов, но консультативный совет продолжал давать рекомендации по предложенным президентским указам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elected parliament could not pass any laws, but the advisory council continued to give advice on proposed Presidential Decrees.

С полным текстом выводов и рекомендаций можно ознакомиться в главе VIII настоящего доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the full text of the conclusions and recommendations see chapter VIII of this report.

Омбудсмен проводит по ним разбирательство и принимает меры, направляя компетентным органам рекомендации в отношении недопущения несправедливости или восстановления справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ombudsman investigates them and takes a stand, namely through recommendations to the competent bodies necessary to prevent or redress injustices.

В пользовательском соглашении компании на этот закрепляемый на голове дисплей с камерой указывается: «Вы не имеете права перепродавать, давать взаймы, передавать или отдавать свое устройство кому бы то ни было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company's terms of service on the limited-edition wearable computer specifically states, you may not resell, loan, transfer, or give your device to any other person.

Начните давать ей соль и маннитол

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Start her on saline and Mannitol.

Лучше бы мне в ту пору ножом себя по горлу полыхнуть, нечем ему, охавернику, над собой надругаться давать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been better for me to cut my throat than to allow that shameless old brute to outrage me.

Я не в настроении давать концерты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't really feel up for a concert.

Мы не можем давать комментарии о человеке, который отсутствует в наших записях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot comment on the name that does not appear in our records

В смысле, ты считаешь, что это глупым давать кому-то жизнь или...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you think it's stupid to bring them into the world, or...?

В вопросах брака у меня нет права даже давать советы, не говоря уж о приказах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the subject of marriage, I have no right to give advice, let alone orders.

А постороннему человеку нет причин давать фальшивое свидетельство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a stranger's no cause to give false witness.

Ты не можешь мне давать приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not in a position to give me orders.

Ты не должна была давать ответ так быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't have to answer that fast.

Ты не сможешь давать показания против супруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You not testifying against your spouse.

29 июля 1974 года Комитет рекомендовал ввести вторую статью-Злоупотребление властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee recommended the second article, abuse of power, on July 29, 1974.

Зараженные растения могут не давать плодов или гроздь не может выйти из псевдостемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infected plants may produce no fruit or the bunch may not emerge from the pseudostem.

Хотя обычно вам не нужно давать показания против вашего супруга в США, есть исключение в случаях домашнего насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While normally you don't have to testify against your spouse in the US, there is an exception in domestic violence cases.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «давать рекомендации в целях». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «давать рекомендации в целях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: давать, рекомендации, в, целях . Также, к фразе «давать рекомендации в целях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information