Дает отдачу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дает отдачу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
yields a return
Translate
дает отдачу -

- Даёт

gives



Благодаря этому не исключено формирование положительного цикла развития, поскольку этот сектор, как правило, дает повышенную отдачу от НИОКР и инноваций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A virtuous cycle can be generated, as the sector generally displays increasing returns on R&D and innovation.

Но как мы можем доверять нашей системе веры, если наш мозг даёт ей такую эмоциональную отдачу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But how can we trust our own belief systems when our brains are giving them emotional kickbacks?

Договоры о праве собственности - это договоры, которые сопровождаются актом или правом собственности на имущество, в которых лицо, предоставляющее право собственности, дает определенные гарантии получателю гранта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Covenants for title are covenants which come with a deed or title to the property, in which the grantor of the title makes certain guarantees to the grantee.

Но мне даёт надежду тот факт, что мы можем что-то с этим сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What gives me hope is that we can do something about this.

Конституция дает Совету Федерации право разрешать конфликты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution grants the House of Federation the power to resolve conflicts.

Первые результаты указывают на то, что индекс оптовых цен продажи дает более надежные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early results point to the wholesale selling price index providing more robust results.

Делегация настаивала на том, что, поскольку Конвенция не дает достаточно четких указаний насчет данной проблемы, делегациям необходимо принять по данному вопросу однозначное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He insisted that since the Convention was not sufficiently clear on the matter, delegations needed to take a clear-cut decision on the matter.

Он подчеркнул, что подобный подход в духе сотрудничества имеет очень важное значение, открывает благоприятные перспективы и дает новый толчок процессу переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He emphasized that such a cooperative approach was extremely important and held out promise for success and renewed vigour for the negotiation process.

Так ваша мама дает понять, что она здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's your mother's way of letting you know she's here.

Хакер дает свободу червю, и только он может его остановить, потому что только у него есть аварийный выключатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hacker sets a worm loose that only he can stop, because only he has the kill switch.

Описанное в докладе положение в секторе экономики Боснии и Герцеговины дает повод для беспокойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic developments in Bosnia and Herzegovina outlined in the report give rise to concern.

Практика дает около семисот фунтов в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practice brings in about seven hundred a year.

Из фильма вроде Волшебник Страны Оз мы можем узнать, насколько мало дает нам логика демистификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we can learn from a film like Wizard of Oz is how the logic of de-mystification is not enough.

Фонд Мишеля Корлеоне... помогает нуждающимся в разных странах, дает гранты художникам... финансирует медицинские исследования... но дороже всего нам дело возрождения Сицилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vito Corleone Foundation helps the poor in every country, gives grants to artists, funds medical research, and is particularly dedicated to the resurrection of Sicily.

Однако он берет у других их добро не даром - он дает им взамен свои товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he wouldn't take anything from another person for nothing; he would give his merchandise in return.

Прекрасный отец... дает своей семье все и оставляет свое саморазрушение за дверью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great father is a guy that - that gives it all up for his family and leaves his self-destructive bullshit at the door.

Козлоголовые едят жаб, что даёт им возможность манипулировать людьми с помощью галлюцинаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ziegevolk eats toads, which gives them a kind of psycho-hallucinogenic influence over people.

Это дает ему шанс поразить всех наших друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gives him a chance to hit on all our friends.

Почему бы тебе не сделать мне отдачу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if you did a give-off to me?

Теперь простой поворот этой ручки дает Вам возможность дирижировать оркестром, исполняющим мелодии Бетховена и Вагнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, with a simple twist of this knob, you'll have the power of an orchestra conductor, calling forth the melodies of Beethoven and Wagner.

Знаю, смерть Арвида не дает тебе покоя.. но ты должен просто забыть об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know Arvid's death shook you up... but you've got to forget about it.

Я... я понимаю, что этот запрет тесных дружеских отношений принесет пользу в перспективе, но на данный момент, он просто дает этим ребятам еще один повод игнорить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I know this non-fraternization policy is gonna be beneficial in the long run, but for now, it just gives those kids one more reason to shut me out.

Если он в состоянии принять решение, почему никто не дает Уильяму отвечать за себя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's competent to make the decision, then why isn't anyone letting William talk for himself?

Это дает ей право нарушать закон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does that give her the right to break the law?

Это даёт мне особое ощущение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes me feel a certain something...

Во всяком случае, это даёт нам выход на Делькура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, it gives us a new lead on Delcourt.

Думаю, жизнь даёт нам шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think life is giving us a sign here.

Яркий оранжевый цвет дает понять, что я дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's equal to a bright orange neon light that says that I'm home.

Дает мне право на покупки в двух кварталах от Госдепартамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serves me right for buying two blocks from the State Department.

Оно обычно находится высоко и даёт обзорность 360 градусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a high structure, offering a three hundred and sixty degree view.

Это дает нам место убийства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does this give us a murder scene?

Искреннее раскаяние, мистер Джонс, дает прощение грешнику, но его прощает судия, для которого открыты все наши помыслы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sincere repentance, Mr Jones, answered she, will obtain the pardon of a sinner, but it is from one who is a perfect judge of that sincerity.

Северо-Запад 200, гонки в Северной Ирландии, где трасса тоже пролегает по дорогам общего пользования, дает последний шанс подготовить мотоциклы к ТТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Northern Ireland's North West 200 race meeting also takes place on public roads and is the very last chance to get the bikes ready for the TT.

Я всегда их здесь держу: если ко мне приходит джентльмен, это дает повод для беседы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always keep them inside so that when a gentleman calls they provide an opening for a conversation.

Крови на одежде Тима крайне мало. Это дает основания предположить, что слой верхней одежды был снят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bloodstaining of Tim's clothing was disproportionately low, suggesting an outer layer of clothing was removed.

3 дня за решеткой... не особо много дает материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three days behind bars... that doesn't give you much material.

Он дает нам энергию для выработки воздуха, света и тепла, и для коммуникаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gives us power for air, light and heat, and the communicators.

Это просто мой синдром белых халатов дает о себе знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, sorry. It's just my white coat syndrome is really kicking in.

На любой вопрос Лео даёт исчерпывающий ответ, как всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything you ask, Leo has his usual elaborate answer.

И опираясь на твою учебу, она дает рекомендацию, ну что,мы собираемся вернуть ее обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And based on your sessions, she's making a recommendation that, uh, we're gonna have to back her up on.

Зевс дает смесь одним людям, другим только зло, и такие движимы голодом по всей Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeus gives a mixture to some men, to others only evil and such are driven by hunger over the earth.

Поскольку фильм не дает большого контекста войне, Такахата опасался, что политик может с такой же легкостью заявить, что борьба необходима, чтобы избежать таких трагедий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the film gives little context to the war, Takahata feared a politician could just as easily claim fighting is needed to avoid such tragedies.

Кеннет Федер указывает, что история Крития в Тимее дает нам главную подсказку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kenneth Feder points out that Critias's story in the Timaeus provides a major clue.

Основным флуоресцентным соединением является Hyloin-L1, и он дает сине-зеленое свечение при воздействии фиолетового или ультрафиолетового света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main fluorescent compound is Hyloin-L1 and it gives a blue-green glow when exposed to violet or ultra violet light.

Замена второй связи CH на N дает, в зависимости от расположения второй связи N, пиридазин, пиримидин или пиразин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Replacement of a second CH bond with N gives, depending on the location of the second N, pyridazine, pyrimidine, or pyrazine.

Метод, который дает небольшую ошибку для небольшого числа оценок, обычно считается лучшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A method that yields a small error for a small number of evaluations is usually considered superior.

Другие примеры дает персонаж Сальваторе в романе Умберто Эко Имя розы и крестьянский герой его Баудолино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other examples are provided by the character Salvatore in Umberto Eco's The Name of the Rose, and the peasant hero of his Baudolino.

Конечной проблемой в уголовном праве является юридическая проблема, стоящая на кону при преследовании преступления, в отношении которого свидетель-эксперт дает показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ultimate issue in criminal law is a legal issue at stake in the prosecution of a crime for which an expert witness is providing testimony.

Алкены участвуют в реакции гидратации, катализируемой кислотой, используя концентрированную серную кислоту в качестве катализатора, который обычно дает вторичные или третичные спирты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alkenes engage in an acid catalysed hydration reaction using concentrated sulfuric acid as a catalyst that gives usually secondary or tertiary alcohols.

Статистическая погрешность является результатом несправедливой выборки населения или процесса оценки, который не дает точных результатов в среднем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistical bias results from an unfair sampling of a population, or from an estimation process that does not give accurate results on average.

Но эта библейская заповедь не дает нам права игнорировать или злоупотреблять значительным числом тщательно соблюдаемых евреев, являющихся ЛГБТК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that biblical commandment does not give us license to ignore or abuse the significant number of carefully observant Jews who are LGBTQ.

Только свинец дает благодатную почву для критики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lead alone provides fertile grounds for critiquing.

Это положение вместе со своим круговым движением дает этим ковшам дробилки способность молоть влажный материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This position together with its circular motion gives these crusher buckets the faculty of grinding wet material.

Они, как правило, имеют более низкую прочность на растяжение, чем их синтетические аналоги, что дает им более высокие показатели разрыва сетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tend to have lower tensile strength than their synthetic counterparts lending them to higher rates of mesh rupture.

Magnum Research также теперь предлагает запатентованный дульный тормоз для .357 Магнум, .44 Магнум, И.50 версий AE, чтобы помочь уменьшить отдачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magnum Research also now offers a proprietary muzzle brake for the .357 Magnum, .44 Magnum, and .50 AE versions to help reduce recoil.

Развитие инфраструктуры для изменения орбит астероидов может обеспечить большую отдачу от инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development of an infrastructure for altering asteroid orbits could offer a large return on investment.

Усовик будет иметь некоторую отдачу и отклонение при ударе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guardrail will have some give and deflection upon impact.

Тепловые насосы могут использовать тепловую отдачу процесса охлаждения, а также могут быть спроектированы как реверсивные, но в остальном похожи на кондиционеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat pumps may use the heat output of the refrigeration process, and also may be designed to be reversible, but are otherwise similar to air conditioning units.

Чтобы получить максимальную отдачу от солнечной панели, угол падения Солнца должен быть между 20 и 50 градусами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get the best out of a solar panel, the angle of incidence of the sun should be between 20 and 50 degrees.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дает отдачу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дает отдачу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дает, отдачу . Также, к фразе «дает отдачу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information