Давние счёты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
давний враг - old enemy
давний знакомец - old acquaintance
давний недруг - longtime foe
давний обычай - old custom
давний приятель - longtime friend
давний разговор - old conversation
давний соперник - longtime rival
давний соратник - longtime companion
давний союзник - longtime ally
давний пользователь - longtime user
Синонимы к давний: старый, давнишний, старческий, закоренелый, выдержанный, давний, старший, долго употреблявшийся, самый старший, старейший
Значение давний: Бывший, происшедший задолго до настоящего времени.
имя существительное: account, bill, invoice, score, count, reckoning, numeration, scoring, tab, chit
сокращение: acct, inv, a/c
жить на чужой счет - to live on another’s account
поднимите счет за - foot the bill for
получение топлива за счет утилизации отходов - energy recovery
американский счет категории "premier" проверено - U.S . verified premier account
искажение за счет смещения - bias distortion
двойной счет - double bill
счёт за свет - electricity bill
счёт категории "Business" или "Premier" - Business or Premier account
сортировка на наклонных путях за счет силы тяжести - gravity shunting
теплопередача за счет теплопроводности - heat transfer by conduction
Синонимы к счёт: счет, фактура, расчет, исчисление, подсчет, пирушка, попойка, рудник, шахта, цех
Значение счёт: Результат чего-н. ( напр. , игры ) , выраженный в числах.
Арина Петровна тщательно отделяла свои счеты от опекунских, так что сразу можно было видеть, что принадлежит ей и что - сироткам. |
Arina Petrovna kept her own accounts quite separate and distinct from those of her wards, so that one could see at a glance what belonged to her and what to the orphans. |
Радецки также имел давние романтические отношения со своей итальянской любовницей Джудиттой Мерегалли из Сесто-Сан-Джованни. |
Radetzky also had a longstanding romantic relationship with his Italian mistress, Giuditta Meregalli of Sesto San Giovanni. |
У него с Лиз личные счеты, и он ставит её на место, не говоря уже о вражде между мной и Эбби. |
He's got an ax to grind with Liz, and he's putting her in her place, not to mention driving a wedge between Abby and me. |
В давние времена я лечился от алкоголизма. |
The recovery time's a bit longer at my age. |
В 1698 году Боултер был избран членом парламента от парламентского округа Бостон, Линкольншир, имея там давние деловые связи. |
In 1698 Boulter was elected Member of Parliament for the parliamentary borough of Boston, Lincolnshire, having business of long standing there. |
С раздельным решением в обоих их боях, Гриффин, казалось, был более чем готов получить резиновый матч вместе с Ортисом, чтобы свести счеты раз и навсегда. |
” With a split decision in both of their fights, Griffin seemed more than willing to get a rubber match put together with Ortiz to settle the score once and for all. |
Но я должен свести счеты с этим парнем и намерен совместить приятное с полезным. |
But I've a score to settle with that guy, and I'm going to combine business with pleasure. |
Приспешникам Отца не терпится свести счёты с федералом, проникшим в их ряды. |
The Father's minions are itching to get back at the Fed who infiltrated their ranks. |
Когда речь идет о таком человеке, невозможно убедить присяжных, что в один прекрасный день он уселся и решил свести счеты с жизнью. |
You can't persuade a jury that a man like that is going to sit down and quietly do away with himself. |
Появлялись счеты, пачка денег, мужики раскладывали по столу свои счета, измятые записные книжки,начинался расчет за неделю |
They produced their accounts and bundles of notes, the workmen placed their tattered account-books on the table, and the reckoning up for the week began. |
Выброшу свои счеты. |
I'll throw out my abacus. |
Можно без крови принудить Хименесов к сделке, потому что у нас давние отношения. |
There's a way to legitimately force the Jimenez to deal, because we got history with them. |
Сейчас я наслаждаюсь жизнью, а не пытаюсь свести с ней счеты. |
I'm all about embracing life right now. I'm not trying to end it. |
Мне надо свести счеты с этим жирным мерзавцем, и мне терять нечего. |
I got a score to settle with that rhinestone fat boy, and nothing to lose. |
Я не аббат Бузони и не лорд Уилмор, - ответил Монте-Кристо. - Вглядись внимательно, вглядись в прошлое, в самые давние твои воспоминания. |
I am neither the Abbe Busoni nor Lord Wilmore, said Monte Cristo; think again,-do you not recollect me? |
Расистские группы, сепаратисты... люди Зеда Гастингса, многие из них, без сомнения, говорили о том, что хотят свести счёты с федеральным агентом, которого ты слишком хорошо знаешь. |
Supremacist groups, separatists... Zed Hastings' folks, many of whom, no doubt, were talking about wanting to get even with a federal agent that you knew all too well. |
He's settling old scores, locking people up. |
|
А вы знаете, ребята, что в давние времена моряки постоянно попадались в их сети. |
You know, guys, in the old days the sailors used to fall for them. |
Professor, maybe I can help you get even with Mom. |
|
She's just trying to get even with me. |
|
And to this day he's settling accounts with it. |
|
Один тип сбежал из тюрьмы. Ему кажется, что у него со мною счёты. |
There's a guy who escaped from prison and fancies he has accounts to square with me. |
Уит решает избавиться от Илза и заодно свести счеты со мной. |
Whit wants Eels out of the picture and to square an account with me. |
Сейчас ему удалось добиться своего, но пусть он не думает, что Инкуайэрер уже свел с ним счеты. |
He may make his mark, but the Inquirer isn't through with him by a long shot. |
Мы стремимся защитить не только Ноттингем, но и Англию - а не сводит старые счеты, Джон. |
We are striving not just to protect Nottingham, but England - not to settle old scores, John. |
Or were you settling some old scores? |
|
Их страна пылает, а эти парни только и могут думать, как бы свести счеты, так что, я бы сказал, да пошли они. |
Their country is on fire, and all those guys can think of is settling old scores, so, I say, screw it. |
Если хочешь свести счеты со старыми врагами, так делай это в свободное время. |
If you want to settle old scores with those you hate, you settle them on your own time. |
Вампиры не сводят счёты. |
Vampires don't settle old scores. |
Мы полагаем, что Зеленая Стрела сводит счеты с этим отделом за разглашение его недавних преступлений. |
Uh, we believe the Green Arrow was retaliating against this office for speaking out against his recent crimes. |
Но если бы вы могли указать на кого-то, у кого были счёты с Дереком... |
But if you could point us to somebody who might have had a bone to pick with Derek. |
Фоукс, так ты ещё не свел счёты с Дэйвом Райдером? |
Folks... don't you still have a bone to pick with Dave Ryder? |
That guy has a bone to pick with the Board of Regents. |
|
Harvey, he really seems to have a bone to pick with you. |
|
Итак, мужчина провел в тюрьме 20 лет, разыскивая способ свести счеты. |
So the man spent 20 years in prison finding a way to even the score. |
Then we put a knife in his hands and we let him even the score. |
|
And now you're going after Esther's to even the score. |
|
We'll even the score with him. Beginning with what's in that box. |
|
Вуди, я пытался сказать твоему сыну, что ты будешь не прочь отдать часть своего выигрыша, чтобы свести счёты со своим старым другом Эдом. |
Woody, I tried to tell your boy that you wouldn't mind using some of your winnings to even the score with your old pal Ed. |
Я беру ваши клочки бумаги, которые я принимаю за валюту при одном взгляде на вашу подпись, и вот вам общая расписка на шесть миллионов, которая уравнивает наши счеты. |
I will take the five scraps of paper that I now hold as bonds, with your signature alone, and here is a receipt in full for the six millions between us. |
Мы давние друзья, и к тому же компаньоны. |
We are longtime friends. We are also partners. |
Давние редакторы не часто блокируются, потому что они знают правила, и поскольку они знают правила, они не часто оказываются на неправильной стороне их. |
Longtime editors are not often blocked because they know the rules and since they know the rules, they are not often found on the wrong side of them. |
Некоторые люди, которые не могут использовать калькулятор из-за нарушения зрения, могут использовать счеты. |
Some people who are unable to use a calculator because of visual impairment may use an abacus. |
Это были пальцевые счеты, с одной стороны 0, 1, 2, 3 и 4, а с другой стороны 0, 1, 2 и 3. |
This was a finger abacus, on one hand 0, 1, 2, 3, and 4 were used; and on the other hand 0, 1, 2 and 3 were used. |
Красно-белые счеты используются в современных начальных школах для широкого спектра уроков, связанных с числами. |
The red-and-white abacus is used in contemporary primary schools for a wide range of number-related lessons. |
Эхинус ионических колонн украшен полосой из яиц и дротиков, за которой следует скульптурная подушка, образующая две волюты, поддерживающие тонкие счеты. |
The echinus of Ionic columns is decorated with an egg-and-dart band followed by a sculpted pillow forming two volutes, supporting a thin abacus. |
Счеты почти идентичны тем, что найдены на колонне в Санкасье, что позволяет предположить близкие даты их возведения. |
The abacus is almost identical to the one found on the pillar at Sankasya suggesting proximate erection dates. |
Кризис имеет давние корни; фраза была придумана в начале 2010-х годов как часть растущего осознания проблемы. |
The crisis has long-standing roots; the phrase was coined in the early 2010s as part of a growing awareness of the problem. |
Это круглый блок, который выпячивается наружу к вершине, чтобы поддержать счеты, которые представляют собой квадратный или фасонный блок, который в свою очередь поддерживает антаблемент. |
It is a circular block that bulges outwards towards the top to support the abacus, which is a square or shaped block that in turn supports the entablature. |
Obviously, someone has an axe to grind with Hocking College. |
|
В результате мы можем обнаружить, что некоторые давние мнения по этому вопросу меняются. |
As a result, we may find some long-held opinions on the subject changing. |
Счеты вышли из употребления в Западной Европе в XVI веке с появлением десятичной системы счисления и алгоритмических методов. |
The abacus had fallen out of use in western Europe in the 16th century with the rise of decimal notation and algorismic methods. |
Во всем мире счеты использовались в дошкольных и начальных школах в качестве вспомогательного средства в обучении системе счисления и арифметике. |
Around the world, abacuses have been used in pre-schools and elementary schools as an aid in teaching the numeral system and arithmetic. |
Они используют счеты для выполнения математических функций умножения, деления, сложения, вычитания, квадратного корня и кубического корня. |
They use an abacus to perform the mathematical functions multiplication, division, addition, subtraction, square root and cube root. |
Пройдет еще несколько лет, прежде чем Тихоокеанское побережье Северной Америки будет нанесено на карту, развеяв давние сомнения. |
It would be several more years before the Pacific Coast of North America was mapped, dispelling lingering doubts. |
Эти счеты сделаны из золота, серебра, слоновой кости, нефрита, камня, твердого дерева соответственно с различными формами. |
These abacuses are made of gold, silver, ivory, jade, stone, hard wood respectively with different shapes. |
Счеты первоначально использовались для арифметических задач. |
The abacus was initially used for arithmetic tasks. |
Некоторые давние сотрудники Etsy покинули компанию в августе 2008 года, в том числе основатели Хаим Шоппик и Крис Магуайр. |
Some longtime Etsy employees left the company in August 2008, including founders Haim Schoppik and Chris Maguire. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «давние счёты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «давние счёты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: давние, счёты . Также, к фразе «давние счёты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.